Поиск по творчеству и критике
Cлово "TOUJOURS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Abrégé de l’Evangile (Краткое изложение Евангелия)
Входимость: 8. Размер: 87кб.
2. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 6. Размер: 74кб.
3. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
Входимость: 6. Размер: 113кб.
4. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1852 г.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
5. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 28 августа (9 сентября) 1860 г.
Входимость: 4. Размер: 9кб.
6. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 1
Входимость: 4. Размер: 81кб.
7. Юношеские опыты
Входимость: 4. Размер: 14кб.
8. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
9. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 3. Размер: 45кб.
10. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 6 (18) апреля 1857 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
11. Заметки для произнесения в фонограф
Входимость: 3. Размер: 12кб.
12. Христианство и патриотизм (главы 1-6)
Входимость: 3. Размер: 49кб.
13. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 13 марта 1855 г.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
14. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
Входимость: 3. Размер: 35кб.
15. Толстой Л. Н. - Хану Мирзе Риза (Mirza Riza Khan), 10 (23) июля 1901 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
16. Драгомиров М. И.: Разбор романа "Война и мир". Глава VI
Входимость: 3. Размер: 18кб.
17. Дневник 1894 г.
Входимость: 3. Размер: 192кб.
18. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
Входимость: 3. Размер: 24кб.
19. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 6). Юность
Входимость: 3. Размер: 79кб.
20. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1855 г.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
21. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
22. Толстой Л. Н. - Роду Э. (Е. Rod), 22 февраля 1889 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
23. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 8 марта 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
24. Записная книжка № 5, 1893—1895 гг.
Входимость: 2. Размер: 212кб.
25. Толстой Л. Н. - Ван Дейлю Г. Ф. (G. F. Van Duyl), 18 ноября 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
26. Разжалованный
Входимость: 2. Размер: 54кб.
27. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из черновых автографов и копий. К тому III, страница 10
Входимость: 2. Размер: 76кб.
28. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 4
Входимость: 2. Размер: 92кб.
29. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 29 ноября (11 декабря) 1860 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
30. Доклад, приготовленный для конгресса мира на французском языке
Входимость: 2. Размер: 26кб.
31. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 24 мая 1854 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
32. Война и мир. Том 3. Часть вторая. Глава XXVI
Входимость: 2. Размер: 11кб.
33. Что такое искусство? Глава X
Входимость: 2. Размер: 56кб.
34. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
35. Толстой Л. Н. - Ван-Дэйлю Ж. (J. Van-Düyl), 26 августа (8 сентября) 1901 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
36. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 25-28 августа 1845 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
37. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 12 января 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
38. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 15 августа 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
39. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 28 декабря 1851 г.(3 января 1852 г.)
Входимость: 2. Размер: 26кб.
40. Война и мир. Том 1. Часть третья. Глава V
Входимость: 2. Размер: 15кб.
41. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Февраль
Входимость: 1. Размер: 115кб.
42. Кузминская Т. А.: Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Часть II. 1863-1864. XII. Сергей Николаевич
Входимость: 1. Размер: 11кб.
43. Кузминская Т. А.: Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Часть I. 1846 - 1862. XIX. В деревне у деда и в Ясной Поляне
Входимость: 1. Размер: 35кб.
44. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Май
Входимость: 1. Размер: 119кб.
45. Живой труп. Действие III
Входимость: 1. Размер: 34кб.
46. Кузминская Т. А.: Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Часть III. 1864-1868. XX. Мое замужество
Входимость: 1. Размер: 27кб.
47. Толстая С. А.: Дневники. 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 246кб.
48. Толстая С. А.: Дневники. 1886 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
49. "Роман русского помещика". III. Вариант первых глав первой редакции "Романа русского помещика"
Входимость: 1. Размер: 35кб.
50. Сухотина-Толстая Татьяна Львовна. Дневник. 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Abrégé de l’Evangile (Краткое изложение Евангелия)
Входимость: 8. Размер: 87кб.
