Поиск по творчеству и критике
Cлово "WOMEN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 7 мая 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 22 февраля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
3. Толстой Л. Н. - Бьюик Колби Кларе (Clara Bewick Colby), 17 октября 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 18 октября 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
5. Об отношениях между полами
Входимость: 1. Размер: 25кб.
6. Список писем 1901—1902 гг., написанных по поручению Л. Н. Толстого
Входимость: 1. Размер: 28кб.
7. Моод Э.: Разговоры с Толстым
Входимость: 1. Размер: 31кб.
8. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 106кб.
9. Дневник 1890 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 252кб.
10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Ноябрь
Входимость: 1. Размер: 115кб.
11. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 15 ? октября 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Алексеев В. И.: Воспоминания. Глава XVI
Входимость: 1. Размер: 56кб.
13. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), конец января 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
14. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Февраль
Входимость: 1. Размер: 54кб.
15. Указатель личных имен и названий периодической печати
Входимость: 1. Размер: 189кб.
16. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
Входимость: 1. Размер: 127кб.
17. Толстой Л. Н. - Бернс и К о (Burnz and С o ), 31 октября 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 7 мая 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: и так хотелось бы к вам. Таня говорит, не пустят назад, а я говорю: я поеду по беспространственной дороге, на кот[орую] я уже взял билет и на ко[торой], вероятнее всего, что и к вам приеду, и на к[оторой] никто не задержит. Не отвечаю я [на] письма, не пишу дневник, п[отому] ч[то] чувствую себя всю нынешнюю зиму и теперь весну, особенно временами, очень слабым. Только хватает энергии умственной на утреннюю работу об искусстве. Не могу оторваться от нее и думаю, что кончаю. Особенно важного в ней не будет, но без ложной скромности скажу, что будет кое-что новое и отрицательное, обличительное и положительное. Я думаю, что во мне болезнь, к[оторая] временами появляется и ослабевает, а может быть, просто дурная жизнь и старость, это вероятнее. Жизнь очень дурная, сухая, безлюбовная, тупая, мелочная, чувственная, с самыми редкими просветами. Я хвастался вам своим спокойствием. И его теперь нет внутри. Только наружу не проявляется. Я и этому рад. В Ясной Поляне беспрестанно думаю о вас. Вхожу в свою комнату утром и вспоминаю чувство, к[оторое] испытывал, находя вас на диване: крошечное недовольство, что я не один, и большая радость, что вы со мной. Не знаю, как я вам помогал, но вы много раз и самыми разными...
2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 22 февраля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: связь, признаваемую супругами неразрывной и связанной с рождением и воспитанием детей, как следующую за полным целомудрием, next best 2 ступень нравственной половой жизни. В К[руге] Ч[тения] и в особенности в Н[а] К[аждый] Д[ень], к[отор]ым я теперь усердно занимаюсь, всё это оч[ень] обстоятельно выражено. 3 Теперь еще о делах. Одно: что Един[ая] заповедь? Мне жалко будет, если она не выйдет, 4 и другое: это составляемые мной книжечки 31 на все вопросы дней месяцев Н[а] К[аждый] Д[ень]. 5 Я нынче кончил их составление. В каждой выбрано наиболее сильное по каждому вопросу, и выходят из этого, как мне думается, оч[ень] хорошие, сильные книж[ечки] по каждому из этих важнейших вопросов, книжечки, имеющие значение и каждая отдельно и еще больше — думаю — все в своей последовательности. Я кончил подбор их, но главную работу упрощения изложения я только начал и сделал только в 6, 7 книжках. — Как вы думаете, где и как печатать их? 6 Это два дела. Третье дело, с к[отор]ым мне стыдно обращаться к вам, но все-таки обращаюсь. Нынче пришел ко мне нелегальный человек, молодой социал[ист]-рев[олюционер], оч[ень] понравившийся мне, к[отор]ому деваться некуда, и я позволил себе послать его в Телятинки на время, пока вы мне ответите. Он может и готов работать всякую работу. Стыдно мне, что я не...
