Поиск по творчеству и критике
Cлово "WOMAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Стокгэм А. (A. Stockham), 30 ноября 1888 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
2. Толстой Л. Н. - Несбитт Доротее(D. Nesbett), 14 января 1910 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
3. Толстой Л. Н. - Моррисону Михаилу (Michail Morrison), 28 января 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
4. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 17 ноября 1888 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
5. Предисловие к книге д-ра медицины Алисы Стокгэм "Токология, или наука о рождении детей"
Входимость: 2. Размер: 9кб.
6. История писания и печатания "Крейцеровой сонаты"
Входимость: 2. Размер: 176кб.
7. Толстой Л. Н. - Бьюик Колби Кларе (Clara Bewick Colby), 17 октября 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Апрель
Входимость: 1. Размер: 76кб.
9. Дневник с 1-го августа 1889 г. — по 1 января 1890 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 83кб.
10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 8
Входимость: 1. Размер: 96кб.
11. Толстой Л. Н. - Давидсону Морисону (J. Morrison Davidson), 1 (13) августа 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
12. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1886 по 1892 год. Глава третья. Начало "Крейцеровой сонаты". Л. Н. Толстой в 1888 году
Входимость: 1. Размер: 101кб.
13. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Ноябрь
Входимость: 1. Размер: 103кб.
14. Ивакин И. М.: Толстой в 1880-е годы. Записки. Примечания к запискам И. М. Ивакина
Входимость: 1. Размер: 85кб.
15. Толстой Л. Н. - Андерсену Чарльзу (Charles Andersen), 25 августа 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
16. Попов Е.: Отрывочные воспоминания о Толстом Л. Н.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
17. Толстая С. А.: Ежедневники. 1911 г.
Входимость: 1. Размер: 105кб.
18. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 19 декабря ? 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Стокгэм А. (A. Stockham), 30 ноября 1888 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: is strange, that last week I have written a long letter to one of my friends 1 on the same subject. That sexual relation without the wish and possibility of having children is worse than prostitution and onanism, and in fact is both. I say it is worse, because a person who commits these crimes, not being married, is always conscious of doing wrong, but a husband and a wife, which commit the same sin, think that they are quite righteous. Therefore your book (not speaking of its great merits) was very welcome to me. I should very much like to have your book sold in M[oscow] and P[etersburg]. L. T. Милостивая государыня, Я получил вашу книгу «Токология» и очень благодарю вас за ее присылку. Я просмотрел ее и нахожу, что она, насколько я в этом компетентен, действительно книга не только для женщин, но для всего человечества. Без работы в этом направлении человечество не может итти вперед; и мне кажется, что мы очень отстали, особенно в вопросе, разбираемом в XI главе вашей книги. Странно, но на прошлой неделе я как раз написал длинное письмо одному из моих друзей 1 на ту же тему. Половые отношения без желания и возможности иметь детей хуже проституции и онанизма и фактически являются и тем и другим. Говорю — хуже, потому что человек, совершающий эти преступления, не будучи женатым, всегда сознает, что поступает дурно, но муж и жена, отдающиеся тому же греху, воображают, что они совершенно нравственны. Поэтому книга ваша (не говоря о ее больших достоинствах) была мне очень приятна. Очень желал бы, чтобы ваша книга продавалась в Москве и Петербурге. Л. Т. Примечания Печатается по копии. Датируется на основании слов в ответном письме Стокгэм от 3 февраля:...
2. Толстой Л. Н. - Несбитт Доротее(D. Nesbett), 14 января 1910 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: chastity. But if a man or woman can not attain it the next approach to it is marriage in which again man and woman ought to try to be as chaste as possible and moreover accept as a sacred duty the bringing up and education of children which may be the result of marriage. As to the providing for old age I think that the ideal of perfection of life is to live it only in the present moment, whilst all our cares for the future make us deviate from the true path. Wishing you success in the life you have chosen I am dear Miss Янв. 14 / 27 1910. Ясная Поляна. Милая барышня, На оба вопроса, которые вы ставите в вашем письме, я могу дать один общий ответ. Мы не можем жить разумною жизнью, не ставя перед собою идеала совершенства. Но мы должны знать, что идеал совершенства не может быть никогда достигнут, так что наша цель не в том, чтобы жить в уровень с идеалом, а только в том, чтобы приближаться к нему, насколько мы можем. Идеал совершенства в половом вопросе есть, по моему мнению, полное целомудрие. Но если мужчина или женщина не могут его достигнуть, то ближайший подход к нему есть брак, в котором опять-таки мужчина и женщина должны стараться быть насколько возможно целомудреннее и, сверх того, принимать, как священный долг, выращивание и воспитание тех детей, которые могут быть в результате брака. Что же касается обеспечения старости, то я думаю, что идеал совершенства состоит в том, чтобы жить только настоящей минутой, между тем как всякие наши заботы о будущем заставляют нас уклоняться от истинного...
