Поиск по творчеству и критике
Cлово "TANTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Война и мир. Том 4. Часть первая. Глава V
Входимость: 8. Размер: 8кб.
3. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
Входимость: 6. Размер: 29кб.
4. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том IV. Варианты из черновых автографов и копий. К тому IV, страница 1
Входимость: 5. Размер: 89кб.
5. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 6 (18) апреля 1857 г.
Входимость: 5. Размер: 9кб.
6. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 4 сентября 1855 г.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
7. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 26 июня 1852 г.
Входимость: 5. Размер: 16кб.
8. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 декабря 1853 г. - 1 января 1854 г.
Входимость: 5. Размер: 8кб.
9. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 24 мая 1854 г.
Входимость: 5. Размер: 13кб.
10. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 1
Входимость: 5. Размер: 81кб.
11. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1855 г.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
12. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому II, части 3, страница 2
Входимость: 4. Размер: 70кб.
13. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 26 июня (8 июля) 1857 г.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
14. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
Входимость: 4. Размер: 6кб.
15. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
16. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 19 июня 1854 г.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
17. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 28 декабря 1851 г.(3 января 1852 г.)
Входимость: 4. Размер: 26кб.
18. Виноградов В.: О языке Толстого. Глава третья
Входимость: 4. Размер: 55кб.
19. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 12 ноября 1851 г.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
20. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 7 мая 1855 г.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
21. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 24 июня 1851 г.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
22. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., Конец декабря 1849 г.
Входимость: 4. Размер: 6кб.
23. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 15 декабря 1851 г.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
24. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
Входимость: 4. Размер: 16кб.
25. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 2 марта 1852 г.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
26. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., Декабрь 1848 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
27. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А. и Толстому С. Н., 14 января 1857 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
28. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 20 апреля 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
29. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 1 (15) марта 1851 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
30. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. и Толстому Д. Н., 13 - 22 марта 1854 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
31. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 28 августа (9 сентября) 1860 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
32. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. и Гр. Толстой М. Н., 10 января 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
33. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 10 (22) февраля 1857 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
34. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 12). Второе заграничное путешествие. Смерть брата
Входимость: 3. Размер: 77кб.
35. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 15 августа 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
36. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 13 марта 1855 г.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
37. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 25-28 августа 1845 г.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
38. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
39. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 апреля (9 мая) 1857 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
40. Толстой Л. Н. - Толстому С. Н., 11 мая 1849 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
41. Детство. Глава XVII. Княгиня Корнакова
Входимость: 3. Размер: 8кб.
42. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 17 января 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
43. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 15 августа 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
44. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 12 апреля 1856 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
45. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава II
Входимость: 3. Размер: 9кб.
46. Воскресение. Часть вторая. Глава XIV
Входимость: 3. Размер: 13кб.
47. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 17-18 октября 1854 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
48. Толстой Л. Н. - Юшковой П. И., 2 февраля 1856 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
50. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 12 января 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 18кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Война и мир. Том 4. Часть первая. Глава V
Входимость: 8. Размер: 8кб.
Часть текста: Прелестную, божественную. Глаза у нее (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот — кораллы, белизна... — он глядел на плечи, — стан — Дианы... Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит. — А! Никита Иваныч, — сказал Николай, учтиво вставая. И как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку. Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним. — Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, — сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Poстову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. — Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил так называть тебя? — О да, ma tante.[43] Кто ж это? — Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее... Угадаешь?.. — Мало ли я их там спасал! — сказал Николай. — Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь в Воронеже с теткой. Ого, как покраснел! Чтò, или?.. — И не думал, полноте, ma tante. — Ну хорошо, хорошо. О! какой ты! Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная...
3. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
Входимость: 6. Размер: 29кб.
