Поиск по творчеству и критике
Cлово "WESTMINSTER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 3. Роман "Воскресение" в английской критике 900-х годов
Входимость: 2. Размер: 45кб.
2. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава шестая. "Продолжение Хаджи-Мурата". Переселение духоборов
Входимость: 1. Размер: 282кб.
3. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
4. Толстой Л. Н. - Чертковой А. К., 30 августа 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
5. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 9 мая 1885 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 3. Роман "Воскресение" в английской критике 900-х годов
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Часть текста: позднего творчества Толстого и его романа в английской критике была менее ”политизирована”. Прогрессивные английские журналисты и общественные деятели реже, чем французские, пытались опереться на Толстого как вдохновителя социальной борьбы за лучшее будущее. Консервативные литераторы, неудовлетворенные романом, тем не менее, в уважительном тоне писали о Толстом и его творчестве. В то же время в Англии восприятие и оценка ”Воскресения” проходили в условиях резкого размежевания писателей и критиков. С одной стороны, на рубеже веков еще были живы традиции старой викторианской литературы. С другой — уже в 90-е годы назревал протест против приукрашивания ею действительности. В эти годы многие английские писатели — Бернард Шоу и Самуэль Батлер, Томас Гарди и Вильям Моррисон, Джон Голсуорси, Оскар Уайльд и др. — подвергали критике разные стороны жизни общества, обнажали противоречия между ханжеской моралью респектабельных граждан и их поступками. Неудивительно, что большинством прогрессивных литераторов ”Воскресение” было принято с восхищением как вдохновляющий пример бесстрашной правды в литературе. По мнению пропагандиста русской литературы Эдварда Гарнета, для англичан в романе Толстого оказалась особенно животрепещущей тема ”срывания масок”. «В наше время англосаксонский мир (Англия и Америка), — писал он Толстому, — довел лицемерие до тончайшего искусства, и жизнь этих народов — политическая, общественная и нравственная — вся основана исключительно на подавлении всякой правды, не льстящей национальному самомнению. Нравственный же смысл “Воскресения”, насколько мы его понимаем, состоит как раз в обратном. Его цель...
2. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава шестая. "Продолжение Хаджи-Мурата". Переселение духоборов
Входимость: 1. Размер: 282кб.
Часть текста: ПЕРЕСЕЛЕНИЕ ДУХОБОРОВ. РОМАН «ВОСКРЕСЕНИЕ» I 1 января, «грустно» встречая новый, 1898 год, Толстой отметил в дневнике: «Получил письмо от Федосеева из Верхоленска о духоборах очень трогательное. Еще письмо от редактора «The adult» о свободной любви. Если бы было время, хотелось бы написать об этом предмете. Должно быть, и напишу». 29-летний революционер-марксист, ровесник и соратник В. И. Ленина, встретился в Сибири, сперва в пересыльной тюрьме, а потом на пути от с. Александровского до Верхоленска, с духоборами и с крестьянами Ольховиком, Середой, Егоровым, пострадавшими за отказ от военной службы. В пространном послании он рассказывал об этих людях, видимо, поразивших его; Толстой переслал копию В. Г. Черткову, и в ноябре 1898 г. письмо было опубликовано в № 1 «Листков свободного слова» (без указания автора). Самому Федосееву Толстой ответил в марте, благодаря и за рассказ и за участие к судьбе сосланных. Тогда же отправил письмо Усть-Ноторскому земскому заседателю, прося «во имя Христа» передать по назначению собранные пожертвования, не вычитая эту сумму из казенного содержания (как это было заведено). 29 марта известил П. А. Буланже: «Поразило меня, и очень радостно, недавно письмо административно ссыльного из Верхоленска, который пишет о том, что начальник дисциплинарного батальона в Иркутске прямо сказал Ольховику и Середе, что мое ходатайство о них спасло их от телесного наказания и уменьшило их срок содержания. Пускай 1000...
3. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: to evil. I had the privilege of studying your writings also, which left a deep impression on my mind. British Indians, before whom the position was fully explained, accepted the advice that we should not submit to the legislation, but that we should suffer imprisonment, or whatever other penalties the law may impose for its breach. The result has been that nearly one half of the Indian population, that was unable to stand the heat of the struggle to suffer the hardships of imprisonment, have withdrawn from the Transvaal rather than submit to a law which they have considered degrading. Of the other half, nearly 2,500 have for conscience’sake allowed themselves to be imprisoned — some as many as five time. The imprisonments have varied from four days to six months; in the majority of cases with hard labour. Many have been financially ruined. At present there are over 100 passive resisters in the Transvaal gaols. Some of these have been very poor men, earning their livelihood from day to day. The result has been that their wives and children have had to be supported out of public contributions, also largely raised from passive resisters. This has puff a severe strain upon British Indians, but in my opinion they have risen to the occasion. The struggle still continues and one does not know when the end will come. This, however, some of us at least have seen most clearly, viz — that passive resistance will and can succeed where brute force must fail. We also notice...
4. Толстой Л. Н. - Чертковой А. К., 30 августа 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: богом, а что будет, то будет», говорю себе и стараюсь исполнять. Как здоровье ваше и Димы? Меня напугала об его здоровье письмом к Саше Варв[ара] Мих[айловна]. Надеюсь, что напрасно. Благодарю его за всё, как всегда, и, как всегда, согласен. Но сейчас не хочу писать ему, п[отому] ч[то] надо вспомнить, уяснить, а сейчас некогда. Прощайте, милый друг, и все наши друзья. Не переставая надеюсь и даже уверен, что если мы не скоро умрем, то до свидания. Л. Т. 30 авг. 1910. Нынче получил письмо Димы с английской статьей 5 и его добрыми советами, с кот[орыми], как всегда, согласен, хотя и с restriction. 6 Буду отвечать после. Не знаю, почему бы ему не послать письмо теперь в Ясной. Мне кажется, что это было бы даже лучше. Мое присутствие скорее раздражает. Посоветуйтесь с Сашей, она знает ее положение. 7 Сейчас получил успокоившую меня телеграмму, что она доехала спокойно. Л. Т. Примечания Впервые опубликовано: Записи А. Б. Гольденвейзера, 2, стр. 273—274. Письмо А. К. Чертковой, при котором она посылала письма Толстому, не сохранилось, как не сохранилось и перечня присланных ею писем. 1 Письмо Н. Д. Платонова к А. К. Чертковой не найдено. О Платонове см. прим. 5 к письму № 860. 2 См. т. 82, письмо № 165. Из ответного письма Платонова от 9 октября видно, что письмо Толстого и 10 рублей Платоновым были получены (ГМТ). 3 В. Г. Чертков советовал Толстому написать просьбу ярославскому губернатору Д. Н. Татищеву об освобождении Н. Д. Платонова от штукатурной работы, вредной для его больных легких, и о переводе его в Даниловскую уездную тюрьму. См. письмо №...
5. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 9 мая 1885 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: — его маленькiе разсказы и романы. Еще Augustin Тhieггу 4 — его Iоаннъ Златоустъ — это переведено Поливановымъ 5 и онъ самъ хочетъ переделать для народа, и его же, А. Т., 6 St. Jérome. Еще François d’Assise 7 и Саванаролла. 8 — Есть G. Elliot романъ. 9 Кажется, тоже хорошо. Въ деревне у меня житiя Дм. Ростовскаго 10 все отчеркнутыя на техъ местахъ, к[оторыя] можно взять, и я постараюсь написать. — Если журналъ состоится, то редакторомъ его надо быть вамъ. 11 Если нетъ, то скажите хорошенько, почему — нетъ. Л. Т. Примечания Напечатано полностью в ТЕ 1913 г., отд. «Письма Л. Н. Толстого», стр. 19. На подлиннике рукой Черткова архивный № и пометка: «9 мая», «совпадающая с указанием, которое имеется в самом письме: «завтра 10-го»... Письмо это составляет как бы продолжение предыдущего и является ответом на приведенное уже письмо Черткова от 5 и 6 мая 1885 г. 1 Рукопись, прочитанная Толстым, представляла собой изложение для массового читателя книжки...