Поиск по творчеству и критике
Cлово "WELL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 8. Размер: 77кб.
2. Толстой Л. Н. - Файфильду А. (А. С. Fifield), 4 (16) ноября 1900 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
3. Толстой Л. Н. - Стасову В. В., 8 мая 1904 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
4. Толстой Л. Н. - Гибсону Дж. (G. Gibson), 11 марта 1898 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
5. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
6. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 9 апреля 1882 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
7. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 13 марта 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
9. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 июня 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
10. Зайденшнур Э. Е.: Пословицы и поговорки в произведениях, дневниках и письмах Толстого
Входимость: 2. Размер: 282кб.
11. Толстой Л. Н. - Издательству "The Free Age Press", 24 декабря 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
12. Толстой Л. Н. - Садигу Муфти Мухамеду (Mufti Muhammad Sadig), 22 мая (4 июня) 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
13. Толстой Л. Н. - Мевору Джемсу (James Маvоr), 30 ноября (13 декабря) 1902 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
14. Хаджи-Мурат. Глава IX
Входимость: 2. Размер: 12кб.
15. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
16. Толстой Л. Н. - Маркгему Эдвину (Edwin Markham), 5 февраля 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
17. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 17 ноября 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
18. Толстой Л. Н. - Любену Давиду (David Lubin), 21 июня (3 июля) 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
19. Дневник 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 232кб.
20. Толстой Л. Н. - Джемсу Эдуарду (Edward James), 13 (26) октября 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
21. Толстой Л. Н. - Войзе Чарльзу (Charles Voysey), 7 июня 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
22. Толстой Л. Н. - Иокаи, 28 января 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
23. Толстой Л. Н. - Хёнтеру Роберту (Robert Hunter), 3 (16) июня 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
24. Толстой Л. Н. - Брайану Вильяму (William Bryan), 20 января (2 февраля) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
25. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 18 - 19 марта 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
26. Толстой Л. Н. - Баллу Адину (Adin Ballou), 21 (24) февраля 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
27. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
28. Толстой Л. Н. - Диллону Э. М. (Е. J. Dillon), 23 марта 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
29. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
Входимость: 1. Размер: 127кб.
30. Толстой Л. Н. - Баллу Адину (Adin Ballou), 30 июня 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
31. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 2 сентября 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
32. Толстой Л. Н. - Рамазесхану А. (A. Ramaseshan), 25 июля 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
33. Толстой Л. Н. - Мерц Луизе (Louise Maertz), 6 мая 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
34. Толстой Л. Н. - Ганди М. (М. Gandhi), 25 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
35. Толстой Л. Н. - Беллоузу Джону (John Bellows), 24 ноября (7 декабря) 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
36. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Сентябрь
Входимость: 1. Размер: 109кб.
37. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 февраля 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
38. Толстой Л. Н. - Крильману Джемсу (James Creelman), 6 (19) сентября 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
39. Записная книжка № 1, 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
40. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworty), 4 февраля 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
41. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 3, глава 11). 1890 год. Оптина пустынь. "Что есть истина". Молитва
Входимость: 1. Размер: 73кб.
42. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 1 января 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
43. Толстой Л. Н. - Кокрелю Сиднею (Sidney Cockerell), 11 (24) августа 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
44. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 15 мая 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
45. Предисловие к книге д-ра медицины Алисы Стокгэм "Токология, или наука о рождении детей"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
46. Толстой Л. Н. - Старлей Б. Ж. (В. J. Starley), 17 января 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
47. Толстой Л. Н. - Бернштейну Г. (Hermann Bernstein), 5 мая 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
48. О Шекспире и о драме
Входимость: 1. Размер: 136кб.
49. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
50. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 июня 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 8. Размер: 77кб.