3. Толстой Л. Н. - Бьюик Колби Кларе (Clara Bewick Colby), 17 октября 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Бьюик Колби Кларе (Clara Bewick Colby), 17 октября 1894 г. 249. Кларе Бьюик Колби (Clara Bewick Colby). 1894 г. Октября 17. Я. П. Dear Madam, I received your letter with the money, destined to be employed for needy Russian peasant women. I will try to make the best use of it in giving it to a family, which suffered from fire. I thank you and the givers of the money for their kindness. I read your adress on arbitration and was interested in it. I think that the warfare between capitalists and workmen can not be terminated by compulsion, i. e. by force, and I was glad to see, that you are of the same opinion and that you mean under compulsion moral influence and public opinion. — I heartily wish you success in your work. Yours truly Leo Tolstoy. 17/29 October 1894. Милостивая государыня, Я получил ваше письмо с денежным переводом, предназначенным для помощи нуждающимся русским крестьянским женщинам. Постараюсь сделать из этих денег наилучшее употребление, передав их одной семье, пострадавшей от пожара. Благодарю вас и жертвователей за их доброту. Я читал ваше воззвание о третейском суде и был им заинтересован. Я думаю, что борьба между капиталистами и рабочими не может быть прекращена путем принуждения, т. е. насилия, и был рад узнать, что вы того же мнения и что вы разумеете под принуждением моральное влияние и общественное мнение. Сердечно желаю вам успехов в вашей работе. Преданный вам Лев...
4. Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 18 октября 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: — в особенности п[отому], ч[то] не хотелось бы обидеть Гайдебурова, если ему это может быть приятно. Если же Гайдебурову не нужно этого извлечения, то в «Новое Время». Письмо же, я думаю, нельзя напечатать по 4 тому, что признано называть неприличие, ни в Неделе ни в Нов[ом] вр[емени], хотя бы очень этого хотелось. И потому нельзя ли его пристроить в специальный журнал или газету Врач 5 или т. п. Очень благодарен вам за книги. 6 Все читал или скорее всеми пользуюсь. Ваши статьи, 7 простите, прочел с грустью, хотя и понимаю ваше раздражение и удивляюсь на Соловьева. 8 Здоровье мое опять хорошо. И многое тщетно хочется писать. Желаю вам здоровья и сил писать. Любящий вас Л. Толстой. Вчера получил письмо от Маши Куз[минской]. 9 Она пишет, что вы удивляетесь на мое молчание. Пожалуйста, простите и за молчанье, и за просьбу о статье, и еще новую. — Некто Богомолец, врач, 10 жена кот[орого] на каторге по делу Киевскому политическ[ому] в 1881 году, 11 просит, чтоб ему разрешено...
5. Об отношениях между полами
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: письмо: «7 окт. 1890 г. «Мы имеем удовольствие послать вам маленькую брошюру, под заглавием: «Диана, психо-физиологический опыт о половых отношениях женатых мужчин и женщин», которую, надеемся, вы получите. «С тех пор как ваше произведение «Крейцерова соната» появилось в Америке, многие говорили: ,,«Диана» исполняет, объясняет и делает возможными теории Толстого“. Итак, мы решаемся послать вам эту брошюру, чтобы вы могли сами судить. «Молясь об исполнении желания вашего сердца, остаемся преданные вам. «Мы будем рады, если вы почтите нас извещением о получении брошюры». Раньше этого получено было мною из Франции письмо Angèle Françoise и ее брошюра. В письме г-жа Angèle сообщала мне о существовании двух обществ, имеющих целью поощрение чистоты половой жизни: одного — в Англии и другого — во Франции, «Société d’amour pur». В статье г-жи Angèle были выражены те же мысли, как и в статье «Диана», но только менее ясно и определенно и с оттенком мистицизма. Мысли, выраженные в брошюре «Диана», хотя и имеющие в основе не христианское, а скорее языческое, Платоновское миросозерцание, настолько новы и интересны и так очевидно показывают неразумие установившейся распущенности как в холостой, так и в женатой жизни нашего общества, что мне хочется поделиться этими мыслями с читателями. Основная мысль брошюры, эпиграфом которой поставлены...
