Поиск по творчеству и критике
Cлово "THEATRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Щелокова Е. Н.: Первая инсценировка романа "Воскресение" на американской сцене
Входимость: 3. Размер: 24кб.
2. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 12 ноября 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Январь
Входимость: 1. Размер: 158кб.
5. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., конец февраля 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
6. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 17 января 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
7. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 11 декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
8. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
Входимость: 1. Размер: 113кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Щелокова Е. Н.: Первая инсценировка романа "Воскресение" на американской сцене
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Часть текста: драматурга и филолога Генри Батайя, переработанная для американской сцены Мишелем Мортоном. Среди многочисленной публики, заполнившей в тот вечер зрительный зал Victoria Theatre, была и давняя знакомая Толстого, переводчица многих его произведений, Изабелла Хэпгуд. На следующий день она отправила Толстому письмо с ”отчетом” о своих впечатлениях, к которому приложила 13 вырезок из центральных американских газет, содержащих отклики на спектакль 1 . Судя по отзывам журналистов, отобранным Хепгуд, пьеса взбудоражила театральный Нью-Йорк. Реакция зрителей была настолько бурной, что даже озадачила профессиональную критику. Так, обозреватель газеты ”The sun” писал: ”Зрительское признание пьесы было единодушным. Аплодисменты раздавались то и дело, что весьма удивительно для завсегдатаев театральных премьер, чаще всего настроенных на фарс или легкую комедию”. Однако в ходе зрительских эмоций сливались голоса прямо противоположной тональности — от сентиментально-восторженных до негодующих. На одном полюсе слышались суждения такого рода: ”С точки зрения сценографии спектакль превосходен. Блестящий актерский состав” (”The evening telegram”). ”Зрелище, высокохудожественное во всех отношениях. Превосходная работа двух ведущих актеров принесет спектаклю успех” (”The evening sun”). На противоположном полюсе сконцентрировались голоса осуждающие: ”Пьеса оскорбляет хороший вкус” (”The commercial advertiser”); ”постановка осуществлена группой актеров, не обладающих большой силой самобытного дарования и чуждых реалистической манере исполнения” (”The New-York times”); ”Безусловно, это — не Толстой. От глубокого гуманизма Толстого остались лишь некоторые слабые следы” (”The sun”). ”Трудно говорить спокойно о...
2. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 12 ноября 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: Л. Н. - Ергольской Т. А., 12 ноября 1851 г. 49. Т. А. Ергольской. 1851 г. Ноября 12. Тифлис. 12 Novembre. Tiffliss. Chère tante! Dans 8 jours il sera juste 4 mois, que je n’ai pas de vos nouvelles; mais à présent au moins j’ai l’espoir, que vos lettres sont à Старогладовская, et que ce n’est que mon absence de là, qui est cause de ce que je ne puis les avoir. Dans ma dernière lettre du 24 Octobre1 je vous informais, que nous étions à la veille de notre départ pour Tiffliss. — Nous sommes partis, effectivement le 25 et après 7 jours de voyage fort ennuyeux, à cause du manque de chevaux, presque à chaque relais et fort agréable, à cause de la beauté du pays qu’on passe, le 1-er de ce mois nous étions arrivés. Le lendemain je suis allé chez le Général Brimmer2 pour lui présenter les papiers que j’avais reçu de Toula et ma personne. — Le Général, malgré son obligeance Allemande et toute sa bonne volonté a été ...
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Январь
Входимость: 1. Размер: 158кб.