Часть текста: lecture, conversations, échecs. J’ai fait pendant ce tems une course à la mer Caspienne très intéressante et agréable. 2 — J’aurais été tout-à-fait content de ces deux mois, si je n’avais pas été malade pendant ce tems;3 au reste нетъ худа безъ добра, ma maladie m’a fourni le prétexte d’aller passer l’été à Пятигорскъ, d’où je vous écris. 4 — Je suis ici depuis 2 semaines et je mène un genre de vie régulier et retiré; ce qui fait que je suis content de ma santé ainsi que de ma conduite. — Je me lève à 4 heures pour aller prendre les eaux, ce qui dure jusqu’à 6. A 6 je prends un bain et je reviens chez moi. — Je lis ou je cause en prenant le thé avec un de nos officiers qui loge à côté de moi et avec lequel nous faisons table commune;5 après quoi je me mets à écrire jusqu’à midi — heure à laquelle nous dinons. Ванюшка6 dont je suis parfaitement content nous fait la cuisine à très bon marché et assez mangeable. Je dors jusqu’à quatre, je joue aux echecs ou je lis, je vais de nouveau aux eaux et en revenant si le temps est beau je fais servir le thé au jardin et j’y passe quelquefois des heures entières à rever à Ясная, aux doux moments que j’y ai passé et surtout à une tante7 que j’aime plus de jour en jour. — Plus ces souvenirs s’éloignent, plus je les aime...
4. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том IV. Варианты из черновых автографов и копий. К тому IV, страница 1
Входимость: 5. Размер: 89кб.
Часть текста: я тебя живо сосватаю? Губернаторша подводила его в это время к старушке. Это была тетка княжны Марьи, с которой княжна жила теперь в Воронеже. — Я, ma tante, как следует солдату, ни от чего не отказываюсь, никуда не напрашиваюсь. — Ну, помни же. Они подошли к рябой старушке. Старушка, тетка княжны Марьи, стала благодарить Nicolas за спасение ее племянницы. Княжна Марья никуда не ездила. Она вся была в своем горе — потере отца, в заботах о племяннике.[4] — О, это такой ангел! Надеюсь, вы посетите нас, граф? Nicolas обещал, и, странное дело, он чувствовал, как он краснел, говоря о княжне Марье. Не то, чтобы он был влюблен в нее. Нельзя было быть влюбленну в княжну Марью, но отчасти как будто совесть его мучала в чем-то по отношению к княжне Марье и отчасти что-то странное,[5] не такое, какое было с другими, чувствовалось ему в его отношениях к княжне Марье. — Потом что ужасно, — говорила старушка, — это то, что мы ничего не знаем о князе Андрее. Мы знали, что он был в Бородинском сражении. — Старушка вздохнула, — но что и как. Nicolas ничего не мог сказать и обещал побывать и, стараясь избавиться от повторения благодарения и рассказа о том, как необыкновенно вел себя Nicolas при спасении княжны Марьи, он отошел от своей названной тетушки. Маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Nicolas и повела его в диванную, из которой бывшие тотчас же ушли, чтобы не мешать губернаторше. — Нет, право, mon cher,[6] — сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, — право, дай я тебе устрою это. Я уверена, твоя maman меня благодарить будет. Право, какая девушка — прелесть. И она совсем не так дурна. — Совсем нет, — как бы обидевшись,...
5. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 6 (18) апреля 1857 г.
Входимость: 5. Размер: 9кб.
Часть текста: Л. Н. - Ергольской Т. А., 6 (18) апреля 1857 г. 68. Т. А. Ергольской. 1857 г. Апреля 6/18. Женева. Genève. 5/17 Avril. Адрес мой: Suisse. Genève. Hotel des Bergues. Chère tante! Aujourd’hui j’ai communie ici a Genève et hier j’ai reçu votre lettre adressée à Paris. 1 Je n’ai pas besoin de vous dire combien vos lettres me sont toujours agréables et quel plaisir m’a fait celle-ci, que j’ai reçu le soir que je devais confesser. J’espére, que vous me pardonnez tous mes péchés envers vous. Je sais que j’en ai beaucoup et je prie Dieu à m’aider de ne plus y retomber. Comme je voudrais que Valérie et Vergani me pardonnent aussi et tout-à-fait sans y repenser jamais, le chagrin que je leur ais fait (je vous assure , bien involontairement). Vous dites, chère tante, qu’il y a longtemps que vous avez cessé de me comprendre. — Ce n’est pas ma faute je vous assure, dans cette affaire je me suis compris moi-même que plus tard; mais je vous jure que je vous aime trop, pour jamais vous avoir rien caché et que j’espére pouvoir vivre toujours de manière à ne pas avoir de secret pour vous. — Pour ce qui concerne Valérie, je ne l’ai jamais aimé d’un amour véritable, mais je me suis laissé entrainer au méchant plaisir d’inspirer l’amour ce qui me procurait une jouissance que je n’avais jamais eprouvé. Mais le temps que j’ai...
6. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 4 сентября 1855 г.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Часть текста: part comme volontaire. 2 Ne vous effrayez pas, je n’ai presque pas couru de danger. Le 28, mon jour de naissance, a été pour la seconde fois de ma vie une journée mémorable et triste pour moi: pour la première fois, il y a 18 ans de cela, c’était la mort de la Tante Alexandrine,3 à présent la perte de Sebastopol. J’ai pleuré quand j’ai vu la ville en flammes et les drapeaux français sur nos bastions et en général, c’était sous plusieurs rapports une journée bien triste. Valentin Calochine, que j’ai beaucoup aimé ici, est perdu, sans qu’on sache ce qu’il est devenu. 4 Je n’écris pas à ses parents, parce que j’espère encore qu’il a été fait prisonnier. La note que j’ai envoyée au camp ennemi, n’a pas encore eu de reponse. Je ne puis m’expliquer, chère Tante, le silence de tous ceux auxquels je ne cesse d’écrire: Vous, Valérien, Marie, Nicolas, Serge. Depuis ces derniers jours l’idée de quitter l’armée me vient de plus en plus. Je vois que cela me serait facile; mais pour faire ce pas, je voudrais avoir votre approbation. Et voilà, excepté le désir de vous faire plaisir en vous tranquillisant sur mon comte, le principal but de cette courte et несообразная lettre. 5 Adieu, chère Tante, bonne et excellente Tante, mille et mille fois je baise vos ...
7. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 26 июня 1852 г.
Входимость: 5. Размер: 16кб.
Часть текста: toutes les causes de mes actions, comme je l’aurais fait dans la conversation, il ne faut pas s’en prendre à moi, mais à notre séparation. Je crois, chère tante, que la poste n’est pas le meilleur moyen pour rendre la separation moins pénible; mais c’est la confiance mutuelle; et vous n’en avez pas en moi. — Depuis que je vous ai quitté, jamais le moindre doute sur vos sentiments pour moi,., n’est venu me troubler; mais vous, chère tante, vous doutez de moi et vous ne sauriez croire combien cela me fait de peine. — Au reste—je radotte — ai-je le droit de douter de vos sentiments? Vous les avez prouvé par toute une vie d’amour et» de constance; tandis que moi, qu’ai-je fait pour cela? Je vous ai donné des chagrins, j’ai méprisé vos conseils, je n’ai pas su aprecier votre amour. — Oui, vous avez le droit de me croire hypocrite et menteur; mais vous n’avez pas raison de le- faire. — Ne rien cacher de ma conduite, quelle qu’elle soit et à qui que ce soit, a été toujours mon point d’honneur. — Il faut avoir mal fait pour vouloir cacher ses actions aux yeux des indifférents. Il faut avoir quelque chose d’abominable à se reprocher pour dissimuler vis-à-vis d’une personne qu’on aime. — Dieu qui voit le fond de mon coeur et qui le dirige, sait que grâce à Lui, il n’est pas d’époque dans ma vie, que j’aye passé plus irréprochablement et qui m’aye donné plus de contentement intérieur, que les 8 mois — depuis mon voyage à Tiffliss jusqu’à aujourd’hui. — Ce n’est pas pour satisfaire ...
8. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 декабря 1853 г. - 1 января 1854 г.
Входимость: 5. Размер: 8кб.
