Поиск по творчеству и критике
Cлово "VIVISECTION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Записная книжка 1909 г. № 1
Входимость: 2. Размер: 186кб.
2. Толстой Л. Н. - Кольриджу Стефану (Stephen Coleridge), 6 января 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
3. Толстой Л. Н. - Фарель С. М. (S. М. Farrell), 12 (25) июля 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
4. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Июль
Входимость: 1. Размер: 71кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Записная книжка 1909 г. № 1
Входимость: 2. Размер: 186кб.
Часть текста: 2 Янв. Тем хорошо признание Бога любовью, ч[то] общение с Ним только одно: любовь к людям. И общение только, при к[отором] Его чувствуешь. Он отвечает тебе.[243] ———————————————————————————————————— 3 Я. Легко сказать: жить перед Богом, а как трудно и хорошо.[244] ———————————————————————————————————— 9 Я. 4 стадии: 1) животная, 2) что люди, то и я, 3) слава людс[кая], 4) для души.[245] ———————————————————————————————————— Традиция, инерция, как люди, так и мы, гипноз...
2. Толстой Л. Н. - Кольриджу Стефану (Stephen Coleridge), 6 января 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Кольриджу Стефану (Stephen Coleridge), 6 января 1907 г. 345. Стефану Кольриджу (Stephen Coleridge). 1907 г. Января 6. Я. П. Always considered vivisection useless cruelty. Tolstoy. Всегда считал вивисекцию ненужной жестокостью. Толстой. Примечания Телеграмма. Подлинник написан рукой Т. Л. Сухотиной на телеграфном бланке телеграммы адресата, присланной с оплаченным ответом. Основание датировки — дата получения телеграммы в Туле: «16 января 1907». О публикации за границей сведений не имеется. В телеграмме на английском языке из Лондона Стефан Кольридж, подписавшийся «zoophilist» (друг животных), спрашивал, можно ли назвать имя Толстого среди великих писателей всех времен, которые резко отрицают применение вивисекции. Запрос был сделан в связи с происходившей сессией Английской королевской комиссии по вивисекции.  
3. Толстой Л. Н. - Фарель С. М. (S. М. Farrell), 12 (25) июля 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Л. Н. - Фарель С. М. (S. М. Farrell), 12 (25) июля 1909 г. 30. С. М. Фарель (S. М. Farrell). 1909 г. Июля 12/25 Я. П. 12/25 July 1909. Dear Sir, What I think about vivisection is that if people admit that they have the right to take or to endanger the life of living beings for the benefit of many, there will be no limit for their cruelty. Leo Tolstoy. 12/25 июля 1909. Милостивый государь, Мое мнение о вивисекции то, что если люди считают, что они имеют право отнимать или подвергать опасности жизнь живых существ ради блага многих, то конца не будет их жестокостям. Лев Толстой. Первый вариант. My father begs to forgive him for not answer[ing] your letter. The question which you are putting to him is a question on which he has no competence. Отец просит извинить его за то, что он не отвечает на ваше письмо. Вопрос, который вы ему ставите, является вопросом <над которым он никогда не думал>, в котором он не считает себя компетентным. Примечания Печатается по машинописной копии. Первый вариант, являющийся конспектом для ответа, печатается по черновику-автографу, написанному на...
4. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Июль
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: их больше не оказалось — роздал все, которые привезли из Ясной. На ярмарке обступила Л. Н. толпа кочетовских парней и с самого начала за ним ходила. Одна старуха спросила: — Что это такое, али старого старика женят? Когда уезжали, провожавшие парни спели: «Многая лета». Возвращались в дождик. Объезжали множество телег, возвращающихся с ярмарки. Из них торчали прялки, лопаты, вилы, грабли, метлы и т. п. На ярмарке Л. Н. не производил сенсации: мало кто его узнавал, разве одни кочетовские парни. Один из них, работающий на стороне слесарь, посещал Л. Н-ча. Л. Н. заговаривал с людьми. К одним пожилым, с которыми интимнее разговорился (старуха пригласила его, чтобы с ними поел), присел на землю. Пробыли на ярмарке полтора часа. Ярмарка очень многолюдная, и народ все деревенский. Очень пестрые бабьи наряды, еще видать кички. Бабы еще не покинули старинное народное платье, все в домодельном. Вернувшись, Михаил Сергеевич сейчас же пошел по своим хозяйским делам: он очень аккуратный, хлопотливый, и хозяйство у него в порядке. Л. Н. : У Михаила Сергеевича, как он сам жалуется, сансара , суета житейская, которая портит его жизнь. («Сансара» — санскритское слово). Вечером Михаил Сергеевич пожаловался на боли. Л. Н. : Болит — так болит. — Посмотрев на нас, тут сидевших двух врачей: — Они скажут: экзема, камни. Раньше говорили: болит — и хорошо. Л. Н. заметил, как англичанин-фотограф 1 вполне доволен остался мечами, алебардами в передней Сухотиных, которые Михаил Сергеевич унаследовал от Боде. Англичанин ездил на ярмарку и снимал Л. Н. Читали почту, прочли письмо Стыки. Л. Н. : Нужно...