Поиск по творчеству и критике
Cлово "TANT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Юношеские опыты. Опыты художественного характера
Входимость: 9. Размер: 130кб.
2. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
Входимость: 8. Размер: 29кб.
3. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
Входимость: 6. Размер: 35кб.
4. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 7 мая 1855 г.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
5. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 4. Размер: 74кб.
6. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1852 г.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
7. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 12 января 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
9. Война и мир. Том 3. Часть третья. Глава XXIX
Входимость: 3. Размер: 32кб.
10. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. Март - май 1851 г.
Входимость: 3. Размер: 79кб.
11. Война и мир. Том 3. Часть вторая. Глава XXVI
Входимость: 3. Размер: 11кб.
12. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 28 декабря 1851 г.(3 января 1852 г.)
Входимость: 3. Размер: 26кб.
13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 3
Входимость: 3. Размер: 89кб.
14. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 15 августа 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
15. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
Входимость: 3. Размер: 24кб.
16. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том IV. Варианты из черновых автографов и копий. К тому IV, страница 1
Входимость: 2. Размер: 89кб.
17. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 19 июня 1854 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
18. Толстой Л. Н. - Толстой М. Н., 26 мая 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
19. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из наборных рукописей. К тому III, страница 2
Входимость: 2. Размер: 89кб.
20. Анна Каренина. Часть первая. Глава XVIII
Входимость: 2. Размер: 12кб.
21. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана (Варианты)
Входимость: 2. Размер: 86кб.
22. Юношеские опыты
Входимость: 2. Размер: 14кб.
23. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А. и Толстой Е. А., 19 (26) октября 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
26. Сухотина-Толстая Татьяна Львовна. Дневник. 1883 г.
Входимость: 2. Размер: 74кб.
27. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 25-28 августа 1845 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
28. Что такое искусство? Глава X
Входимость: 2. Размер: 56кб.
29. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
30. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
Входимость: 2. Размер: 113кб.
31. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 декабря 1853 г. - 1 января 1854 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
32. Плоды просвещения. Действие второе
Входимость: 2. Размер: 58кб.
33. Анна Каренина. Часть седьмая. Глава XXV
Входимость: 2. Размер: 12кб.
34. Война и мир. Том 3. Часть третья. Глава VII
Входимость: 2. Размер: 13кб.
35. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 17 августа 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
36. Abrégé de l’Evangile (Краткое изложение Евангелия)
Входимость: 1. Размер: 87кб.
37. Заметки для произнесения в фонограф
Входимость: 1. Размер: 12кб.
38. Толстой Л. Н. - Виману Э. А. (E. A. Wiman), 4 мая 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
39. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из корректур. К тому III, страница 2
Входимость: 1. Размер: 42кб.
40. Дневник 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 404кб.
41. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из корректур. К тому III, страница 1
Входимость: 1. Размер: 81кб.
42. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому II, части 3, страница 1
Входимость: 1. Размер: 83кб.
43. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Felix Schroeder), 20 (21) мая 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
44. Сухотина-Толстая Татьяна Львовна. Дневник. 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 124кб.
45. "Роман русского помещика". III. Вариант первых глав первой редакции "Романа русского помещика"
Входимость: 1. Размер: 35кб.
46. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 3
Входимость: 1. Размер: 71кб.
47. Плоды просвещения. Действие третье
Входимость: 1. Размер: 59кб.
48. Живой труп. Действие V
Входимость: 1. Размер: 17кб.
49. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 11 декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
50. Дневник с 15 февраля 1895 г. по 28 октября 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 195кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Юношеские опыты. Опыты художественного характера
Входимость: 9. Размер: 130кб.
Часть текста: Дувра до Кале, можетъ дать человеку такiя права. — Я ихъ разсмотрю»... Итакъ, оставивъ споръ, я прямо пошелъ на мою квартиру, сложилъ полдюжины рубашекъ и пару черныхъ шолковыхъ штановъ. «Фракъ, который на мне», сказалъ я, посмотревъ на рукава, «сойдетъ»... и взялъ место въ Дуврскомъ дилижансе. И такъ какъ корабль отправлялся въ девять часовъ следующаго утра, въ три я сиделъ за моимъ обедомъ, изъ цыплячьяго фрикасе, такъ неоспоримо во Францiи, что ежели бы я въ ту же ночь умеръ отъ разстройства въ желудке, целый светъ не могъ бы остановить действiя droits d’aubaine: 173 мои рубашки, черная пара шолковыхъ штановъ, чемоданъ и все пошло бы къ королю Францiи, — даже этотъ маленькой портретъ, который я такъ долго носилъ и такъ часто говорилъ тебе, Элиза, что я унесу съ собою въ могилу, сорвали бы съ моей шеи! Невеликодушно! Отбирать вещи неосторожнаго путешественника, котораго ваши же подданные заманили на свою сторону. — Ей Богу, Государь, это нехорошо! Темъ более нехорошо и темъ более верно мое замечанiе, что вы владетель народа столь образованного, толь учтиваго и столь известнаго нежностью своихъ чувствъ и прекрасными наклонностями. — И только что я...
2. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
Входимость: 8. Размер: 29кб.
Часть текста: malade pendant ce tems;3 au reste нетъ худа безъ добра, ma maladie m’a fourni le prétexte d’aller passer l’été à Пятигорскъ, d’où je vous écris. 4 — Je suis ici depuis 2 semaines et je mène un genre de vie régulier et retiré; ce qui fait que je suis content de ma santé ainsi que de ma conduite. — Je me lève à 4 heures pour aller prendre les eaux, ce qui dure jusqu’à 6. A 6 je prends un bain et je reviens chez moi. — Je lis ou je cause en prenant le thé avec un de nos officiers qui loge à côté de moi et avec lequel nous faisons table commune;5 après quoi je me mets à écrire jusqu’à midi — heure à laquelle nous dinons. Ванюшка6 dont je suis parfaitement content nous fait la cuisine à très bon marché et assez mangeable. Je dors jusqu’à quatre, je joue aux echecs ou je lis, je vais de nouveau aux eaux et en revenant si le temps est beau je fais servir le thé au jardin et j’y passe quelquefois des heures entières à rever à Ясная, aux doux moments que j’y ai passé et surtout à une tante7 que j’aime plus de jour en jour. — Plus ces souvenirs s’éloignent, ...
3. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
Входимость: 6. Размер: 35кб.
Часть текста: стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал-аншеф князь Николай Андреевич, по прозванью в обществе le roi de Prusse,[212] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m-lle Bourienne.[213] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развить в ней обе главные добродетели, давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно-требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так...
4. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 7 мая 1855 г.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Часть текста: Je dirai au contraire, que c’est l’époque la plus agréable que j’aie passée. Pour le moment tout est presque tranquille, je vais faire mon service au bastion durant 4 jours et puis je suis libre pour 12 jours, que je passe très agréablement. J’ai un logement très élégant avec un piano, qui donne sur le boulevard où il y a promenade et musique toutes les après-diners, j’ai beaucoup de bonnes connaissances, le temps est superbe, j’ai commencé à prendre des bains de4mer. De sorte que si depuis quelque tems je fais le paresseux et même à un tel point que je ne puis prendre sur moi d’écrire des lettres, ce n’est ni à cause du service ni à cause des dangers, mais au contraire parce que la vie est ici trop agréable. Cependant j’avais commencé ma lettre dans le but de vous expliquer ou plutôt de vous demander pardon de mon silence. Les lettres sont si longues à aller et venir et vous écrire pendant que le...
5. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 4. Размер: 74кб.
Часть текста: de journaux français contenant l’un le discours de M. Zola prononcé au banquet de l'association générale des étudiants, l’autre une lettre de M. A. Dumas au rédacteur du Gaulois. Ces documents sont en effet d’un profond intérêt pour moi tant à cause de la renommée de leurs auteurs et de leur actualité que de ce qu’il est difficile de trouver dans la littérature actuelle sous une forme plus succincte énergique et éclatante l’expression du deux forces fondamentales qui composent la résultante suivant laquelle se meut l’humanité: l’une la force de la routine, qui tache de retenir l’humanité dans la voie qu’elle suit, l’autre celle de la raison et de l’amour qui la pousse vers la lumière. M. Zola n’approuve pas que les nouveaux guides de la jeunesse française lui recommandent une foi qui ne lui paraît être ni bien claire ni bien arrêtée, et, de son côté lui recommande de croire à quelque chose qui lui paraît parfaitement claire et arrêtée, à la science et surtout au travail. Il existe un philosophe chinois, peu connu, nommé Laodzi, fondateur d’une doctrine religieuse (la première et la meilleure traduction de son livre «De la voie de la vertu» est une traduction française de Stanislas Julien) qui pose comme fondement de sa doctrine le tao, mot qui se traduit par raison, voie, vertu. Or le tao ne peut être atteint que par le non agir, selon la traduction de M. Julien. Tous les malheurs de l’humanité proviennent selon Laodzi non pas de ce que les hommes ont négligé de faire ce qui était nécessaire, mais de ce qu’ils font ce qui ne...
6. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1852 г.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Часть текста: pour nous, sont tellement douces, que je les laisse couler, sans aucune fausse honte. — Votre lettre est trop pleine de tristesse, pour qu’elle ne produise pas sur moi le même effet. C’est vous qui toujours m’avez donné des conseils; et quoique malheureusement quelquefois je ne les aie pas suivi, je voudrais toute ma vie n’agir que d’après vos avis; mais permettez moi, pour le moment, à vous dire l’effet qu’a produit sur moi votre lettre et les idées qui me sont venus en la lisant. — Si je vous parle trop franchement, je sais que vous me pardonnerez en faveur de l’amour que j’ai pour vous. En disant que c’est votre tour de nous quitter, pour aller rejoindre ceux qui ne sont plus et que vous avez tant aimé, en disant que vous demandez à Dieu de mettre un terme à votre existence, qui vous semble si insupportable et isolée, pardon chère tante; mais il me parait qu’en disant cela vous offensez Dieu et moi et nous tous qui vous aiment tant. Vous demandez à Dieu la mort c. à d. le plus grand malheur qui puisse m’arriver (ce n’est pas une phrase; mais Dieu m’est témoin que les deux plus grands malheurs, qui puissent m’arriver ce serait votre mort ou celle de N-as, de deux personnes que j’aime plus que moi-même). Que resterait-il ...
7. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 12 января 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Часть текста: la vie, le bonheur doivent changer avec l’âge. — Il y a un an je croyais trouver le bonheur dans le plaisir, dans le mouvement; à present au contraire le repos au physique comme au moral est un état que je désire. Mais si je me figure l’état de repos, sans ennuie et avec les- tranquilles jouissances de l’amour et de l’amitié — c’est le comble du bonheur pour moi! — Au reste on ne ressent le charme du repos qu’après la fatigue et des jouissances de l’amour qu’après la privation.—Me voila privé, depuis quelque temps, de l’uncomme de l’autre, c’est pour cela que j’y aspire si vivement. — II faut m’en priver encore. Pour combien de temps? Dieu le sait. — Je ne saurai dire pourquoi; mais je sens qu’il le faut — La religion et l’expérience que j’ai de la vie (quelque petite qu’elle soit) m’ont appris que la vie est une épreuve. — Pour moi elle est plus qu’une épreuve, c’est encore l’expiation de mes fautes. J’ai dans l’idée, que l’idée, si frivole, que j’ai eu d’aller faire- un voyage au Caucase — est une idée qui m’a été inspiré d’en haut. C’est la main de Dieu, qui m’a guidé — je ne cesse de L’en remercier, — je sens que je suis devenu meilleur ici (et ce n’est pas beaucoup dire, puisque j’ai été très mauvais) et je suis fermement persuadé, que tout ce qui peut m’arriver ici ne sera que pour men bien, puisque c’est Dieu lui-même qui l’a voulu ainsi. — Peut être que c’est une idée bien hardie, ...
9. Война и мир. Том 3. Часть третья. Глава XXIX
Входимость: 3. Размер: 32кб.
Часть текста: что не было он сам, победила Пьера. — Français ou prince russe incognito,[256] — сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на его руке. — Je vous dois la vie et je vous offre mon amitié. Un Français n’oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitié. Je ne vous dis que ça.[257] В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смыcле), что Пьер, отвечая бессознательною улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку. — Capitaine Ramball du 13-me léger, décoré pour l'affaire du Sept,[258] — отрекомендовался он с самодовольною, неудержимою улыбкой, которая морщила его губы под усами. — Voudrez vous bien me dire à présent, à qui j'ai l'honneur de parler aussi agréablement au lieu de rester à l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps.[259] Пьер отвечал, что не может сказать своего имени и, покраснев, начал было, пытаясь выдумывать имя, говорить о причинах, по которым он не может сказать этого, но француз поспешно перебил его. — De grâce, — сказал он. — Je comprends vos raisons, vous êtes officier... officier supérieur, peut-être. Vous avez porté les armes contre nous. — Ce n'est pas mon affaire. Je vous dois la vie. Cela me suffit. Je suis tout à vous. Vous êtes gentilhomme?[260] прибавил он с оттенком вопроса. Пьер наклонил голову. — Votre nom de baptême, s'il vous plaît? Je ne demande pas davantage. M-r Pierre,...
10. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. Март - май 1851 г.
Входимость: 3. Размер: 79кб.
Часть текста: crée pas, il retrace.[426] Il y a des hommes qui ont le sentiment du bon, du beau et du noble,[427] mais qui ne le sont pas.[428] Есть люди, которые все разумное понимаютъ быстро, всему изящному сочувствуютъ живо и все хорошее чувствуютъ, но которые въ жизни, въ приложенiи, не умны, не изящны и не добры. Отчего-бы это? Или есть две способности: воспрiимчивости и воспроизведенiя — или не достаетъ той способности, к[оторую] называють генiемъ или талантомъ, или, наконецъ, натуры слишкомъ чистыя всегда слабы и апатичны, и потому способности не развиты. Je n’étais pas assez gai pour avoir un ami, j’étais trop isolé pour avoir une amie.[429] Chez certains hommes l’aVеu public de la faute qu’on [a] commis avec eux, augmente l’amour jusqu’à ce qu’ils se fassent une arme de cet aveu contre la femme oui l’а fait. Ce sont les natures basses.[430] — Dernièrement en parlant avec un de mes amis qui se plaignait de sa position et qui lui attribuait toutes les bévues qu’il avait faites, je disais, que ni la richesse, ni le nom, ni l’élégance ne pouvaient donner à un homme l’aplomb, qui était la cause de ses bévues, s’il lui manquait. — C'est une chose que je ne puis vous prouver, me dit-il, mais que je connais par une triste expérience: les jours, que j’ai une chemise, je suis tout autre, que quand...