Поиск по творчеству и критике
Cлово "VEER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Письма 1895-1898 гг.
Входимость: 5. Размер: 87кб.
2. Толстой Л. Н. - Ван Дюйлю (G. F. Van Duyl), 18 февраля 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
3. Толстой Л. Н. - Вандерверу (J. K. Van der Veer), 27 марта 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
4. Толстой Л. Н. - Ван дер Веру Джону К. (John K. Van der Veer), 23 августа 1896 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
5. Толстой Л. Н. - Вандерверу Джону (John K. Van der Veer), 25 ноября 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
6. Толстой Л. Н. - Вандерверу И. (I. K. Van der Veer), 10 ноября ? 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
7. Толстой Л. Н. - Белеру Л. (L. Bähler) и Вандерверу (J. K. Van der Veer), 13 августа 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
8. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 13 сентября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
9. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 130кб.
10. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 7 сентября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
11. Толстой Л. Н. - Буланже П. А., 10 января 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Письма 1895-1898 гг.
Входимость: 5. Размер: 87кб.
Часть текста: семидесятому и семьдесят первому томам (Письма 1894—1898 гг.) Письма 1895 г. Толстой Л. Н. - Буткевичу А. С., 3 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Воробьеву Е. Н., 4 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthour St. -John), 4 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Гуревич Л. Я., 14 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling) Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 14 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Кандидову П. П., 16 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Кудрявцеву Д. Р., 16 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Сергеенко П. А., 16 (17) января 1895 г. Толстой Л. Н. - Никифорову Л. П., 18 (19) января 1895 г. Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 27 (28) января 1895 г. Толстой Л. Н. - Чичаговой А. И., 28 января (1 февраля) 1895 г. Толстой Л. Н. - Веселовской В. Н., 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Воробьеву Е. Н., 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Ернефельту Арвиду (Arvid Järnefelt), 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Русанову Г. А., 1 (2) февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Фасту Г., 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Шмиту...
2. Толстой Л. Н. - Ван Дюйлю (G. F. Van Duyl), 18 февраля 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: dernière lettre et m’empresse de m’excuser auprès vous pour mon silence, causé en partie par une maladie, l’influenza, que me tient presque tout cet hiver, en partie par le manque de loisir. Je vous remercie de tout mon coeur pour les lettres, pleines d’intérêt pour moi, que vous m’avez écrites et surtout pour votre bonté de continuer à m’écrire, malgré mon silence. La dernière conference de Van-der-Veer m’a parue très forte. La thèse qu’il defend parle pour soi et je ne puis pas m’imaginer les arguments, qu’on puisse lui opposer si l’on est sérieux et sincère et si on s’est donné la peine de prendre connaissance de tout ce qui a été dit à se sujet depuis un demi siècle. Je ne sais pas si vous, ainsi que Van-der-Veer, connaissez Garrison, 1 Ballou 2 et les articles de Crosby 3 (un Americain, qui à présent fait la propagande de la non-résistance en Amérique) et les miens écrits à ce sujet. Recevez, Monsieur, l’assurance de mes remerciements et mes sentiments affectueux. J'embrasse Van-der-Veer. Léon Tolstoi. Милостивый государь, Я только что получил ваше последнее письмо и спешу извиниться перед вами за долгое молчание, вызванное отчасти болезнью, инфлюэнцей, которой я болел почти всю эту зиму, отчасти недостатком времени. От всего сердца благодарю вас за письма, полные для меня интереса, и в особенности за то, что вы были добры продолжать мне писать, несмотря на мое молчание. Последний доклад Вандервера показался мне очень сильным. Тезис, который он защищает, говорит сам за себя, и я не представляю себе, какие аргументы можно было бы ему противопоставить, если отнестись серьезно и искренно и дать себе труд ознакомиться со всем тем, что было написано на...