6. Список писем 1901—1902 гг., написанных по поручению Л. Н. Толстого
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: О Герберте Арчере см. тт. 71 и 72. 2. Джону Хелму (John Hulme). Января 17. В письме от 28 декабря 1900 г. Джон Хелм, англичанин-путешественник, приехавший в Россию, просил свидания с Толстым. Ответил П. А. Буланже. 3. Уолтеру Мериону Реймонду (Walter Marion Raymond). Января середина. В письме от 18 января н. ст. американец Уолтер Реймонд спрашивал мнение Толстого о своей книге «Two men and some women» [«Двое мужчин и несколько женщин»]. На конверте пометка Толстого: «Отв.». 4. М. Постельниковой. Февраля начало. В письме от 31 января (из Петербурга) Постельникова, жена отставного моряка, просила разрешения приехать к Толстому, чтобы поговорить с ним о воспитании детей. На письме пометка Толстого: «Пускай приедет». 5. Издательству «Ходер и Стаутон» («Hodder & Stoughton»). Марта начало. При письме от 7 марта н. ст. лондонское издательство «Ходер и Стаутон» прислало номер своего журнала «The Bookman», посвященный Толстому. На конверте пометка Толстого: «Ответ[ить]: книгу получ[ил]». 6. Я. П. Колосовскому. Марта конец. В письме от 18 марта священник Колосовский просил прислать ему запрещенные в России произведения Толстого. На письме пометка: «Лев...
7. Моод Э.: Разговоры с Толстым
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: интересно, потому что как раз для этого я и приехал в Россию. Мы разговорились, однако беседа с Толстым не изменила моих взглядов. Я чувствовал за собой авторитет политической экономии и полагал, что достаточно мне полностью понять взгляды Толстого, чтобы указать ему его основные ошибки. Вскоре нас прервали. Прощаясь, Толстой был со мной очень любезен и просил заходить к нему. Однако я не воспользовался его приглашением отчасти из-за своей застенчивости, отчасти оттого, что мне показалось неудобным учить Толстого политической экономии; да и сам он, думалось мне, вряд ли скажет мне что-либо новое в этой области. Шли годы. Разговор с Толстым не выходил у меня из памяти, и хотя дело, в котором я был занят, процветало, напряжение и беспокойства коммерческой жизни с ее конкуренцией сказывались на моих нервах и здоровье. Я начал понимать, что политическую экономию нужно связывать с другими сторонами жизни, и стал внимательно читать позднего Толстого. И вот я снова сижу за тем же чайным столом, но на этот раз испытываю совсем иные чувства. Я был убежден, что учение Толстого важно и содержит много истинного, но — почему он сам живет в комфортабельном доме? Почему он не проводит последовательно свое учение в жизнь? Со стыдом вспоминаю, что, не обращая внимания на гостей, я так без обиняков и спросил его об этом. Я искренне стремился к истине и, как часто бывает с людьми в таких случаях, забыл не только об...
8. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Часть текста: царь израильско-иудейского государства (конец 11 в. — ок. 950 до н. э.) — II 216; IV 198 Давидсон-Моррисон (Davidson-Morrison) Джон (1843—1906), англ. адвокат и журналист, христ. социалист, сотр. газ. «Daily Chronicle», автор кн. по религ. и социальным вопросам; корресп. и адресат Т-го — I 99, 100, 106, 115, 148, 156, 465, 485 , 486 ; II 144, 232, 278, 291, 626 , 644 ; IV 105, 106 «Anarchistic Socialism versus State Socialism» — I 104, 487 «The Annals of Toil» («Летописи труда») — I 99, 486 «The Book of Kings» («Книга королей») — II 278, 291 «The New Book of Kings: A Republican Counterblast» («Новая книга королей») — I 99, 115, 156, 182, 220, 486 , 505 ; IV 106 «The Old Order and the New. From Individualism to Collectivism» («Старый и новый порядок. От индивидуализма к коллективизму») — I 99, 486 «Precursors of Henry George» («Предшественники Генри Джорджа») — II 291, 644 «The Son of Man. Standard Bearer of Humanity» — II 146, 626 «That Great Lying Church» («Эта великая лгущая церковь») — I 99, 486 ; IV 106 «The Wisdom of Winstanley the «Digger» Being Outlines of...
9. Дневник 1890 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 252кб.