Часть текста: учить надо и можно» 1 . Потом Л. Н. подробно расспрашивал о земле в Уфе, о тамошних способах хозяйства. Скороходов, видимо, оправдывал себя в том, что у него есть машины и т. п., что не все исполняет ручным трудом. С сыном он приехал, чтобы показать ему, как люди живут, и чтобы показать его Л. Н. и узнать, достоин ли он получить «аттестат зрелости». Л. Н. обратился к Скороходову-младшему с вопросом: — Религиозные вопросы не тревожат вас? — Нет. — Как же это возможно? Отец умирать будет. Как же не думать: «Кто я, куда пойду?» Мы здесь, как на пароходе. Надо жить, имея в виду, что нас высадят на последней станции и что надо слушать капитана; но он может высадить нас и раньше. Надо слушаться бога в себе, «своей совести». Зашла речь о декабристах. — Два раза переставали интересовать меня художественные сочинения, — сказал Л. Н. — В первый раз в 1875 году, когда я писал третью часть «Анны Карениной», и еще в 1878 году, когда я писал «Исповедь» 2 . Л. Н. ( Бирюкову ): Декабристы были религиозные, самоотверженные люди. Все более и более я их уважаю. Волконский, генерал-адъютант, богатый человек, и он шел на это дело, зная, что завтра его закуют. Скороходов спросил насчет Ницше. Л. Н. : Не читайте. Это ловкий фельетонист, но не философ. Читайте Канта, Шопенгауэра, Спинозу, Руссо. Позже Л. Н. сказал мне: — Вы слышали о Скороходове? Это хороший, правдивый человек. Он уже лет 20 живет на земле. Скороходов рассказывал, что самая любимая книга у сектантов на Кавказе — это Хельчицкого, которую списывают 3 , и сочинения Генри Джорджа. Трехрублевое академическое издание Хельчицкого «Сети веры», по словам Скороходова, разошлось, главным образом, среди кавказских сектантов. Л. Н. : Если...
5. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., конец февраля 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., конец февраля 1851 г. 38. Т. А. Ергольской. 1851 г. Февраля конец. Москва. Chère Tante! Vous avez à peu près deviné, que j’étais mécontant de moi même et que c’est cela qui a été la cause de mon silence. — Je me suis trop amusé et couru le monde tout ce tem[p]s ce qui a fait, que j’ai négligé ma correspondance; pour ce qui est du jeu, il est vrai, que j’ai perdu mais très peu de chose. Je ne vous écris que pour vous tranquilliser s[u]r mon compte et vous demander pardon de mon silence. Nicolas1 m’attend pour aller avec lui faire des courses et des achats. Adieu ou plutôt à revoir, demain je vous écrirai plus longuem[ent]. Vous m’avez demandé les suites de mon entrevue avec Kireevsky et Языков,2 elles n’ont était[é] aucunes, nous avons parlé de l’état de leur santé et de la mienne, du Théatre et de fleurs; mais comme vous sentez bien, pas un mot sur votre lettre. — Je vous baise les mains et embrasse bien tendrement Marie. 3 — На конверте: Ея Высокоблагородiю Татьяне Александровне Ергольской. Въ Тульскую губернiю въ городъ Чернь. Дорогая тетенька! Вы почти угадали, что причина моего молчания та, что я собой недоволен. Я слишком много веселился, слишком много бывал в свете и запустил корреспонденцию; что касается игры, правда, я проиграл, но очень немного. Пишу вам только, чтобы успокоить вас насчет себя и чтобы просить вас меня простить за долгое мое молчание. Николенька1 ждет меня, чтобы ехать с ним по делам и покупкам. Прощайте, или, вернее, до свиданья, завтра напишу вам письмо длиннее. Вы спрашиваете, какие последствия моей встречи с Киреевским и *Языковымъ*2 — никаких. Разговор шел об их здоровье, о моем, о театре, о цветах. Разумеется, о вашем письме ни слова. — Целую ваши ручки и нежно целую Машеньку. 3 Примечания Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Письмо датируется на основании пометы Т. А. Ергольской на конверте: «1-е марта 1851 год» и является ответом на ее письмо от 27 января 1851 г., приведенное нами в прим. к п. № 37. 1 Гр. Николай Николаевич Толстой. О нем см. вступ. прим. к п. № 50. 2 Николай Васильевич Киреевский. О нем см. прим. 5 к п. № 37 и Семен Иванович Языков. О нем см. прим. 3 к п. №2. 3 Гр. Марья Николаевна Толстая.
6. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 17 января 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: faire voir à un frère,2 que de le revoir est un grand bonheur pour moi et que, si je le quitte ce n’est qu’à regret. Soyez persuadé[e], que malgré l’apparence de froideur et d’indifférence dans nos relations il est plus convaincu que jamais, que je l’aime tout autant, que je l’ai toujours aimé c. à d. autant que je puis aimer et que lui est mieux disposé envers moi depuis notre entrevue qu’il ne l’a été pendant notre séparation. 3 J’ai abandonné l’entreprise des postes, à cause de ce qu’on n’a pas voulu m’ac[c]order les conditions que j’avais demandées. — Je n’ai rien perdu dans cette affaire, si ce n’est un peu de tems et d’argent, dont je ne puis être remboursé qu’au premier de Février. 4 Kiréevsky5 et Языковъ6 sont à Moscou et de nouveau, amis cochons, au point qu’ils logent ensemble. Hier je les ai vu[s] au Théatre; mais comme de raison je n’ai approché ni l’un ni l’autre; ce soir j’irai au club et me ferai présenter à Kiréevsky. — Dites à Serge si vous le voyez et si non, écrivez lui следующее: Деньги, выдаваемыя на обсемененiе полей и продовольствiе, были браты въ 1840 году частью изъ суммъ Опекунскаго Совета, частью же изъ Губернскихъ и уездныхъ казначействъ. — Суммы, братыя изъ Опекунскаго Совета, все причислены къ капитальному долгу заложенныхъ именiй по Узаконенiю, вышедшему въ 1844 году Августа 8-го....
7. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 11 декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: bons amis, au point mêm[e] qu’elle veut à toute force me marier. Le Prince et la Princesse sont aimables au point que j’en ai peur. — J’ai été hier au[x] deux clubs, Anglais4 et de la noblesse,5 j’ai joué au whist et j’ai gagné 10 roub. mais il me semble, que je ne jouerais pas gros jeu comme j’en avais l’intention, les clubs sont remplis de chevaliers d’industrie qui jouent sans le sou. — Ce matin l’envoi de la campagne est arrivé et m’a app[orté] votre lettre6 et celle de Serge. 7 Je vous remercie pour la votre. Vos conseils me sont et me seront utiles. Dites à Serge que tout sera fait selon ses désirs. — C’est bien dommage, que vous n’ayez pu m’envoyer de la наливка, je tâcherai de m’en consoler avec de la liqueur. — Je m’en vais tout de suite faire encore quelques visites chez Крюковъ,8 chez les Канивальскiй9 chez les Diakoffs. 10 J’espère vendre l’un de mes chevaux à Oséroff11 qui a grande envie de l’acheter et qui est en fonds pour le moment. 12 Au club j’ai rencontré Канивальскiй qui m’a beau[coup] engagé à venir chez lui, Нащокинъ13 avec lequel nous avons parlé chasse et Ждановъ14 qui me prie en grâce de lui rendre ce que je lui dois; ce qui m’est fort désagréable comme vous pouvez vous figurer. Après l’histoir[e] de M-me Simon il y a à présent l’histoire de Gagarine15 qui fait beaucoup de bruit. La voilà. Un P-ce Gagarine ayant dissipé sa fortune prend le parti...
8. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
Входимость: 1. Размер: 113кб.
Часть текста: перемене жизни, наконец, представился. В апреле 1851 года с Кавказа приехал старший брат Льва Николаевича, Николай; он служил офицером в кавказской армии, приехал в отпуск и должен был вскоре возвратиться назад. Лев Николаевич ухватился за этот случай и весной 1851 года отправился вместе с ним на Кавказ. Они выехали из Ясной Поляны 20-го апреля и пробыли недели две в Москве, откуда Лев Николаевич писал своей тетке Татьяне Александровне в Ясную: "J'ai ete a la promenade de Sokolniki par un temps detestable, c'est pourquoi je n'ai rencontre personne des dames de la societe, que j'avais envie de voir. Comme vous pretendez que je suis un homme a epreuves, je suis alle parmi les plebs, dans les rentes bohemiennes. Vous pouvez aisement vous figurer le combat interieur qui s'engagea la-bas pour et centre. Au reste j'en sortis victorieux, c. a. d. n'ayant rien donne que ma benediction aux joyeux descendants des illustres Pharaons. Nicolas trouve que je suis un compagnon de voyage tres agreable, si ce n'etait ma proprete. II se fache de...