3. Толстой Л. Н. - Вандерверу (J. K. Van der Veer), 27 марта 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Часть текста: herzlich dafür. Ich habe jetzt oben keine Zeit Ihnen ausführlich zu antworten, schreibe nur um Ihnen zu sagen, dass ich Ihren Brief bekommen habe und freue mich sehr über Ihre richtige und radicalische, evangelisch radicalische, Denkungsweise. Ich kann nicht ganz gut verstehen, warum Sie noch einmal in Gefängniss eingesperrt werden sollen. Erklären Sie mir das ich bitte. Zwei von meinen besten Freuden, Tschertkoff und Birükoff sind diese letzten Tagen, der eine nach dem Auslande exiliert, der andere in eine kleine Stadt in der Ostsee Provincen, wo er unter strenger Aufsicht der Polizei leben muss. Alle beide sind nur in Ihren Ueberzeugungen gestärkt worden. Es geschah weil sie einem Aufruf für die Duchoboren verbreiteten, die Duchoboren selbst, 34, die den Militärdienst absagten und schon als Soldaten angenommen waron, und nach Sibirien geschickt. Zwei von diesen sind gestorben, einer nur hat den Dienst angenommen. Mehr als 200 sind im Kaukasus in Kerker eingesperrt. Obgleich ich meine Meinungen über diese Umstände in Briefen, Artikeln und in Büchern veröffentliche, bis jetzt lässt man mich in Ruhe und das thut mir Leid, da ich nicht für die Wahrheit leiden kann, und meine Verpflichtung fühle, solange ich lebe, so offen und klar wie möglich die Wahrheit auszusprechen, und fürchte mich, dass ich diese Pflicht nicht so erfühle, wie ich es thun sollte. Schreiben Sie mir von Zeit zu Zeit. Grüssen Sie von mir Ihre Frau und unsere Gesinnungsgenossen, wenn es solche giebt. Ihr Freund Leo Tolstoy. 27 März 1897. Дорогой друг, Я получил ваше письмо и сердечно благодарю вас за него. Сейчас я не имею времени ответить вам обстоятельно, пишу только, чтобы сказать вам, что я получил ваше письмо и радуюсь очень тому, что вы имеете такой радикальный, евангельски радикальный образ мышления. Я не совсем...
4. Толстой Л. Н. - Ван дер Веру Джону К. (John K. Van der Veer), 23 августа 1896 г.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Часть текста: jours. D’après cette lettre je vois que votre manière d’envisager la vie et nos devoirs envers Dieu et notre prochain est identique avec la mienne. Vous dites dans votre lettre que vous n’êtes pas chrétien, mais vous ne pouvez pas ne pas Г être, parce que votre action ne pouvait avoir d’autre source que l’esprit chrétion, qui consiste à poser comme but de son existence non pas le bien de sa personnalité, mais la vérité et le bien-être général, autrement dit l’accomplissement de la volonté de Dieu et l’établissement de son royaume sur la terre. Ce qui m’a plu dans votre lettre c’est que vous ayez surtout relevé la stupidité, la cruauté et la lâcheté de se faire meurtriers par commande. Je comprends, que pour un homme, qui n’a jamais pensé à ce qu’il fait en s’engageant comme soldat et en promettant d’obéir au premier venu qui sera son chef et de tuer tous ceux, qu’il lui ordonnera de tuer, l’état de soldat ne paraisse pas criminel; mais je n’ai jamais pu comprendre qu’un homme, qui une fois a compris toute la portée de ce qu’il fait en promettant d’obéir, même et surtout pour le meurtre, à ses chefs, puisse consentir à etre soldat. Pour qu’un homme civilisé au temps, où nous vivons, refuse le service militaire, il ne faut qu’être honnête, non seulement honnête, mais ne pas être lâche, avouant hautement qu’il n’y a pour lui rien de saint, ni rien audessus de sa tranquillité et de son bien-être personnel. 2 Que Dieu, le Dieu qui...
5. Толстой Л. Н. - Вандерверу Джону (John K. Van der Veer), 25 ноября 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: gehalten haben. Ich unterschreibe mit beiden Händen alles, was Sie dort gesagt haben, und freue mich sehr, dass ich einen solchen Gesinnungsgenossen, wie Sie, habe. In dieser Rede sprachen Sie von russischen Bauern, die vor einigen Jahren dem Militärdienste absagten und dafür grosse Leiden trugen. Jetzt sind solcher Leute hunderte. Vor einigen Tagen erhielt ich die schreckliche Nachricht, dass einer von diesen Leuten bis zu Tode gequält wurde Obgleich ich fest überzeugt bin, dass dieses, dass heisst das Absagen des Militärdienstes, der einzige Schlüssel ist zur Lösung nicht des Militarismus, aber der socialen Frage, doch es ist schrecklich zu denken, wie viele Märtirer noch umkommen werden, und wie viel Grausamkeit und wie viel Lügen noch von Seite der Regierung geübt werden müssen, überhaupt wenn man selbst nicht die Gelegenheit hat, wie Sie es gethan haben, durch seine Handlung im Leben der guten Sache mitzuwirken. Sie schreiben in Ihrem Briefe, dass Sie keinen Gott kennen und anbeten können, weil er nicht gut, aber böse sein müsste. Mir scheint dies ein sehr, verbreitetes Missverständniss...
