Поиск по творчеству и критике
Cлово "VERLAG"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Зайденшнур Э.: Р. -М. Рильке у Толстого
Входимость: 3. Размер: 16кб.
2. Толстой Л. Н. - Кюршнеру Иосифу (Joseph von Kürschner), 22 июня 1893 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
3. Толстой Л. Н. - Бирюкову П. И., 5-6 апреля ?1885 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
4. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
Входимость: 2. Размер: 41кб.
5. Воскресение. Указатель собственных имен
Входимость: 2. Размер: 74кб.
6. Толстой Л. Н. - Шмиту Евгению (Eugen Schmitt), 26 августа (8 сентября) 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
7. О жизни (1886―1887). История писания, история печатания, переделки
Входимость: 2. Размер: 141кб.
8. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1905-1906)
Входимость: 1. Размер: 92кб.
9. Толстой Л. Н. - Безверхому П. Ф., 11 июня 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
10. Плеханов Г. В.: Смешение представлений
Входимость: 1. Размер: 58кб.
11. Круг чтения. Примечания
Входимость: 1. Размер: 113кб.
12. Толстой Л. Н. - Попову С. М., 2 апреля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
13. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 1 сентября 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
14. Толстой Л. Н. - Оболенской М. Л., 13 февраля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Толстой Л. Н. - Шкарвану Альберту (Albert Škarvan), 6 декабря 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
16. Записные книжки и отдельные записи 1900—1903 гг. IV. Календарный блок-нот. Записи с января по апрель 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 131кб.
17. Эверлинг С. Н.: Три встречи с Львом Толстым
Входимость: 1. Размер: 52кб.
18. Отец Сергий. Примечания
Входимость: 1. Размер: 42кб.
19. Толстой Л. Н. - Чителю C. P. (S. R. Chitale), 21 января (3 февраля) 1908 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
20. Список писем Толстого, не имеющихся в распоряжении редакции (1899-1900)
Входимость: 1. Размер: 18кб.
21. Записные книжки и отдельные записи 1900—1903 гг. V. Настольный календарь. Записи с июля 1902 по январь 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 205кб.
22. Дневник 23 ноября 1888 г. по 31 июля. 1889 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 241кб.
23. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 25 апреля 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
24. Толстой Л. Н. - Рейхелю Евгению (Eugen Reichel), 2 (15) марта 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
25. Дневник 1902 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 87кб.
26. Дневник 1910 г. Примечания. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 102кб.
27. Толстой Л. Н. - Ганди Махатме (Mohandas Gandhi), 25 сентября (8 октября) 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
28. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 23 октября 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
29. Толстой Л. Н. - Шмиту Еугену (Eugen Schmitt), 7 апреля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
30. Дневник 1909 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 384кб.
31. Толстая С. А.: Ежедневники. 1913 г.
Входимость: 1. Размер: 56кб.
32. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Зайденшнур Э. Е.: "Яснополянские записки". Их место среди других дневников о Толстом
Входимость: 1. Размер: 113кб.
33. На каждый день. Указатель собственных имен
Входимость: 1. Размер: 76кб.
34. Толстой Л. Н. - Бирюкову П. И., 13 апреля 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
35. Дневник 1910 г. Примечания. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 101кб.
36. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Июль
Входимость: 1. Размер: 71кб.
37. Николай Палкин
Входимость: 1. Размер: 51кб.
38. Толстой Л. Н. -Масарику Ф. О. (Thomas Garrique Masařyk), 3 мая 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
39. Толстой Л. Н. - Рильке Райнеру Мария (Rainer Maria Rilke), 13 (25) сентября 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
40. Дневник 1910 г. Примечания. Страница 4
Входимость: 1. Размер: 99кб.
41. Толстой Л. Н. - Фрейданк Бруно (Bruno Freydank), 4 (17) ноября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
42. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 21 октября ? 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
43. Толстой Л. Н. - Толстой М. Л., 9 сентября 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
44. Толстой Л. Н. - Толстой М. Л., апрель (сентября) 1886 г. (1887) г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
45. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Ноябрь
Входимость: 1. Размер: 115кб.
46. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
47. Толстой Л. Н. - Шмиту Евгению (Eugen Schmitt), 22 июля (4 августа) 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Зайденшнур Э.: Р. -М. Рильке у Толстого
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Часть текста: — крупный немецкий поэт-лирик. Впервые Рильке был в России весной 1899 г. Он приехал вместе с писательницей Лу Андреас-Саломе (Lou Andreas-Salomé) и ее мужем, профессором-востоковедом Ф. Андреас (F. -C. Andreas). Готовясь к этой поездке, Рильке писал 22 апреля 1899 г. из Шмаргендорфа Фриде фон-Бюлов: «Теперь все наше время и мысли заняты приготовлением к России: хлопоты о паспортах, изучение бедекера и последние хлопоты в городе. Несмотря на то, что путешествие уже давно было намечено, все же последние дни коротки, как это полагается. 24 часа мы будем отдыхать в Варшаве, а в Москве и Петербурге используем сбереженные для осмотра силы. Для обоих городов я запасся рядом рекомендаций: в Москве — к современным художникам, в Петербурге — кроме того, к одному издателю и инспектору императорского театра. Возможно, что мы будем и у Льва Толстого» 1 . В апреле Рильке был у Толстого в Москве. Посещение это произвело на него большое впечатление. 7/19 мая 1899 г. Рильке писал из Петербурга доктору Гюго Салюсу (Hugo Salus): «Три недели, как я в России, но мне так приятно и хорошо, будто я здесь уже три...
2. Толстой Л. Н. - Кюршнеру Иосифу (Joseph von Kürschner), 22 июня 1893 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: ai fait parvenir dans votre journal. Cet écrit perdrait beaucoup en paraissant mensuellement et surtout sans le dernier chapitre qui doit déjà vous être parvenu. Tous les jugements portés sur l’ouvrage publié en parties sans la conclusion 1 ne produiraient que des malentendus. C’est pourquoi la condition de publier l’ouvrage en entier posée aux traducteurs est une condition sine qua non. 2 J’espère que cela ne vous empêchera pas de publier l’ouvrage et que cela 3 Милостивый государь, Я очень сожалею, что не могу согласиться на ваше предложение напечатать в вашем журнале произведение, которое я вам послал. Это писание потеряло бы очень много, появляясь ежемесячно и в особенности без последней главы, которую вы, вероятно, уже получили. Все суждения о сочинении, появляющемся по частям без заключения 1 и только служили бы поводом к недоразумениям. Вот почему поставленное переводчиками условие об опубликовании этого произведения лишь целиком, является условием sine qua non. 2 Надеюсь, что это не помешает вам опубликовать это сочинение и что это 3 Примечания Печатается по черновику-автографу, написанному на обороте листа c черновым текстом статьи «Неделание». Датируется на основании Списка М. Л. Толстой. Иосиф фон Кюршнер (Joseph von Kürschner, 1853—1902) — профессор, литературный директор «Общества немецких изданий» («Deutsche Verlags Anstalt») и издатель ряда журналов. В 1890 г. издал повесть Толстого «Ходите в свете пока есть свет» в немецком переводе Р. Лёвенфельда. В 1893 г. издал в Штутгарте «Первую ступень» («Die erste Sprosse»). Получив через H. A. Касаткина (см. письмо № 454 и прим. 3 к нему) рукопись «Царство божие внутри вас», Кюршнер, видимо, сделал...
3. Толстой Л. Н. - Бирюкову П. И., 5-6 апреля ?1885 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: Датируется на основании письма П. И. Бирюкова от 3 апреля 1885 г., на которое отвечает Толстой (см. прим. 1 к настоящему письму). Павел Иванович Бирюков (р. 16 ноября 1860 г. — ум. 10 октября 1931 г.) — биограф Толстого, его друг и один из первых единомышленников. Воспитывался в Пажеском корпусе (1872—1879 гг.); затем перешел в Морское училище. По окончании отправился в кругосветное плавание гардемарином на фрегате «Герцог Эдинбургский». В конце 1870-х годов сопровождал великого князя Константина Константиновича в его путешествии в Палестину. По возвращении поступил в Морскую академию, которую окончил в 1884 г. Зимой 1883—1884 гг. познакомился с В. Г. Чертковым, а 21 ноября 1884 г. через посредство В. Г. Черткова познакомился с Толстым. Был одним из основателей (вместе с В. Г. Чертковым) народного издательства «Посредник». С 1886 до 1888 г. был главным его руководителем (за отходом от этого дела В. Г. Черткова). В конце 1888 г. уехал в имение своих родителей в Костромскую...
4. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: в деле печатания перевода «Воскресения» очень жалею, хотя и понимаю мотивы вашего отказа. Во всем этом деле есть что-то неопределенное, неясное и как будто несогласное с исповедуемыми нами принципами. Иногда — в дурные минуты — это на меня также действует, и мне хочется как можно скорее get rid of it,[669] но когда я в хорошем, серьезном настроении, я даже радуюсь всей той неприятности, которая связана с этим делом. Я знаю, что мотивы мои были если не добрые, то самые невинные, и потому если в глазах людей я покажусь за это непоследовательным или еще чем-нибудь хуже, то это только полезно мне, приучая меня действовать совершенно независимо от людских суждений, только соответственно требованиям совести. Случаями этими надо дорожить. Они редки и очень полезны».[670] В конце концов основная — очень сложная — работа по ведению переговоров с заграничными издателями и рассылка им отдельных частей романа по мере получения их из России взята была на себя В. Г. Чертковым, пользовавшимся в сношениях с переводчиками и издателями помощью П. И. Бирюкова и специальных агентов в Лондоне и в Америке. На долю Черткова выпала и очень хлопотливая миссия улаживания всевозможных инцидентов, возникавших преимущественно в связи с тем, что печатание «Воскресения» в «Ниве» значительно опережало печатание романа в заграничной прессе, что противоречило договору Черткова с иностранными издателями. Заграничные издатели при переговорах с Чертковым и его сотрудником В. Д. Бонч-Бруевичем о печатании «Воскресения» на иностранных языках требовали для ознакомления первые главы романа и конспект всего его содержания. Но в связи с просьбой Черткова выслать краткое изложение «Воскресения», составленное кем-либо из знакомых с его содержанием, Толстой в письме к нему от 15 октября 1898 года категорически отказался выполнить требование...
5. Воскресение. Указатель собственных имен
Входимость: 2. Размер: 74кб.
Часть текста: Т. М. Александр ІІ (1818—1881) — император всероссийский— 371, 384. Александр III (Александр Александрович) (1845—1894) — император всероссийский — 174, 310, 347, 371, 383, 391. Алекандра Невского орден — 371. Александра Федоровна (1872—1918) — императрица, жена Николая II — 167, 172. Алжир — французская колония на севере Африки, простирающаяся вдоль берегов Средиземного моря — 27. Америка — 27, 93, 363, 378, 393, 411, 417, 419, 420. Амурская область — в Восточной Сибири, по левому берегу среднего течения р. Амура — 94, 345. Ананьина Мария Александровна (ок. 1849—1899) — акушерка-фельдшерица; член народовольческого кружка. Привлекалась по делу о покушении на жизнь Александра III в 1887 г. — 383. Англия — 312, 346, 352, 354, 360, 363, 372, 397, 402, 412, 413, 416, 420, 421, 438, 440, 441, 446. Анна — по преданию жена Иоакима, мать Марии — матери Иисуса Христа — 150, 154, 166. Анучин Дмитрий Григорьевич (1833—1900) — в 1879—1885 гг. генерал-губернатор Восточной Сибири — 392. Арбат — улица в Москве — 63. Арбатские ворота в Москве — 64. Армфельдт Анна Васильевна, рожд. Дмитровская (1821—1888) — дочь помещика; с 1841 г. жена профессора Московского университета А. О. Армфельдт — 367. Армфельдт Наталья Александровна (1850—1887) — дочь А. В. Армфельдт (см.). В 1872 г. арестована по процессу Дебагория-Мокриевича; в 1879 г. сослана на Кару на четырнадцать лет, где умерла от чахотки — 367. Арсеньева Валерия Владимировна. См. Волкова В. В. Архангельская губерния (Архангельский край) — 291. Архангельский Андрей Дмитриевич (р. 1879 г.) в то время учитель М. Л. Толстого; ныне академик-геолог — 459, 460, 461. Архив Толстого в Публичной библиотеке СССР имени В. И. Ленина (АТБ) — 329—331, 347, 353, 360,...