Часть текста: de coeur, bienheureux ceux qui donnent la paix , bienheureux ceux qui sont persécutés pour la justice, ils sont bienheureux, quand même on les injurie et quand on les persécute. Réjouissez vous si le monde vous injurie et vous persécute pour la vérité: on a persécuté de même les prophètes. Mais malheur à vous les rassasiés, les riches , vous qui riez et qui êtes glorieux parmi les hommes . Vous possédez les biens que vous recherchiez. Mais vous savez que les malheurs de ce monde vous attendent. Matt . V, 1 — 12. Luc. VI, 20 — 23. Vous les pauvres, les humbles quand vous savez que votre bonheur est dans la misère et l’humilité, rien ne peut le détruire . Si vous ne sentez pas le bonheur dans la misère, vous êtes comme le sel qui a perdu la saveur . Matt . V, 13. Vous devez enseigner au monde le bonheur dans la misère et l’humilité; si vous ne vous sentez pas heureux, vous êtes comme la lumière qu’on aurait couverte . Elle serait inutile en n’éclairant personne . Eclairez le monde pour que le monde , en voyant votre bonheur, glorifie votre Père qui est aux cieux pour avoir donné le bonheur à tous. Matt. V, 15, 16. Mon intention n’est pas de détruire la loi unique et éternelle de...
2. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 6. Размер: 74кб.
Часть текста: français contenant l’un le discours de M. Zola prononcé au banquet de l'association générale des étudiants, l’autre une lettre de M. A. Dumas au rédacteur du Gaulois. Ces documents sont en effet d’un profond intérêt pour moi tant à cause de la renommée de leurs auteurs et de leur actualité que de ce qu’il est difficile de trouver dans la littérature actuelle sous une forme plus succincte énergique et éclatante l’expression du deux forces fondamentales qui composent la résultante suivant laquelle se meut l’humanité: l’une la force de la routine, qui tache de retenir l’humanité dans la voie qu’elle suit, l’autre celle de la raison et de l’amour qui la pousse vers la lumière. M. Zola n’approuve pas que les nouveaux guides de la jeunesse française lui recommandent une foi qui ne lui paraît être ni bien claire ni bien arrêtée, et, de son côté lui recommande de croire à quelque chose qui lui paraît parfaitement claire et arrêtée, à la science et surtout au travail. Il existe un philosophe chinois, peu connu, nommé Laodzi, fondateur d’une doctrine religieuse (la première et la meilleure traduction de son livre «De la voie de la vertu» est une traduction française de Stanislas Julien) qui pose comme fondement de sa doctrine le tao, mot qui se traduit par raison, voie, vertu. Or le tao ne peut être atteint que par le non agir, selon la traduction de M. Julien. Tous les malheurs de l’humanité proviennent selon Laodzi non pas de ce que les hommes ont négligé de faire ce qui était nécessaire, mais de ce...
3. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
Входимость: 6. Размер: 113кб.
Часть текста: Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ Часть III. Военная служба (1851-1856) Глава 7. Кавказ Неудачная попытка хозяйничать, невозможность установить желательные отношения с крестьянами и та страстная, опасная жизнь, полная всякого рода излишеств, о которой упоминалось в конце предыдущей главы, побудили Льва Николаевича искать случая изменить свой образ жизни. Жизнь его была такая безалаберная, распущенная, по его собственному свидетельству, что он был готов на всякое изменение ее. Так, когда будущий зять его (муж сестры) Валерьян Петрович Толстой, будучи женихом, ехал назад в Сибирь окончить там свои дела перед женитьбой и отъезжал от дому, Лев Николаевич вскочил к нему в тарантас без шапки, в блузе, и не уехал в Сибирь, кажется, только оттого, что у него не было на голове шапки. Серьезный случай к перемене жизни, наконец, представился. В апреле 1851 года с Кавказа приехал старший брат Льва Николаевича, Николай; он служил офицером в кавказской армии, приехал в отпуск и должен был вскоре возвратиться назад. Лев Николаевич ухватился за этот случай и весной 1851 года отправился вместе с ним на Кавказ. Они выехали из Ясной Поляны 20-го апреля и пробыли недели две в Москве, откуда Лев Николаевич писал своей тетке Татьяне Александровне в Ясную: "J'ai ete a la promenade de Sokolniki par un temps detestable, c'est pourquoi je n'ai rencontre personne des dames de la societe, que j'avais envie de voir. Comme vous pretendez que je suis un homme a epreuves, je suis alle parmi les plebs, dans les rentes bohemiennes. Vous pouvez aisement vous figurer le combat...
4. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1852 г.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Часть текста: cette faiblesse me faisait honte; mais les larmes que je verse en pensant à vous et à votre amour pour nous, sont tellement douces, que je les laisse couler, sans aucune fausse honte. — Votre lettre est trop pleine de tristesse, pour qu’elle ne produise pas sur moi le même effet. C’est vous qui toujours m’avez donné des conseils; et quoique malheureusement quelquefois je ne les aie pas suivi, je voudrais toute ma vie n’agir que d’après vos avis; mais permettez moi, pour le moment, à vous dire l’effet qu’a produit sur moi votre lettre et les idées qui me sont venus en la lisant. — Si je vous parle trop franchement, je sais que vous me pardonnerez en faveur de l’amour que j’ai pour vous. En disant que c’est votre tour de nous quitter, pour aller rejoindre ceux qui ne sont plus et que vous avez tant aimé, en disant que vous demandez à Dieu de mettre un terme à votre existence, qui vous semble si insupportable et isolée, pardon chère ...
5. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 28 августа (9 сентября) 1860 г.
Входимость: 4. Размер: 9кб.
Часть текста: aujourd’hui dans une maison de campagne au bord de mer, pour y prendre les bains, autant que durera la saison. On dit ici qu’il fait bon de se baigner jusqu’au mois de Décembre quelques fois. Le climat est admirable ici. Les citronniers, les orangers, les lauriers, les palmiers sont en fleurs en feuilles et en fruits pendant tout l’hiver. L’état de la santé de Nicolas est toujours le même; mais ce n’est qu’ici qu’il faut espérer une amélioration, parce que le genre de vie qu’il a mené à Soden le voyage et le mauvais temps ont du au contraire lui faire du mal. Ici le temps admirable ces trois jours et on dit qu’ici le temps à été toujours beau. Il y a ici une Princesse Galisine 2 , qui habite le pays depuis 9 ans. Marie a fait sa connaissance; et cette Princesse dit qu’elle est venu ici dans un état beaucoup pir que celui de Nicolas et à présent c’est une femme tout-à-fait forte et bien portante. Elle nous a raconté aussi qu’elle a connu Dmitri Генваричь 3 qui est mort à Hyères sur ses bras. Le voyage nous a couté très cher, et la vie ici n’est pas bon marché non plus, de sorte que nous tous aurons dans un mois d’ici grand besoin d’argent. Si Serge et encore avec vous dites lui qu’il envoye l’argent le plus tôt possible. Je suis sûr qu’aujourdhui vous avez pensé à moi plus qu’à l’ordinaire à cause de mon jour de naissance. 4 Moi aussi je commance ce jour en vous écrivant. — Adieu, chère tante, je vous baise les mains. — Je ne sais si Nicolas et Marie vous écriront, dans touts les cas ils...
6. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 1
Входимость: 4. Размер: 81кб.
Часть текста: cet antichrist — ma parole d'honneur j'y crois — si vous ne me dites pas que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies de cet homme, ce n'est pas un homme, que dieu me pardonne, c'est pire — je ne vous connais plus, vous n'ètes plus mon ami, мой верный раб, comme vous dites. Ah, si j'étais homme!![848] — Ну здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur.[849] Хотите чаю? Так говорила фрейлина и приближенная императрицы Марьи Федоровны, отпросившаяся от службы на один вечер для того, чтобы сделать у себя в этот вечер un thé,[850] на который, разосланными накануне записочками с[851] красным лакеем, приглашены были, по мнению фрейлины, самые замечательные люди Петербурга, цвет общества, la crème de la société.[852] В записочках было написано: Si vous n'avez rien de meilleur à faire, Monsieur le comte или mon Prince, je serais bien charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette D.[853] [854] Кроме желания воспользоваться свободным вечером, Annette Д., может быть и не без основания, считала себя[855] государственным лицом, на котором лежали политические обязанности. Она желала сообщить впечатления, произведенные в ней последними известиями о пребывании Бонапарта в Италии, вчера только полученные при дворе императрицы Марьи Федоровны.[856] Некоторые из гостей, долженствовавших приехать на этот вечер,[857] принадлежали[858] к самым влиятельным придворным и государственным людям и все к одному и тому же лагерю, знаменем которого было убеждение в призвании России восстановить законность и святость самодержавия в Европе и презрение к Наполеону, называемому не иначе, как Буонапарте. Разговор в этом обществе, конечно, происходил на французском и даже на том особенном французском языке, секрет которого, по мнению знатоков дела, теперь уже утрачен. — Dieu! Quelle virulente sortie![859] — отвечал, тихо...
7. Юношеские опыты
Входимость: 4. Размер: 14кб.