Часть текста: call this One by different names. Veddas. God is love, and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him. 1 Ep. John. Chap. 4. God is one Whole; we are the parts. Exposition of the teaching of the Veddas by Vivekananda.   I Do not seek rest in that plane where the earthly gives birth to thoughts and desires, for if thou dost, thou wilt be dragged through the rough wilderness of life, which is not of Me. Whenever thou feelest that thy feet are becoming entangled in the interlaced roots of life, know then that thou hast strayed from the path to which I beckon thee, for I have placed thee in broad smooth paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The causes, owing to which this astonishing spectacle arises, of the majority of the labouring classes submitting to a mere handful of idlers whom it permits to dispose not only of its labour but also of its very life, are always and everywhere the same; whether the oppressors and the oppressed belong to the same, or, as is the case in India and in other countries, where the dominant class belongs to an entirely different nation from those oppressed. It appears especially strange of India, for here we have a...
2. Толстой Л. Н. - Файфильду А. (А. С. Fifield), 4 (16) ноября 1900 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: are very neat, attractive and — which seems most important for me — very cheap and therefore quite accessible to the great public of the English speaking working people. I thank you heartily for this as well as all the participators of this work. If I write something new which I should think worthy to be published by the Free Age Press, I will without delay forward it to you. Yours truly, Leo Tolstoy. Moscow, 4/17 November 1900. Дорогой г. Файфильд, Я получил первые выпуски книг, брошюр и листовок, содержащие мои произведения, а также проспекты с изложением цели и плана «Free Age Press». Ваши издания очень тщательны, привлекательны и, чтò мне кажется особенно важным, весьма дешевы, вследствие чего вполне доступны широкой публике — трудовому народу Англии. От всего сердца благодарю вас и всех участников этого дела. Если напишу что-нибудь, чтò найду стоящим издания в «Free Age Press», то немедленно пришлю вам. Уважающий вас Лев Толстой. Москва, 4/17 Ноября 1900. Черновое. Dear Mister Fifield, I have received the first issues of the books, booklets and leaflets containing my writings, as well as the statements concerning the object and plan of the Free Age Press. Your publications are very neat attractive and — which is most important for me — very cheap and therefore quite accessible to , the great public the English speaking working...
3. Толстой Л. Н. - Стасову В. В., 8 мая 1904 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Стасову В. В., 8 мая 1904 г. 134. В. В. Стасову. 1904 г. Мая 8. Я. П. Спасибо за присылку книг, 1 Вл[адимир] Вас[ильевич], и за длинное письмо. Не отчаиваюсь увидать вас. Будет очень хорошо. Вашего Шейлока 2 еще не прочел, но непременно прочту. Я теперь совсем отстал от Шекспира 3 и занят другим. Только что окончил статью о войне 4 и занят Николаем I 5 и вообще деспотизмом, психологией деспотизма, к[оторую] хотелось бы художественно изобразить в связи с декабристами. 6 Напугали вы меня описанием своей дурноты. Но all is well what ends well. 7 Также очень well 8 освобождение вашей крестницы. 9 Нынче получил известие об освобождении просидевшего без всякой причины моего приятеля Никифорова, 10 старика, очень почтенного человека. Книг пока никаких не нужно. Получили ли посланные вам? 11 Прощайте пока. Лев Толстой. 8 мая 1904. Примечания Впервые опубликовано в ТС, № 211, стр. 345. Ответ на письмо Стасова от 27 апреля 1904 г., опубликованное в ТС, № 209, стр. 339—342. 1 Записки декабристов Трубецкого, Оболенского и Якушкина. См. прим. 10, 11 и 12 к письму № 106. 2 Владимир Стасов, «Венецианский купец Шекспира», изд. Брокгауз-Ефрон, Спб. 1904. 3 Статья «О Шекспире и о драме». См. письмо 78. 4 Статья «Одумайтесь!». 5 Толстой изучал материалы о Николае I в связи с его работой над «Хаджи-Муратом» и планами произведения из эпохи декабристов. 6 Замысел романа о декабристах остался неосуществленным. 7 [всё хорошо, что хорошо кончается.] 8 [хорошо] 9 Софья Константиновна Каверина. См. о ней прим. 1 к письму № 48. 10 Л. П. Никифоров. 11 См....