6. Толстой Л. Н. - Шмиту Евгению (Eugen Schmitt), 26 августа (8 сентября) 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: Wahrheit der Märchen» bis zum Anfang der Geschichte Jesu, hat mir nicht besonders gefallen, da ich nichts neues in dem ersten Theile fände; aber die folgenden Kapitel hab ich mit grösstem Beifall und Freude gelesen: Die Bergpredigt. Die wunderbare Speisung des Volkes. Wo thront Gott (sehr gut). Die Sorge um das leibliche und geistige Leben (sehr gut). Das Gleichnis von Säemann (sehr gut; über den Samen welchen das Unkraut spitzfindiger Gelehrsamkeit verstickt ist ausgezeichnet gut u[nd] ganz neu). Von den anvertrauten Pfunden (gut, doch die Übergabe des Inhaltes zu kühn). Die ungetreuen Weingärtner. Jeusus und die Sünderin (sehr gut). Das letzte Abendmahl (etwas künstlich, besser nicht anrühren). Die Leidensgeschichte Jesu (sehr gut). Im ganzen ist das Buch und seine Verbreitung meiner Meinung nach ohne Hinsicht auf seinen inneren Wert sehr nützlich. Hat das Buch Erfolg gehabt? 2 Bitte entschuldigen Sie mein schlechtes deutsch. Mit Achtung und Liebe Ihr Freund Leo Tolstoy. Jasnaja Poliana, 26 Aug./8 Sept. 1909. Дорогой друг и брат! Прошу извинить меня, что я так долго не давал известия о себе и ответа на ваше письмо и книгу. За последнее время у меня очень ослабела память....
7. О жизни (1886―1887). История писания, история печатания, переделки
Входимость: 2. Размер: 141кб.
Часть текста: лежать» (Воспоминания С. А. Толстой, ТЕ, 1912 г.). Произошло это около 4 августа, потому что С. А. Толстая в письме к А. А. Фету от 15 августа 1886 г. писала: «Сижу теперь 11-й день у постели Льва Николаевича. Он нас ужасно напугал. Началось с жара в 40°, рвоты и боли в ноге. Жар всё время не проходит; на ноге язва, нарыв и рожа. Он страшно страдает, исхудал и ослаб». Болезнь была настолько серьезная, что Толстой думал о смерти. В письме к А. А. Толстой (точно не датированном) он пишет: «О ноге там говорят, что воспаление накостницы и рожа и т. п., но я знаю очень хорошо, что главное в том, что я «помираю от ноги», как говорят мужики, т. е., нахожусь в положении немного более близком к смерти, чем обыкновенно, и именно от ноги, которая указывает на себя болью. И это положение, как и вы прекрасно говорите, — чувствовать себя в руке Божией — очень хорошее, и мне всегда желается в нем быть и теперь не желается из него выходить» (ПТ, стр. 344). Письмо дальше высказывает ряд мыслей о смерти и жизни, темы, которые очень значительно захватывают внимание Толстого, как он сам несколько позже придается в ответе на письмо А. К. Дитерихс. Последняя именно в ...
8. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1905-1906)
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: Коренев спрашивал, где достать все написанное Толстым, и нельзя ли попросить друзей Толстого прислать ему книг Толстого за деньги. 2. Р. Браху, 6 июля , Я. П. Роберт Брах писал Толстому, что последователь религиозно-нравственного учения Толстого Немрава опять приговорен к двум годам тюрьмы за свои убеждения. 3. В. Шефферу (W. Schaefer, Беренштейн, Саксония), 7 июля, Я. П. 14 июля н. с. 1905 г. Вилли Шеффер, учитель, 25 лет, писал, что хочет оставить педагогическую работу, и спрашивал, нельзя ли поселиться где-нибудь вблизи Толстого, чтобы заняться крестьянским трудом. Д. П. Маковицкий ответил, что у Толстого нет собственной земли. Послал несколько книг. 4. Е. Витман (Сухуми, Кавказ), начало июля , Я. П. 29 июня 1905 г. Евсталия Витман, мать пятерых детей, из которых старшему было только десять лет, просила у Толстого 1000 р. на устройство молочного хозяйства и посылала свою фотографию, прося в случае отказа исполнить ее просьбу «вернуть карточку». На конверте письма адресата помета Толстого: Отослать карточку. Карточку возвратил Д. П. Маковицкий. 5. E. A. Кублицкому (Воронеж), начало июля, Я. П. 3 июля 1905 г. Евгений А. Кублицкий просил написать, где можно достать «Исповедь» и «Сокращенное евангелие» Толстого. Ю. И. Игумнова ответила, что эти книги можно выписать от Черткова из Англии. 6. Ю. Л. Оболенскому (Киев), начало — середина июля, Я. П. Упоминается в письме к Т. Н. Кошевому от 6 июля 1905 г. 7. И. А. Колесову, середина июля, Я. П. 8 июля 1905 г. Иван Аристархович Колесов спрашивал совета Толстого, где и у кого лечиться ему от сифилиса. На конверте...
9. Толстой Л. Н. - Безверхому П. Ф., 11 июня 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: П. Ф., 11 июня 1907 г. 154. П. Ф. Безверхому. 1907 г. Июня 11. Я. П. Рад был получить о вас известие и очень жалею, что но знал прежде о вашем положении. Напишите мне, если можете, подробнее о себе и о своем душевном состоянии. Очень бы желал, чем могу, быть вам полезным. Советую вам одно: обращаться с уважением, любовью и прощением со всеми людьми, с какими приходите в общение, особенно с теми, к[отор]ые недобры к вам. Ничто так не облегчает жизнь, в каких бы ни был человек условиях, как сознание того, что, несмотря на то, что делают другие, я делаю то, что считаю должным перед своею совестью, перед богом. Ожидаю извест[ий] от вас. Любящий вас Л. Толстой. 11 июня 1907 Примечания Печатается по копировальной книге № 7, лл. 370 и 371. Впервые опубликовано в переводе на английский язык без указания фамилии адресата в книге: «Catalogue of the Exhibition and Museum of the Great Russian Writer Leo Tolstoy», Old Bond Street Galleries, London, [1912], стр. 58. Павел Федорович Безверхий (1885—1927)...
10. Плеханов Г. В.: Смешение представлений
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: уже наговорено значительно больше вздора, чем о каком бы то ни было другом писателе. Не мешает поэтому хорошенько припомнить, чему, собственно, учил Толстой. Он думал, что его учение есть не что иное, как правильно понятое учение Христа, выражающееся в словах: «Не противьтесь злу». В книге «В чем моя вера?» 22 он говорит: «Слова эти: не противьтесь злу или злому , понятые в их прямом значении, — были для меня истинно ключом, открывшим мне все. И мне стало удивительно, как мог я так навыворот понимать ясные, определенные слова. Вам сказано: зуб за зуб, а я говорю: не противься злу или злому, и что бы с тобой ни делали злые, терпи, отдавай, но не противься злу или злым. Что может быть яснее, понятнее и несомненнее этого? И стоило мне понять эти слова просто и прямо, как они сказаны, и тотчас же во всем учении Христа, не только в нагорной проповеди, но во всех евангелиях, все, что было запутано, стало понятно, что было противоречиво, стало согласно; и главное, что казалось излишне, стало необходимо. Все слилось в одно целое и несомненно подтверждало одно другое, как куски разбитой статуи, составленные так, как они должны быть»1*. Толстого думали смутить, спрашивая его: а что вы стали бы делать, если бы пришли Зулу 23 и захотели изжарить ваших детей2*. Но он не смущался. — Все люди братья, — отвечал он, — все одинакие. И если пришли Зулу, чтобы изжарить моих детей, то одно, что я могу сделать, это постараться внушить Зулу, что это ему невыгодно и нехорошо, — внушить, покоряясь ему по силе. Тем более, что мне нет расчета с Зулу бороться. Или он одолеет меня и еще более детей моих изжарит, или я одолею его, и дети мои завтра заболеют и в мучениях худших умрут...