Часть текста: очень скоро, что собаки не могутъ его поймать, то соколъ спускаеться и убиваетъ. ———— II. [ПОЗДРАВИТЕЛЬНЫЕ СТИХИ.] 1840-года 12 Генваря Милой Тетиньке Пришелъ желанный день счастливый, И я могу вамъ доказать Что не дитя я молчаливый Когда меня ласкала мать. — Теперь я ясно понимаю Все что вы сделали я знаю Для насъ пожертвовали собой И добрымъ сердцемъ и душой. — Теперь я счастiе понимаю Которымъ день сей подарилъ Отъ всего сердца вамъ желаю Чтобъ Богъ за все труды благословилъ. — Теперь еще разъ можетъ быть Фортуна къ намъ опять заглянетъ Веселье прежнихъ дней настанетъ И мы счастливо будемъ жить. Я какъ залогъ счастливыхъ дней Съ восторгомъ день сей принимаю Потокъ жизни вамъ желаю Чтобъ былъ прозрачней и светлей. — Левъ Толстой. ———— III. A ma chère Tante. AMOUR DE LA PATRIE. Nous devons tous aimer notre patrie; car nous y avons reçu la vie, là nous avons vu pour la première fois le jour, c’est là aussi que nous avons reçu le premier...
8. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Часть текста: échecs. J’ai fait pendant ce tems une course à la mer Caspienne très intéressante et agréable. 2 — J’aurais été tout-à-fait content de ces deux mois, si je n’avais pas été malade pendant ce tems;3 au reste нетъ худа безъ добра, ma maladie m’a fourni le prétexte d’aller passer l’été à Пятигорскъ, d’où je vous écris. 4 — Je suis ici depuis 2 semaines et je mène un genre de vie régulier et retiré; ce qui fait que je suis content de ma santé ainsi que de ma conduite. — Je me lève à 4 heures pour aller prendre les eaux, ce qui dure jusqu’à 6. A 6 je prends un bain et je reviens chez moi. — Je lis ou je cause en prenant le thé avec un de nos officiers qui loge à côté de moi et avec lequel nous faisons table commune;5 après quoi je me mets à écrire jusqu’à midi — heure à laquelle nous dinons. Ванюшка6 dont je suis parfaitement content nous fait la cuisine à très bon marché et assez mangeable. Je dors jusqu’à quatre, je joue aux echecs ou je lis, je vais de nouveau aux eaux et en revenant si le temps est beau je fais servir le thé au jardin et j’y passe quelquefois des heures entières à rever à Ясная, aux doux moments que j’y ai passé et surtout à une ...
9. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Часть текста: très longuement pour répondre à vos questions, dont la plupart sont basées sur un malentendu. Aux questions que vous faites: pourquoi le travail manuel s’impose à nous comme l’une des conditions essentielles du vrai bonheur? Faut-il se priver volontairement de l’activité intellectuelle, des sciences et des arts qui vous paraissent incompatibles avec le travail manuel? A ces questions j’ai répondu comme je l’ai pu dans le livre intitulé «Que faire?» qui, à ce qu’on m’a dit, a été traduit en français. Je n’ai jamais envisagé le travail manuel comme un principe, mais comme l’application la plus simple et naturelle du principe moral, celle qui se présente la première à tout homme sincère. Le travail manuel dans notre societé dépravée (la société des gens dits civilisés) s’impose à nous uniquement par la raison que le défaut principal de cette société a été, et est jusqu’à présent, celui de se libérer de ce travail et de profiter, sans lui rendre la pareille, du travail...
10. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 6 (18) апреля 1857 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Часть текста: апреля 1857 г. 68. Т. А. Ергольской. 1857 г. Апреля 6/18. Женева. Genève. 5/17 Avril. Адрес мой: Suisse. Genève. Hotel des Bergues. Chère tante! Aujourd’hui j’ai communie ici a Genève et hier j’ai reçu votre lettre adressée à Paris. 1 Je n’ai pas besoin de vous dire combien vos lettres me sont toujours agréables et quel plaisir m’a fait celle-ci, que j’ai reçu le soir que je devais confesser. J’espére, que vous me pardonnez tous mes péchés envers vous. Je sais que j’en ai beaucoup et je prie Dieu à m’aider de ne plus y retomber. Comme je voudrais que Valérie et Vergani me pardonnent aussi et tout-à-fait sans y repenser jamais, le chagrin que je leur ais fait (je vous assure , bien involontairement). Vous dites, chère tante, qu’il y a longtemps que vous avez cessé de me comprendre. — Ce n’est pas ma faute je vous assure, dans cette affaire je me suis compris moi-même que plus tard; mais je vous jure que je vous aime trop, pour jamais vous avoir rien caché et que j’espére pouvoir vivre toujours de manière à ne pas avoir de secret pour vous. — Pour ce qui concerne...