4. Толстой Л. Н. - Гибсону Дж. (G. Gibson), 11 марта 1898 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: that must remain unchristian, otherwise the colony would not exist for a moment. And therefore to live in community cannot save a christian from the contradiction between his conscience and his life. I do not mean to say that I do not approve of communities such as your commonwealth, or that I do not think them to be a good thing. On the contrary, I approve of them with all my heart and am very interested in your commonwealth and wish it the greatest success. I think that every man who can free himself from the conditions of wordly life without breaking the ties of love — love the main principle in the name of which he seeks new forms of life — I think such a man not only must, but naturally join people who have the same beliefs and who try to live up to them. If I were free I would immediately even at my age join such a colony. I only wished to say that the mere forming of communities is not a solution for the christian problem, but is only one of the means of its solution. The revolution that is going on for the attainment of the christian ideal is so enormous, our life is so different from what it ought to be, that for the perfect success of this revolution, for the concordance of conscience and life, is needed the work of all men — men living in communities as well as men of the world living in...
5. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: Knowing you by your book I will reject all wordly considerations and be quite open with you, not fearing to hurt you by what I have to say. The metaphysical religious idea of the doctrine of Krishna, so well exposed in your book, is the eternal and universal foundation of all true philosophies and all religions. The truth that the principle of all that exists we cannot otherwise feel and understand than as Love and that the soul of man is an emanation of this principle, the development of which is what we call human life — is a truth that is more or less consciously felt by every man and therefore accessible to the most scientifically developed minds as well as to the most simple. This truth is the foundation of the religion of Krishna and of all religions. But in the religion of Krishna, as well as in all ancient religions, there are statements which not only cannot be proved, but which are clearly products of uncontrolled imagination and which, moreover, are quite unnecessary for the conception of the essential truth and the affirmation of rules of conduct which flow...
6. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 9 апреля 1882 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: Москве до конца экзамена за combat de générosité. 1 Мне будетъ очень радостно оставаться, зная, что ты съ детьми въ Ясной. И исполняю все дела московскiя въ исправности. Доставь и мне это удовольствiе. А я найду себе занятiя въ Москве; можетъ быть, коректуры будутъ. 2 — Вчера Аг[афья] Мих[айловна] долго сидела и плакала, и горевала, какъ всегда странно, но искренно: «Левъ Н[иколаевичъ], батюшка, скажи что жъ мне делать. Я, боюсь, съ ума сойду. Приду къ Шумихе, 3 обниму ее и заплачу; нетъ, Шумиха, нашего голубчика», и т. д. И сама плачетъ. А нынче еду изъ Ясенковъ, куда я ездилъ взять пистоновъ, патроновъ и конвертовъ, и на встречу едетъ тройка хорошихъ мужицкихъ лошадей маленькой рысью, сидятъ на передке два молодыхъ парня и везутъ что то странное, — мне показалось — цветы въ горшкахъ и все въ цвету розовое, белое. Поровнялся ближе — ящикъ черный и весь укладенъ венками живыхъ, свежихъ цветовъ. — Что везете? — Господина. — Какого? — Мертваго господина. — Кто онъ? — Глазковъ. 4 — Везутъ въ именье. Такъ странно. Вчера после Аг[афьи] Мих[айловны] поелъ я капусты на ночь. И такой капусты, какъ у Мар[ьи] А[фанасьевны], нетъ нигде на свете. Долго не могъ заснуть, но спалъ...
7. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 13 марта 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 13 марта 1897 г. 58. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby). 1897 г. Марта 13. Москва. 13 March 1897. My dear Crosby, I have received the extract of my book «Life» 1 and have found it very well done. I wrote to Mr. Hall that I liked his work and wished him success. It would be very well to write a preface to it, but I cannot do it now. 2 I am always very glad to have news from you and to know that you are working for spreading the truth of non-resistance and wish you internal satisfaction from your work. Your friend. 13 марта 1897. Дорогой Кросби, я получил изложение моей книги «О жизни» 1 и нахожу, что оно выполнено очень хорошо. Я написал г-ну Голлу, что его работа мне нравится, и пожелал ему успеха. Было бы очень хорошо написать к ней предисловие, но не могу сделать этого теперь. 2 Я всегда очень рад иметь от вас известия и знать, что вы работаете для. распространения истины непротивления, и желаю вам внутреннего удовлетворения в вашей работе. Ваш друг. Примечания Печатается по копии из AЧ. Эрнест Говард Кросби (Ernest Howard Crosby, 1856—1907) — американский писатель и поэт, сочувствовавший взглядам Толстого; был лично знаком с Толстым. См. т. 87, стр. 306. Ответ на письмо Э. Кросби от 15 февраля, в котором Кросби сообщал о посылке переделки Б. Голла книги Толстого «О жизни» и просил написать к ней предисловие. 1 См. прим. к письму № 44. 2 Предисловие это написано Толстым не было.
9. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 июня 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: your very interesting letter and I am anxious to answer you, especially about the transformation or rather spiritual growth, that is going on in our friends of the «Brotherhood Chucrh» (I do not like those names; they promise too much: it would be well, if in the transformation they would drop this name). 1 I think, that a great part of the evil of the world is due to our wishing to see the realization of what we are striving at, but are not ready for, and therefore being satisfied with the semblance of that, which should be. Compulsory governement organization is indeed nought else, than the semblance of good order, which is maintained by prisons, gallows, police, army and workhouses. Of real order there is none; only, that which infringes, it is hidden from our view in prisons, penal settlements and slums. And I think, that the dicease remains so long uncured, because it is concealed. So likewise with brotherhood or church communities. They also are semblances. There cannot be a community...
10. Зайденшнур Э. Е.: Пословицы и поговорки в произведениях, дневниках и письмах Толстого
Входимость: 2. Размер: 282кб.
Часть текста: пословиц и поговорок, которые вошли в произведения, письма и дневники Толстого, убедительно говорит об интересе Толстого к тому виду народного творчества, который, по определению собирателя пословиц В. И. Даля, не сочиняется, а рождается. Еще в 60-е годы Толстой высказал убеждение, что в этих народных изречениях заложен глубокий смысл, что, будучи сказанными «кстати», они «получают вдруг значение глубокой мудрости» («Война и мир» — т. 12, с. 50). С годами эта высокая оценка не изменилась. Спустя более чем двадцать лет Толстой утверждал, что посредством пословиц народ выразил «метким, кратким и сильным языком» свое мировоззрение. Наличие «глупых и дурных» пословиц не колебало отношения Толстого к мудрости пословиц; он считал, что они «возникли среди глупых и дурных людей», что их сравнительно мало, и не стоит обращать на них внимания, они «подобны песку или мякине в хлебе» 1 . Задача нашей вводной заметки лишь в общих чертах коснуться вопроса о пословице в творчестве Толстого, не раскрывая темы во всем ее многообразии. К пословицам и поговоркам Толстой обращался на протяжении буквально всей жизни. По словам его старшего сына, Толстой никогда «не переставал изучать русский язык и собирать слова, поговорки и пословицы. В разговоре он нередко приводил русские пословицы как общеизвестные, так и мало известные, записанные им от крестьян и богомольцев». С. Л. Толстой перечисляет несколько пословиц, которые отец его чаще других вводил в свою речь. Это: «Много баить не подобаит»; «На всякий роток не накинешь платок»; «Как аукнется, так и откликнется»; «Бог-то бог, да сам не будь плох»; «Где родился, там и годился»; «Не так живи, как хочется, а как бог велит»; «День мой — век мой». В устной речи Толстого, разумеется, более всего...