Часть текста: . Прочел: Мать хвастунья. — Ср. запись в Записной книжке, стр. 120. 8 . 7 17 . Эмерсону — Ральф Эмерсон (1803—1882), американский поэт, философ-идеалист и богослов. 9 . 8 7 . к Павлу — Апостол Павел. 10 . 8 26 . поправлял «О жизни ». — Составленное Чертковым изложение трактата Толстого «О жизни». См. т. 87, письмо № 247. 11 . 8 26 — 27 . И нача[л] б[ыло] Коневскую повесть. — «Воскресение». 4 января. Стр. 8—9. 12 . 8 30—31 . всё придумывал подробности к комедии — Значительную часть «подробностей» к комедии «Плоды просвещения» Толстой заносил не непосредственно в рукопись, а в Записную книжку. Записи, сделанные 4 января, см. на стр. 120—121. 13 . 8 31 — 32 . Дома застал Иогеля и г-жу Родзевич о сотрудничестве в газету Гатцука . — Михаил Константинович Иогель, внук упоминаемого в «Войне и мире» московского танцмейстера Петра Андреевича Иогеля; писатель-беллетрист. Приезду его в Ясную Поляну предшествовало письмо к Толстому от 24 декабря 1889 г. М. К. Иогель в 1890 г. сотрудничал в «Газете А. Гатцука», издававшейся в Москве с 1876 по 1890 г. Мария Александровна Родзевич приезжала к Толстому вместе с М. К. Иогелем по поручению редакции названной газеты, которую приобрел ее муж — Игнатий Игнатьевич Родзевич. Толстой передал через Родзевич в «Газету А. Гатцука» исправленный им перевод книги Баллу «Христианское непротивление», но из-за цензурных препятствий перевод напечатан не был. 14 . 8 33 . Пристал к Орлову с насмешками о сапогах. — Михаил Николаевич Орлов (1866—1907), приятель старших сыновей Толстого. Провел в Ясной Поляне рождественские праздники 1889 г., участвовал в спектакле «Плоды просвещения»; автор воспоминаний о Толстом (см. ниже). См. о нем воспоминания C. Л. Толстого «Очерки былого» — гл. «Менделеев и...
10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Ноябрь
Входимость: 1. Размер: 115кб.
Часть текста: что богомильство проникло в Италию, Францию (катары, альбигойцы). Л. Н. : Кто знает, насколько это верно. Я думаю, что возникало одновременно из злоупотреблений церквей: вставало в разных местах. Л. Н. о книге истории катаров: — Как это «научно», а сущность ... Теперь в науке беда ... Вы сказали это, «а он? а Вейсман что говорят?». В песне погудка важна. Л. Н. о книжке «Die Greuel der christlichen Civilisation»: — Лама был в Германии, усвоил европейскую цивилизацию, излагает свои взгляды, ужасы европейской цивилизации. Переведите на русский язык, — сказал Л. Н-ч Гольденвейзеру 3 . Л. Н. о «Нашем преступлении»: — Прекрасный язык, народный. Он подтрунивает над судьей, который старается освободить (преступников). Суд ужасно длинен, но прекрасно, верно описан. Л. Н. говорил о письме от офицера — коменданта крепости, в которой заключен отказавшийся А. Соловьев. — Он сидит в Минске, и я послал ему книги. «Вами присланные книги не можем ему передать, но, так как книги уже у меня, нельзя ли их оставить мне? — пишет комендант. — Они полезны». Я ему пишу, нельзя ли передать их арестанту, ему же с удовольствием другие книги пошлем 4 . Л. Н. рассказал о Л. Семенове. Софья Андреевна предсказывала, что он ослабеет. Л. Н. : Он усилится. Пришел оборванный, в лаптях, без паспорта, без копейки денег. Серьезный, умный, спокойный, может работать. (Л. Н. говорил словами Семенова: «Работать мне бог дал».) Он видел во сне, что ему нужно со мной видеться: «Нужно с тобой видеться, общение с тобой»; «Я живу среди крестьян». Отец и мать смотрят на него, как на сумасшедшего. Он просил их часть земли отдать крестьянам: «Я не имею права пользоваться трудами других». И говорил, что у него не было тяжелых минут. Л. Н. это рассказал, перебиваемый вопросами и замечаниями. Л. Н. : Я ему говорил, что мне не нравится внешнее:...