3. Толстой Л. Н. - Моррисону Михаилу (Michail Morrison), 28 января 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: woman has sacrificed thе pеace and happiness not only of her husband and her father in law, but especially of her children, the eldest of which must dreadfully suffer and will suffer all his life for the shame of his mother, has sacrificed it all for the pleasure of being united without obstacles with the charming Mr. Giron. That is my opinion of this dirty story, which contrary to reason occupies the whole world. Yours truly Leo Tolstoy. Милостивый государь, Я не хочу осуждать поведение несчастной женщины, о которой вы писали мне. Сказано: не судите, да не судимы будете. Я только утверждаю, что во всем, мною когда-либо написанном, нет ни одного слова, которым можно было бы оправдать подобное поведение. Я исповедую христианское учение, которое требует от нас прежде всего, чтобы мы жертвовали нашими наслаждениями, нашим счастьем ради блага ближнего. В данном же случае произошло как раз противоположное. Эта женщина пожертвовала спокойствием и счастьем не только своего мужа и своего свекра, но и в особенности детей своих, из которых старший сын должен безумно страдать и будет страдать всю жизнь от позора матери, пожертвовавшей всем ради удовольствия беспрепятственного сожительства с обворожительным г. Жироном. Таков мой взгляд на эту грязную историю, которой напрасно занимается весь мир. Искренно ваш Лев Толстой. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, лл. 118—119. Написано рукой М. Л. Оболенской, подпись собственноручная. Впервые опубликовано в феврале 1903 г. в американской газете «New-York World»; перепечатано в подлиннике и в переводе во многих газетах. Датируется по отметке ...
4. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 17 ноября 1888 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: но главное трактующую въ одной главе 3 о томъ самомъ предмете, о к[оторомъ] мы съ вами переписывались, и решающую вопросъ, разумеется, въ томъ же смысле, какъ и мы. Радостно видеть, что вопросъ давно поднятъ, и научные авторитеты решаютъ его въ томъ же смысле. Ужасно радостно застать себя въ темноте и далеко впереди увидать светъ. Мне по эгоизму моему грустно думать, что я прожилъ свою жизнь по скотски и что мне нельзя уже исправить 4 свою жизнь, грустно, главное, что скажутъ: «Хорошо тебе, умирающему старику, говорить это, а жилъ то ты не такъ. Мы состареемся, то же будемъ говорить». Вотъ въ чемъ главная казнь за грехи — чувствуешь, что ты недостойное орудiе для передачи воли Бога, испорченное, загрязненное. Но за то есть утешенiе, что другiе будутъ таковыми. Помогай вамъ и другимъ Богъ. — Я не присылаю вамъ книгу, п[отому] ч[то] самъ читаю, да и хочу перевести. Я пишу ей, 5 чтобъ прислала въ Россiю. А вы попробуйте выписать. Прочелъ вашу статью о жизни др[евнихъ] Хр[истiанъ] и возвращаю. 6 Очень хорошее полезное чтенiе — языкъ труденъ, нехорошъ, но что же делать. Постарайтесь пропустить въ цензуре — книга очень полезная. — Я и въ Москве ничего не пишу. Нетъ еще потребности. А разбросанныя мысли все больше и больше сосредоточиваются около известныхъ точекъ. Целую васъ съ дочкой и съ Спенглерами. Что же вы не напишете мне про Н[иколая] Л[укича]? Галя! напишите вы. Таня и Маша благодарятъ за память 7 и любятъ васъ. Л....
