Поиск по творчеству и критике
Cлово "VICTORIA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Щелокова Е. Н.: Первая инсценировка романа "Воскресение" на американской сцене
Входимость: 2. Размер: 24кб.
2. Толстой Л. Н. - Иславину В. А., 6 апреля 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Щелокова Е. Н.: Первая инсценировка романа "Воскресение" на американской сцене
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: даже озадачила профессиональную критику. Так, обозреватель газеты ”The sun” писал: ”Зрительское признание пьесы было единодушным. Аплодисменты раздавались то и дело, что весьма удивительно для завсегдатаев театральных премьер, чаще всего настроенных на фарс или легкую комедию”. Однако в ходе зрительских эмоций сливались голоса прямо противоположной тональности — от сентиментально-восторженных до негодующих. На одном полюсе слышались суждения такого рода: ”С точки зрения сценографии спектакль превосходен. Блестящий актерский состав” (”The evening telegram”). ”Зрелище, высокохудожественное во всех отношениях. Превосходная работа двух ведущих актеров принесет спектаклю успех” (”The evening sun”). На противоположном полюсе сконцентрировались голоса осуждающие: ”Пьеса оскорбляет хороший вкус” (”The commercial advertiser”); ”постановка осуществлена группой актеров, не обладающих большой силой самобытного дарования и чуждых реалистической манере исполнения” (”The New-York times”); ”Безусловно, это — не Толстой. От глубокого гуманизма Толстого остались лишь некоторые слабые следы” (”The sun”). ”Трудно говорить спокойно о таком дурном обращении с известной книгой. < ... > Это может понравиться толпе, но почитателя Толстого способно лишь привести в ярость” (”The evening post”). Очевидно, что, основываясь на столь противоречивых суждениях современников, очень трудно составить себе объективное представление о том, какой ...
2. Толстой Л. Н. - Иславину В. А., 6 апреля 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Иславину В. А., 6 апреля 1876 г. 257. В. А. Иславину. 1876 г. Апреля 6? Я. П. Дорогой друг Владимир! Милый наш Костинька (чем больше я его видел это последнее время, тем он мне был милее и жалче) теперь в Москве, в редакции Московских вед[омостей] и Рус[ского] вестн[ика], где Катков обещал мне и ему дать ему место секретаря редакции. 1 Место это верное и хорошее. Я помог ему, как мог, выбраться из Тулы и сейчас посылаю ему сикурс, 2 но положение его очень тяжело, и надо немножко еще понатужиться pour le mettre à flot. 3 Если ты и Михаил Александрович, 4 которому дружески жму руку, можете пустить себе еще немножко в его пользу крови, то кровь эту пришлите или прямо ему в редакцию Моск[овских] вед[омостей] или ко мне. Хотя мы и не переписываемся, я всё про тебя знаю и всё желаю от всей души тебе тихого пристанища, которым ты так хорошо бы умел пользоваться. 5 Адрес Костиньки в Москве: Страстной бульвар, меблированные комнаты Виктория (Victoria). Примечания Впервые опубликовано в «Летописях Государственного Литературного музея», кн. 2, М. 1938, стр. 51. Дата определяется сопоставлением с письмом № 256. 1 К. А. Иславин прослужил в редакции «Московских ведомостей» и «Русского вестника» пять лет. 2 От французского secours — помощь, подкрепление. 3 [спустить на воду, сдвинуть с мели.] 4 Михаил Александрович Иславин (1819—1905) — брат В. А. и К. А. Иславиных, служивший в Министерстве государственных имуществ. 5 Конец письма отрезан. Далее — рукой С. А. Толстой, на обороте.
3. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: to what has been going on in the Transvaal, South Africa, now for nearly three years. There is in that Colony a British Indian population of nearly 13,000. These Indians have for several years laboured under various legal disabilities. The prejudice against colour and in some respect against Asiatics, is intense in that country. It is largely due, so far as Asiatics are concerned, to trade jealousy. The climax was reached three years ago, when a law passed specially apllicable to Asiatics 1 , which I and many others considered to be degrading and calculated to unman those to whom it was applicable. I felt that submission to a law of this nature, was inconsistent with the spirit of true religion. I and some of my friends were, and still are firm believers in the doctrine of nonresistance to evil. I had the privilege of studying your writings also, which left a deep impression on my mind. British Indians, before whom the position was fully explained, accepted the advice that we should not submit to the legislation, but that we should suffer imprisonment, or whatever other penalties the law may impose for its breach. The result has been that nearly one half of the Indian population, that was unable to stand the heat of the struggle to suffer the hardships of imprisonment, have withdrawn from the Transvaal rather than submit to a law which they have considered degrading. Of the other half, nearly 2,500 have for conscience’sake allowed themselves to be imprisoned — some as many as five time. The imprisonments have varied from four days to six months; in the majority of cases with hard labour. Many have been financially ruined. At...