Поиск по творчеству и критике
Cлово "SUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 12. Размер: 74кб.
2. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
Входимость: 10. Размер: 24кб.
3. Автобиографические записи 1847 г., 1850 г., 1853 г. V. Правила вообще
Входимость: 10. Размер: 40кб.
4. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана (Варианты)
Входимость: 8. Размер: 86кб.
5. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 8. Размер: 25кб.
6. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
Входимость: 8. Размер: 113кб.
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Ноябрь
Входимость: 7. Размер: 97кб.
8. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 7. Размер: 45кб.
9. Что такое искусство? Прибавления
Входимость: 7. Размер: 19кб.
10. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
Входимость: 6. Размер: 16кб.
11. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана
Входимость: 5. Размер: 129кб.
12. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
Входимость: 5. Размер: 35кб.
13. Дневник 1857 г. Примечания
Входимость: 5. Размер: 445кб.
14. Толстой Л. Н. - Стыке Яну (Jan Styka), 27 июля (9 августа) 1909 г.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
15. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
Входимость: 4. Размер: 29кб.
16. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 17 августа 1851 г.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
17. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 7 мая 1855 г.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
18. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 13 марта 1855 г.
Входимость: 4. Размер: 23кб.
19. Толстой Л. Н. - Редактору "Journal des Débats", 13 февраля 1898 г.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
20. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. Март - май 1851 г.
Входимость: 4. Размер: 79кб.
21. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 3
Входимость: 4. Размер: 89кб.
22. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 6). Юность
Входимость: 4. Размер: 79кб.
23. Толстой Л. Н. - Мере Александру (Alexandre Mairet), 1 (14) апреля 1903 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
24. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 25 декабря 1858 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
25. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 19 июня 1854 г.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
26. Толстой Л. Н. - Роду Э. (Е. Rod), 22 февраля 1889 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
27. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Felix Schroeder), 20 (21) мая 1893 г.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
28. Толстой Л. Н. - Луазону Полю Гиацинту (Paul-Hyacinthe Loyson), 16 января 1903 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
29. Толстой Л. Н. - Постель Ф. Е. (F. E. Postel), 6 (19) мая 1901 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
30. Что такое искусство? Глава X
Входимость: 3. Размер: 56кб.
31. Записные книжки и записи на отдельных листах 1858—1880 гг. Записи на отдельных листах
Входимость: 3. Размер: 68кб.
32. Декабристы. Отдельные листы
Входимость: 3. Размер: 45кб.
33. История писания и печатания "Войны и мира". Список книг, которыми пользовался Л. Н. Толстой во время писания "Войны и мира"
Входимость: 3. Размер: 16кб.
34. Толстой Л. Н. - Фонтену Полю (Paul Fontaine), 15 (27) декабря 1899 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
35. Толстой Л. Н. - Солье Полю (Paul Sollier), 4 (17) сентября 1905 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
36. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., Первая половина ноября 1848 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
37. "Одумайтесь!" (Примечания)
Входимость: 3. Размер: 60кб.
38. Толстой Л. Н. - Зимако (Zimaco), 26 января (8 февраля) 1908 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
40. Доклад, приготовленный для конгресса мира на французском языке
Входимость: 3. Размер: 26кб.
41. Толстой Л. Н. - Рони Леону (Léon de Rosny), 28 июля 1901 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
42. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 7
Входимость: 3. Размер: 100кб.
43. Попов П.: Иностранные источники трактата Толстого "Что такое искусство?"
Входимость: 3. Размер: 68кб.
44. Гусев Н. Н.: Краткая хронологическая канва жизни и творчества Л. Н. Толстого за 1904—1906 гг
Входимость: 3. Размер: 179кб.
45. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 2 марта 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
46. Кони А. Ф.: Лев Николаевич Толстой
Входимость: 2. Размер: 128кб.
47. Толстой Л. Н. - Хану Мирзе Риза (Mirza Riza Khan), 10 (23) июля 1901 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
48. Виноградов В.: О языке Толстого. Глава третья
Входимость: 2. Размер: 55кб.
49. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 5
Входимость: 2. Размер: 137кб.
50. Соколов В. Д.: О "Войне и мире"
Входимость: 2. Размер: 67кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 12. Размер: 74кб.
Часть текста: profond intérêt pour moi tant à cause de la renommée de leurs auteurs et de leur actualité que de ce qu’il est difficile de trouver dans la littérature actuelle sous une forme plus succincte énergique et éclatante l’expression du deux forces fondamentales qui composent la résultante suivant laquelle se meut l’humanité: l’une la force de la routine, qui tache de retenir l’humanité dans la voie qu’elle suit, l’autre celle de la raison et de l’amour qui la pousse vers la lumière. M. Zola n’approuve pas que les nouveaux guides de la jeunesse française lui recommandent une foi qui ne lui paraît être ni bien claire ni bien arrêtée, et, de son côté lui recommande de croire à quelque chose qui lui paraît parfaitement claire et arrêtée, à la science et surtout au travail. Il existe un philosophe chinois, peu connu, nommé Laodzi, fondateur d’une doctrine religieuse (la première et la meilleure traduction de son livre «De la voie de la vertu» est une traduction française de Stanislas Julien) qui pose comme fondement de sa doctrine le tao, mot qui se traduit par raison, voie, vertu. Or le tao ne peut être atteint que par le non agir, selon la traduction de M. Julien. Tous les malheurs de l’humanité proviennent selon Laodzi...
2. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
Входимость: 10. Размер: 24кб.
Часть текста: et touchantes que le tems que j’y ai passé ne s’effacera jamais de ma mémoire. Notre camp était disposé de l’autre côté du Danube c. à d. sur sa rive droite, sur un terrain très élevé au milieu de superbes jardins apartenant à Moustafa-Pacha, le gouverneur de Silistrie. La vue de cet endroi est non seulement magnifique; mais pour nous tous du plus grand intérêt. Sans parler du Danube, de ses iles et de ses rivages, les uns occupés par nous les autres par les Turcs, on voyait la ville, la forteresse et les petits forts de Silistrie comme sur la main. On entendait les coups de canons et de fusils, qui ne cessaient ni jour ni nuits et avec une lunette d’aproche on pouvait distinguer les soldats Turcs. Il est vrai que c’est un drôle de plaisir que de voir des gens s’entretuer et cependant tous les soirs et matins je me mettais sur ma повозки et je restait des heures entières à regarder et ce n’est pas moi seul qui le faisait. Le spectacle était vraiment beau, et surtout la nuit. Les nuits ordinairement nos soldats se mettaient aux travaux des tranchées et les Turcs se jettaient sur eux pour les en empêcher, alors il fallait voir et entendre, cette fusillade. La première nuit que j’ai passé au camp ce bruit terrible m’a réveillé et effrayé, je croyais qu’on allait à l’assaut et j’ai bien vite fait seller mon cheval; mais ceux qui avaient déjà passé quelque tems au camp me dirent que je n’avais qu’à me tenir tranquille, que cette...
3. Автобиографические записи 1847 г., 1850 г., 1853 г. V. Правила вообще
Входимость: 10. Размер: 40кб.
Часть текста: un exercice, ne recommencer l’autre, que quand la respiration reviendra à son état normal. — 3) Tacher de faire le lendemain le même nombre de mouvements, que la veille, si ce n’est plus. —[1214] A. Mouvements élémentaires. 1. Ecarter les bras tendus derrière le dos autant que possible.[1215] 2. Se lever sur la pointe des pieds, les mains sur les hanches. 3. Plier le corps en avant et en arrière en tenant la terre avec les mains et en portant la tête en arrière en faisant le second mouvement. 4. Faire prendre aux bras les 4 directions: en avant, de côté, en haut et en bas. 5. Plier les jambes sur place. 6. En tenant un essuie-main passer les bras par dessus la tête et derrière le dos. 7. Plier le corps à droite et à gauche sans plier les genoux. 8. Se coucher par terre et se relever sur les bras en tenant le corps raide. 9. Lancer alternativement les genoux vers les épaules. В. Exercices avec les poids. 1. Relever, lentement, les poids jusqu’en haut. 2. Lever en pliant les bras, sans porter les coudes en arrière. — 3. Lever les poids, étant couché par terre par devant et par derrière. — 4. Sauter en se touchant les...
4. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана (Варианты)
Входимость: 8. Размер: 86кб.
Часть текста: с одной стороны, напоминает мне Дружинина: та же слабость к женщинам, к...» И он стал мне рассказывать самые невероятные доказательства этой слабости и той важности, которую приписывал ей Мопасан. «И такой прекрасный человек, прекрасный сын, прекрасный друг, un homme d’un commerse sûr,[300] хорошего дворянского рода и вместе с тем имеет сношения с рабочими, руководит, помогает им». Может быть, что я ошибаюсь в передаче слов Тургенева. Но я хорошо помню, что я так, как описываю, понял его, и на основании этого во мне сложилось определенное, хотя и смешанное отношение к личности автора: гадливость к той стороне, про которую Тургенев рассказывал невероятные вещи, и уважение, и сочувствие ко второй стороне личности: верного сына, друга и сторонника рабочих. Время это, 1881 год, было для меня самым горячим временем разочарования в том, что в нашем мире признается искусством. Мне совершенно было ясно, что то, [что] у нас считается искусством вообще, есть произведения праздности и роскоши исключительно, ненормально, живущего класса богачей и так же мало может претендовать на значение искусства вообще, как неудобные модные костюмы щеголей и щеголих на значение народной одежды. И потому в то время меня совершенно не интересовали такие произведения, как то, которое мне рекомендовал Тургенев. Но, чтобы сделать...
5. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 8. Размер: 25кб.
Часть текста: Sabatier, Je viens de recevoir votre lettre, ainsi que le livre et les deux brochures. Il se trouve que l'individu, qui devait remettre la lettre et les livres à Mr. Birukoff les a gardé plus d’un mois chez lui, et je ne les ai reçu qu’apresent. 1 Ceci est la cause du retard de ma réponse. J’ai lu avec grand intérêt votre livre, ainsi que la brochure italienne. La question qui y est traitée est de la plus grande importance et, comme je vous connais pour un homme sincère, je me permettrai de l’être complètement avec vous et vous dirai toute ma pensée. Je crois qu’en toutes choses il n’y a rien de plus faux que les demi-mesures et qu’il est impossible d’enter la verité et le bien sur le mensonge et le mal. La religion est la verité et le bien, l’église le mensonge et le mal. C’est pourquoi il m’est impossible de me mettre au point de vue de ceux, qui croient que l’église est une organisation indispensable pour la religion et qu’il ne faut que la réformer pour qu’elle devienne une institution bienfaisante pour l’humanité. L’Eglise n’a jamais été qu’une institution mensongère et cruelle qui, en vue des avantages qu’elle pouvait acquérir du pouvoir temporel pour ceux qui faisaient partie de cette institution a perverti et dénaturé la vraie doctrine chrétienne. Tous les Concordats n’ont jamais été pour elle autre chose que des accommodements entre l’Eglise et l’Etat, par lesquels l’Eglise promettait son aide à l’état en vue des avantages matériels que lui accordait ce dernier. Le Christianisme n’a jamais été pour l’Eglise qu’un prétexte. On me dira qu’il y a eu, et ...
6. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
Входимость: 8. Размер: 113кб.