6. Толстой Л. Н. - Вандерверу И. (I. K. Van der Veer), 10 ноября ? 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: 10? Я. П. Lieber Freund. Es war mir eine wahre Freude Ihren Brief zu erhalten. Obgleich die Nachrichten von meiner Krankheit falsch sind und ich bin jetzt noch ganz gesund, kann ich doch die Fragen, die Sie mir stellen, nicht beantworten. Habe keine Zeit und keine Möglichkeit dazu. Was ich unter dem Begriff Gott mir denke, habe ich so gut, wie ich konnte, in meinen Schriften gesagt. Besser und deutlicher werde ich es nicht in einem Briefe sagen können. Was den geschlechtlichen Verkehr anbetrifft, so habe ich es auch so gut, wie ich konnte, in dem Nachworte zum Kreutzer Sonata ausgedrückt. Die ganze Frage ist mit einem Worte gelöst: der Mensch muss immer, unter allen Umständen — ob er verheiratet oder leidig ist —so keusch, wie möglich sein, wie es Kristus und nach ihm Paulus gesagt haben. Wenn er so enthaltsam sein kann, dass er keine Frau kennt, so ist es das beste, was er tun kann. Wenn er aber sich nicht enthalten kann, so muss er doch trachten so wenig, wie möglich, sich dieser Schwäche hinzugeben, muss durchaus nicht den geschlechtlichen Verkehr, als seine «jouissance» ansehen. Ich glaube, dass jeder aufrichtige und ernste Mensch, nicht...
7. Толстой Л. Н. - Белеру Л. (L. Bähler) и Вандерверу (J. K. Van der Veer), 13 августа 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: Welt za schreiben. Wenn es mir gelingt zu thun und wenn еs Ihnen gefällt, so werden sie den Manuscript von Tschortkoff von London durch Skarwan bekommen. Es war mir auch eine besondere grosse Freude Sie alle unsere Freunde auch Niewenheujs, den ich schon langekenne und hoch schätze durch Skarvan’s Briefe an dio Tscherkoff’s, die man mir zukommen liess, besser kennen zu lernen. Es ist merkwürdig wie die Warheit sich sonderbar und weit verbreitet. Letztens habe ich von einem meiner Freunde Ernest Crosby in New York einen Brief von einen jungen Japanesen an Crosby erhalten in welchem der Japanese von seiner Überzeugung spricht dass die Lehre Christi von der Liebe und nicht anwendung der Gewalt der einzige rationelle Sinn des Lebens ist, und dass er jetzt in Japan alle seine Kräfte anwenden will um Ansidelungen zu stiften in welchen er dieses Princip durchführen will. Es vergeht kein Tag dass Ich von einer oder anderer Seite keine solche freudige Nachrichten erhalte. Der Zustand der Douchoboren ist leider immer derselbe, aber alle die Leiden die sie ertragen, haben bis jetzt ihren Entschluss nicht geändert. Mit brüderlicher Liebe Ihr Freund Leo Tolstoy. 25 August 1897. Милые и дорогие друзья, Не сердитесь на меня, что я вам ...
8. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 13 сентября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: сорвалъ погоны, — очень хорошо сделали, что жиды не люди. Если онъ окрестится, то —человекъ, и т. п. Это что-то ужасное. А ведь большая половина людей такiе. Мы живемъ въ своей атмосфере и не видимъ этаго. Это страшно, но темъ больше надо работать — жатва велика. 7 Я немножко переделалъ письмо Калмыковой, и вашъ планъ соединить его съ теми письмами прекрасенъ. 8 Таня перепишетъ и пришлетъ вамъ; равно и заметку по случаю письма Вандерв[ера], 9 к[оторую] я написалъ. 10 Большая работа подвигается и теперь даже находится въ приблизительно чистомъ виде. 11 12 Благодарите Л[изавету] И[вановну] за память и передайте нашъ съ женой приветъ. 13 Видела ли Л[изавета] И[вановна] Алекс[андру] Андр[еевну] 14 и что она? Нынче у меня день писемъ. Я написалъ писемъ 10, и остается после вашего только два. Одно къ Шмиту. 15 Да вотъ прилагаю письмо Шмита къ Шкарвану. 16 17 Милаго Альфреда 18 целую. Ив[ану] Мих[айловичу] возвращаю съ благодарностью речь Бардиной. 19 Ал[ександру] Петр[овичу] 20 поклонъ, если онъ у васъ. Ну, пока прощайте. Да, лошадь вашу продалъ Рису, 21 директору большаго завода. Я ему сказалъ — сколько я заплатилъ — 62. Онъ взялъ лошадь, но денегъ до сихъ поръ не присылалъ. Ну, простите за нескладное письмо. Примечания Публикуется впервые. На подлиннике надпись черными чернилами рукой Черткова: «Я. П. 15 сент. 96 № 414». Цыфра «414» зачеркнута, и...
9. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 130кб.
Часть текста: болг. писатель — III 238 Ваисов, основатель магометанской секты «Божий полк», отец Х. М. Г. Ваисова — III 325—328 Ваисов Ходзя Мухаммед-Гинанутдин (ум. в 1918 г.), руководитель магометанской секты, основанной его отцом под названием «староверское общество мусульман Ваисовского божьего полка»; посетитель, корресп. и адресат Т-го — III 76, 98, 132, 137, 203, 311, 314, 325—329, 333, 334, 344, 355, 369, 467 , 469 , 473 , 495 , 497 , 499 ; IV 386 Вакуленчук Григорий Никитич (1877—1905), матрос-большевик, инициатор и руководитель вооруженного револ. восстания на броненосце «Князь Потемкин-Таврический» — I 319, 519 Валаам (библ.) — I 129, 491 Валерия Владимировна, см. Арсеньева В. В. Валишевский (Waliszewski) Казимеж (Казимир Феликсович; 1849—1935), польск. историк, писатель и публицист, сотр. газ. «Новое время» и др. изд. — I 85, 111, 126, 215, 222, 315, 488 , 504 ; II 65, 100, 110, 120, 136, 156, 351, 352, 448, 453, 561, 571, 583, 621 , 622 , 652 , 668 , 669 , 681 «Autour d’un trône. Catherine II de Russie» («Вокруг трона. Екатерина II Российская») — I 182, 488 «La dernière des Romanoff. Elisabeth I re , impératrice de Russie. 1741—1762» («Последняя из Романовых, Елизавета I, императрица Российская. 1741—1762») — I 211,...
10. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 7 сентября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: [не] полезен кому-нибудь, но прямо и вреден, и не добр, и опасен. Кроме того это мальчишество какое-то, бравада. Из художника, из философа, из серьёзного, религиозного учителя — сделаться задорным писакой. Если б ты знал, насколько такие выходки и статьи (как мне их излагал подробно Стасов) меня терзают, пугают, и насколько умаляют мою любовь и уважение к тебе. Я вдруг перестаю верить и в сердце твое, и в учение твое, и вижу того с вихрами юношу, полного задору, пороков и гордости, каким ты был, судя по дневникам твоим, в молодые годы. Брось ты этот задор, не посылай ты этих писем, ради бога, я прошу тебя. Ничего ты не изменишь в жизни людей, пусть останутся твои писанья после тебя, но не дразни ты никого, не мучь меня, не рискуй всеми нашими жизнями и спокойствием. Я никогда еще ничего так горячо тебя не просила. По крайней мере подожди, я приеду в субботу, и покажи мне то, что ты хочешь послать. Писал бы свой катехизис и был бы кроток и смиренен; насколько это было бы лучше и достойнее. Пора утихнуть, любить, а не задирать людей. Прощай; я очень взволнована, расстроена, и за мою боль не могу любить тебя сегодня. С. Толстая. Примечания письмо [привезенное Стасовым] — от 7 сентября. Ср. комментарий к письму № 335. письмо к фон-дер-Веру . Голландец Ван-дер-Вер (Van der Veer) отказался от военной ...