5. Предисловие к книге д-ра медицины Алисы Стокгэм "Токология, или наука о рождении детей"
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: или наука о рождении детей" ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ Д-РА МЕДИЦИНЫ АЛИСЫ СТОКГЭМ «ТОКОЛОГИЯ, ИЛИ НАУКА О РОЖДЕНИИ ДЕТЕЙ». Предлагаемая книга не принадлежит к тому огромному большинству всякого рода книг, от философских и научных до художественных и практических, которые, другими словами, в других сочетаниях и перемещениях, толкуют, повторяют все те же знакомые и перезнакомые общие места. Книга эта — одна из тех редких книг, которые трактуют не о том, о чем все говорят и что никому не нужно, а о том, о чем никто не говорит и что всем важно и нужно. Важно родителям знать, как вести себя, чтобы без излишних страданий производить неиспорченных и здоровых детей, и еще важнее самим детям будущим рождаться в наилучших условиях, как и сказано в одном из эпиграфов этой книги: to be well born is the right of every child.[41] Книга эта не из тех, которые читают только для того, чтобы никто не мог сказать, что «я не читал этой книги», а из тех, чтение которых оставляет следы, заставляя изменять жизнь, исправлять то, что в ней неправильно, или по крайней мере, думать об этом. Книга эта названа Токологией, наукою о рождении детей. Есть всякие самые странные...
6. История писания и печатания "Крейцеровой сонаты"
Входимость: 2. Размер: 176кб.
Часть текста: повести, какой представлен ее окончательной редакцией; первоначальные ее варианты значительно отличаются от последнего. Ряд записей, сделанных Толстым в дневнике и записной книжке в связи с работой над «Крейцеровой сонатой», свидетельствуют о значительных его колебаниях в развитии ее сюжета. Кое-что из того, что в этих записях было намечено, не нашло себе в повести никакого отражения. Так же постепенно, как и сюжетное оформление «Крейцеровой сонаты», созидалось и ее идейное наполнение. В письме к В. И. Алексееву от 10 февраля 1890 г., говоря о «Крейцеровой сонате», Толстой пишет: «Содержание того, что я писал, мне было так же ново, как тем, которые читают. Мне в этом отношении открылся идеал столь далекий от деятельности моей, что сначала я ужаснулся и не поверил, но потом убедился, покаялся и порадовался тому, какое радостное движение предстоит другим и мне» (ГТМ). О том же в сходных выражениях он пишет Г. А. Русанову в письме от 25 апреля того же года.[262] В «Послесловии» к повести, сказав о том, что мысли, высказанные в нем, покажутся многим странными и даже противоречивыми, Толстой далее говорит: «Это самое чувство испытывал и я в сильнейшей степени, когда приходил к тем убеждениям, которые теперь высказываю: я никак не ожидал, что ход моих мыслей приведет меня к тому, к чему он привел меня. Я ужаснулся своим выводам, хотел не верить им, но не верить нельзя было».[263] Мы не можем с точностью установить время начала работы над повестью которая впоследствии получила название «Крейцеровой сонаты». Но приблизительно это время определяется следующими строками письма Толстого к Г. А. Русанову от 14 марта 1889 г.: «Слух о повести имеет основание. Я уже года два тому назад написал начерно повесть действительно на тему половой любви, но так небрежно и неудовлетворительно, что и не поправляю, а если бы занялся этой мыслью, то начал...
7. Толстой Л. Н. - Бьюик Колби Кларе (Clara Bewick Colby), 17 октября 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Бьюик Колби Кларе (Clara Bewick Colby), 17 октября 1894 г. 249. Кларе Бьюик Колби (Clara Bewick Colby). 1894 г. Октября 17. Я. П. Dear Madam, I received your letter with the money, destined to be employed for needy Russian peasant women. I will try to make the best use of it in giving it to a family, which suffered from fire. I thank you and the givers of the money for their kindness. I read your adress on arbitration and was interested in it. I think that the warfare between capitalists and workmen can not be terminated by compulsion, i. e. by force, and I was glad to see, that you are of the same opinion and that you mean under compulsion moral influence and public opinion. — I heartily wish you success in your work. Yours truly Leo Tolstoy. 17/29 October 1894. Милостивая государыня, Я получил ваше письмо с денежным переводом, предназначенным для помощи нуждающимся русским крестьянским женщинам. Постараюсь сделать из этих денег наилучшее употребление, передав их одной семье, пострадавшей от пожара. Благодарю вас и жертвователей за их доброту. Я читал ваше воззвание о третейском суде и был им заинтересован. Я думаю, что борьба между капиталистами и рабочими не может быть прекращена путем принуждения, т. е. насилия, и был рад узнать, что вы того же мнения и что вы разумеете под принуждением моральное влияние...
8. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Апрель
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: : Я вспомнил, как внизу Николай говорил нам лет семьдесят тому назад, что проведут шоссе прямиком, так что Тулу будет видно. И думал о том, о чем вчера говорил. Шоссе уже есть и железная дорога, а закон божий преподают один и тот же, как тысячу лет тому назад. Если уж быть правительству, то его задачей должно быть преподавание религиозно-нравственного учения: Сократ, Эпиктет, Будда. Это то, что приемлемо для всех народов. Михаил Сергеевич : У нас атеисты в гимназии потому, что закон божий плохо преподают. Л. Н. : Как же можно его хорошо преподавать, когда религия наполнена противоречащими разуму догматами? Их выдают за истину и утверждают, что эта истина была и будет навеки. Л. Н. говорил последнее, когда Дорик вышел, и то вполголоса, чтобы не оскорбить его веру. Михаил Сергеевич : У англичан, немцев из гимназий не выходят атеисты, у католических народов — да. Л. Н. : Хуже православия нет. Я недавно сказал, что магометанство выше. Православие — чепуха. Протестантизм — выше православия, а католичество? — там признай один догмат, одну глупость, что папа непогрешим, и тогда все логично, осмысленно. Вечером шахматы, винт. Софья Андреевна уехала в Москву. 2 апреля. Л. Н. рассказал мне новость, которая была для него неожиданна: Бирюков пишет, что его, из-за найденного при обыске издания «Обновления», подвергли аресту. — Мальчишка-прокурор, — говорил Л. Н., — обвиняет его по какой-то статье, по которой ему грозит до восьми лет каторги, или, по меньшей мере, заключение в крепость. Выпустили его под залог 600 рублей, которые с трудом собрал. Письмо его бодрое 1 . Л. Н....
9. Дневник с 1-го августа 1889 г. — по 1 января 1890 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 83кб.
Часть текста: деревни Ясная Поляна. 801. 118 12 . Письма от Ругина и Попова , — И. Д. Ругин и Е. И. Попов. Е. И. Попову Толстой ответил в начале августа 1889 г. См. т. 64. 3 августа. Стр. 118—119. 802. 118 24—25 . in seinem .... wohl bewusst. — Толстой цитирует стихи Гёте из первой части «Фауста»: Ein guter Mensch in seinem dunkeln Drange Ist sich des rechten Weges wohl bewusst. (Prolog im Himmel.) 4 августа. Стр. 119. 803. 119 15—16 . написал Кармалиной — Ольга Николаевна Кармалина, в замужестве Гедройц. Письмо к ней от 4—6 августа 1889 г., в ответ на ее письмо от 24 июня 1889 г., см. в т. 64. 804. 119 16 . и Горб [ унову ] . — Ответ на письмо И. И. Горбунова-Посадова, полученное 14 июля, Толстой писал с 3 по 6 августа. Письмо это печаталось в собраниях сочинений под заглавием: «О любви к богу и ближнему». См. т. 64. 5 августа. Стр. 119. 805. 119 20—21 . пришел Пастухов и прочел письма Дольнера. — Письма Дольнера к А. А. Пастухову. 6 августа. Стр. 119—120. 806. 119 33 . письмо от Поши — Ответ П. И. Бирюкову от 6 августа см. в т. 64. 807. 119 33—34 . и от Калуж [ инского ], — Гавриил Павлович Калужинский. Служил в Москве воспитателем в среднем учебном заведении. В письме от 3 августа 1889 г. просил вернуть его письма к Толстому. См. в...
10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 8
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Часть текста: Д. П.: "Яснополянские записки" Личные имена и названия. Страница 8 С С., см. Дранков А. И. Сабатье (Sabatier) Луи Огюст (1839—1901), франц. протестантский богослов — I 156, 495 ; II 79 «Esquisse d’une philosophie de la religion d’après la psychologie et l’histoire» — I 156, 495 «Les religions d’autorité et la religion de l’esprit» — I 156, 495 Сабатье (Sabatier) Поль Шарль Мари (1858—1928), франц. писатель-теолог; корресп. и адресат Т-го — I 156, 229, 495 ; II 79, 283, 285—287, 290, 293—295, 317, 340, 643 — 645 , 648 «A propos de la séparation des Eglises et l’Etat» («К вопросу о разделении церкви и государства») — II 283, 643 «Sur la séparation de l’Eglise de l’Etat» («Об отделении церкви от государства») — II 340 «Vie de Saint François d’Assise» («Жизнь святого Франциска Ассизского», «Франциск Ассизский») — I 156; II 79, 295, 619 С. Б-ч, см. Булич С. К. Саблин Николай Алексеевич...