Часть текста: не уехал в Сибирь, кажется, только оттого, что у него не было на голове шапки. Серьезный случай к перемене жизни, наконец, представился. В апреле 1851 года с Кавказа приехал старший брат Льва Николаевича, Николай; он служил офицером в кавказской армии, приехал в отпуск и должен был вскоре возвратиться назад. Лев Николаевич ухватился за этот случай и весной 1851 года отправился вместе с ним на Кавказ. Они выехали из Ясной Поляны 20-го апреля и пробыли недели две в Москве, откуда Лев Николаевич писал своей тетке Татьяне Александровне в Ясную: "J'ai ete a la promenade de Sokolniki par un temps detestable, c'est pourquoi je n'ai rencontre personne des dames de la societe, que j'avais envie de voir. Comme vous pretendez que je suis un homme a epreuves, je suis alle parmi les plebs, dans les rentes bohemiennes. Vous pouvez aisement vous figurer le combat interieur qui s'engagea la-bas pour et centre. Au reste j'en sortis victorieux, c. a. d. n'ayant rien donne que ma benediction aux joyeux descendants des illustres Pharaons. Nicolas trouve que je suis un compagnon de voyage tres agreable, si ce n'etait ma proprete. II se fache de ce que, comme il le dit, je change de linge 12 fois par jour. Moi je le trouve aussi compagnon tres agreable, si ce n'etait sa salete. Je ne sais lequel de nousaraison". (*) (* Я был на гулянье в Сокольниках в отвратительную погоду и потому не встретил ни одну из дам, которых я хотел видеть. Так как, по-вашему, я человек, испытующий себя, я пошел в народ, в цыганский табор. Вы легко можете себе представить, какая поднялась там во мне внутренняя борьба за и против. Впрочем, я вышел победителем, то есть ничего не дал этим веселым потомкам знаменитых фараонов, кроме моего благословения. Николай находит, что я очень приятный спутник, если бы не моя опрятность. Он сердится на то, что я, как он...
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Ноябрь
Входимость: 7. Размер: 97кб.
Часть текста: советом обращались к ним 1 . Очевидно, попадаются многие на их уловку. Л. Н. : Чем низменнее философ, тем популярнее. Л. Н. ( к Э. Я. Перна ): Советую вам не читать историю философии, потому что там <лишь> некоторые стороны философа подчеркнуты, и вы не будете его читать непредвзято. — Болеть очень хорошо в нравственном отношении. Одно неприятно, что заставляешь других хлопотать, — сказал мне Л. Н. в 2 часа пополуночи 1 ноября, когда ему было хуже всего. Потом послал меня спать. 3 ноября. Л. Н-чу лучше. — Я вчера долго не мог заснуть, — сказал Л. Н., — только оттого, что чувствовал себя здоровым. Утром приехал Николаев и привез первый экземпляр «Общественных задач» Генри Джорджа с предисловием Л. Н., издание «Посредника», и корректуры, между прочим, послесловия к «О значении русской революции», которое Л. Н. переименовал на «Что же делать?» и которое выйдет отдельной брошюрой 1 . Л. Н. с Николаевым и Марией Львовной долго разговаривали. С 9. 15 вечера Л. Н. говорил о том, что равенство, братство, свобода вытекают из хороших добродетелей смирения, справедливости, самоотвержения, любви. — В беседе с вами мне это выяснилось, — сказал Л. Н-ч Николаеву. Л. Н. говорил, что жизнь Иисуса гораздо менее значительна, чем жизнь Франциска Ассизского. Учение Иисуса — да, значительнее. Разговор Франциска с братом — если мы не можем так поступать, пусть нам это будет хоть идеалом. — В «Круге чтения» есть чье-то: «Если тебя ругают... Если бы знали всего меня, ругали бы больше» 2 . Какие мы все, как сами себя обманываем! — говорил Л. Н. Л. Н. ( обращаясь к Марии Львовне ): Hunter мне пишет длинное письмо по поводу твоего письма; желает, чтобы я написал ему письмо, которое он поместил бы в предисловии к новому изданию своей книги («On Poverty»). Hunter указал тот факт, что в Соединенных Штатах одна седьмая...
8. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 7. Размер: 45кб.