Часть текста: cause d’une trop longue séparation. Et ceci m’est d’autant plus pénible, que je ne saurais me priver de votre tendresse, plus je suis de tems sans vous voir et sans recevoir de vos lettres plus je pense à vous et sens, que le respect et l’amour que je vous porte ne pouront jamais ni changer, ni diminuer. Chère tante pardonnez moi de chagrin que vous causera cette lettre. Je sacrifie votre tranquillité au plaisir, que je ressens de vous parler et de penser à vous dans un moment de découragement et de tristesse. Depuis quelque tems je ne puis vaincre ma tristesse: sans amis, sans occupations sans intérêt pour tout, ce qui m’entoure je yois passer les meilleures années de ma vie sans fruit ni pour moi ni pour les autres et ma position supportable pour un autre, avec ma sensibilité, commence à me devenir de- plus en plus pénible. — Je paye bien cher pour les fautes de ma. jeunesse... Ecrivez moi souvent chère tante; il n’y a rien que me donne la joie et le courage comme quelques lignes de vous qui me prouvent, que vous ne cessez de m’aimer et de penser à moi: et rien, qui me fasse tant de bien, que les excellents conseils, dictés par votre tendre affection, que vous me donnez quelquefois. — Pour ne plus vous faire partager ma tristesse, j’aime mieux terminer ma lettre; car il m’est imposible de paraitre gai et content quand je ne le suis pas. Je tâcherais de trouver un moment ...
9. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 24 мая 1854 г.
Входимость: 5. Размер: 13кб.
Часть текста: m’étonne et me chagrine beaucoup. Si par hasard la lettre que je vous ai écrite en arrivant,1 a subi le même sort, cela serait encore plus désagréable. Quoique malgré votre silence, j’aurais du vous écrire encore, je ne l’ai pas fait, moitié parceque d’un jour [à] l’autre j’attendais de vos nouvelles, moitié parceque je suis un vilain ce que j’avoue franchement et vous en demande pardon. Je me figure l’inquiétude que vous a causé mon silence surtout si vous êtes encore à Щербачовка (car j’ai écrit assez souvent2 à Marie et Valér. les seuls dont j’ai reçu des nouvelles) et j’ai consience en pensant que tandis que vous me croyez exposé à tous les dangers de la guerre, je n’ai pas encore senti la poudre Turque et je suis très tranquillement à Boucarest à me promener à faire de la ...
10. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 1
Входимость: 5. Размер: 81кб.
Часть текста: 1 ВАРИАНТЫ К ТОМУ ПЕРВОМУ «ВОЙНЫ И МИРА» ЧАСТЬ ПЕРВАЯ № 1 (рук. № 49. T. I, ч. I, гл. I—VI). В начале 1805-го года первая европейская коалиция против Буонапарте была уже составлена.[847] — Eh bien, mon prince, que dites vous de la nouvelle atrocité de cet homme. Italie n'existe plus. Non, mais comment expliquez vous l'indifférence de l'Europe à la vue de toutes les horreurs qui se commettent impunément au temps que nous vivons. Direz vous encore que la guerre n'est pas un devoir d'honneur pour tous ceux qui ont conservé un reste de dignité. Bientôt ce sera le tour de la Hollande, de Rome, que sais-je. Il n'y a plus de foi, plus de rois, plus de justice . Je vous préviens que si vous ne me dites pas que nous avons de bonnes nouvelles de Haugwitz et que [nous] aurons la guerre et la guerre à outrance avec ce monstre, cet antichrist — ma parole d'honneur j'y crois — si vous ne me dites pas que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies de cet homme, ce n'est pas un homme, que dieu me pardonne, c'est pire — je ne vous connais plus, vous n'ètes plus mon ami, мой верный раб, comme vous dites. Ah, si j'étais homme!![848] — Ну здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur.[849] Хотите чаю? Так говорила фрейлина и приближенная императрицы Марьи Федоровны, отпросившаяся от службы на один вечер для того, чтобы сделать у себя в этот вечер un thé,[850] на который, разосланными накануне записочками с[851] красным лакеем, приглашены были, по мнению фрейлины, самые замечательные люди Петербурга, цвет общества, la crème de la société.[852] В записочках было написано: Si vous n'avez rien de meilleur...