Часть текста: que j’éprouve à écrire en français, il m’aurait fallu écrire très longuement pour répondre à vos questions, dont la plupart sont basées sur un malentendu. Aux questions que vous faites: pourquoi le travail manuel s’impose à nous comme l’une des conditions essentielles du vrai bonheur? Faut-il se priver volontairement de l’activité intellectuelle, des sciences et des arts qui vous paraissent incompatibles avec le travail manuel? A ces questions j’ai répondu comme je l’ai pu dans le livre intitulé «Que faire?» qui, à ce qu’on m’a dit, a été traduit en français. Je n’ai jamais envisagé le travail manuel comme un principe, mais comme l’application la plus simple et naturelle du principe moral, celle qui se présente la première à tout homme sincère. Le travail manuel dans notre societé dépravée (la société des gens dits civilisés) s’impose à nous uniquement par la raison que le défaut principal de cette société a été, et est jusqu’à présent, celui de se libérer de ce travail et de profiter, sans lui rendre la pareille, du travail des classes pauvres, ignorantes et malheureuses, qui sont esclaves, comme les esclaves du vieux monde. La première preuve de la...
9. Что такое искусство? Прибавления
Входимость: 7. Размер: 19кб.
Часть текста: moqueur De la forêt? Le jour pâlit, La nuit se lève, Et dans mon cœur L'ombre a pleuré; O, chante-moi Ta folle gamme, Car j’ai dormi Comme autrefois, Sous les midis? O, chante alors La mélodie De son amour, Ce jour durant; Le lâche émoi Où fut mon âme Sanglote emmi Le jour mourant. Sais-tu le chant De sa parole Et de sa voix, Toi qui redis Dans le couchant Ton air frivole Mon fol espoir, Parmi les ors Et l'incendie Du vain doux jour Qui meurt ce soir. (Francis Vielé-Griffin: «Poèmes et poésies».)[224] IX Énone, j’avais cru qu’en aimant ta beauté Où l’âme avec le corps trouvent leur unité, J’allais, m’affermissant et le coeur et l’esprit, Monter jusqu’à cela, qui jamais ne périt, N’ayant été créé, qui n’est froidure ou feu, Qui n’est beau quelque part et laid en autre lieu; Et me flattais encore d’une belle harmonie, Que j’eusse composé du meilleur et du pire, Ainsi que le chanteur que chérit Polymnie, En accordant le grave avec l’aigu, retire Un son bien élevé sur les nerfs de sa lyre. Mais mon courage, hélas! se pâmant comme mort, M’enseigna que le trait qui m’avait fait amant Ne fut pas de cet arc que courbe sans effort La Vénus qui naquit du mâle seulement,...
10. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
Входимость: 6. Размер: 16кб.
Часть текста: peu triste vers la fin du mois de mai dans la Старогладовская. 2 J’y ai vu de près le genre de vie que mène Nicolas3 et j’y ai fait la connaissance des officiers, qui font sa société. — Le genre de vie n’est pas très attrayant à ce qu’il m’a paru, d’abord: puisque le pays, que je m’attendais à trouver fort beau ne l’est pas du tout. Gomme la станица est située sur un [terrain] bas il n’y a pas de point de vue, puis le logement est mauvais de même que tout ce qui fait le comfort de la vie. Pour ce qui est des officiers ce sont comme vous pouvez vous le figurer des gens sans éducation, mais avec cela de très braves gens et surtout aimant beaucoup Nicolas. Алексеевъ,4 son chef, est un petit bonhomme, белокуренькiй tirant sur le roux, съ хохольчикомъ, съ усиками и бакенбардами, говорящiй пронзительнымъ голосомъ, mais excellent homme, bon chrétien rappelant un peu Алекс. Серг. Воейковъ,5 mais pas caffard comme lui. — Puis Бу[емскiй]6 un jeune officier — enfant et bon enfant rappelant Петруша. 7 — Puis un vieux capitaine Хилковскiй8 des kosaks de l’Oural, un vieux soldat simple mais noble, brave et bon. — Je vous avouerai qu’au commencement beaucoup de choses me choquaient dans cette société, mais je m’y suis habitué sans toute fois m’être lié avec...