Поиск по творчеству и критике
Cлово "YORK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мелешко Е. Д.: Христианская этика Л. Н. Толстого. Литература
Входимость: 9. Размер: 60кб.
2. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Май
Входимость: 6. Размер: 69кб.
3. Щелокова Е. Н.: Первая инсценировка романа "Воскресение" на американской сцене
Входимость: 6. Размер: 24кб.
4. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "New York World", январь - апрель ? 1899 г.
Входимость: 6. Размер: 5кб.
5. Кеннан Дж.: В гостях у графа Толстого
Входимость: 6. Размер: 54кб.
6. Толстой Л. Н. - Толстому С. Л., 15 февраля 1899 г.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Периодическая печать
Входимость: 4. Размер: 117кб.
8. Толстой Л. Н. - Редакции газеты "The New York World", 4 сентября 1905 г.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
9. Записная книжка 1907 г. № 1. Примечания
Входимость: 4. Размер: 247кб.
10. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
Входимость: 3. Размер: 41кб.
11. Воскресение. Указатель собственных имен
Входимость: 3. Размер: 74кб.
12. Толстой Л. Н. - Лазареву E. E., 21 октября 1895 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
13. Толстой Л. Н. - Редакции газеты "New-York World", 26 мая 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
14. Толстой Л. Н. - Диллону Э. М. (Е. J. Dillon), 23 марта 1891 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
15. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Сентябрь
Входимость: 2. Размер: 97кб.
16. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1908 г. Июнь
Входимость: 2. Размер: 114кб.
17. О жизни (1886―1887). История писания, история печатания, переделки
Входимость: 2. Размер: 141кб.
18. Толстой Л. Н. - Любену Давиду (David Lubin), 21 июня (3 июля) 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
19. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 1
Входимость: 2. Размер: 133кб.
20. Чистякова М.: Толстой и европейские конгрессы мира
Входимость: 2. Размер: 58кб.
21. Гусев H. Н.: Краткая хронологическая канва жизни и творчества Л. Н. Толстого за 1907—1908 гг.
Входимость: 2. Размер: 129кб.
22. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 5 деабря 1883 г.
Входимость: 2. Размер: 74кб.
23. Гусев Н. Н.: Краткая хронологическая канва жизни и творчества Л. Н. Толстого за 1904—1906 гг
Входимость: 2. Размер: 179кб.
24. Толстой Л. Н. - Форти Франку (Frank Fortey), 21 марта 1898 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
25. Дневник 1903 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 155кб.
26. Толстой Л. Н. - Сухотиной Т. Л., 7 мая 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
27. Записные книжки и отдельные записи 1900—1903 гг. II. Записная книжка 1901—1905 гг. Записи с марта 1901 по февраль 1902 г.
Входимость: 2. Размер: 155кб.
28. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 12 января 1899 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
29. Толстой Л. Н. - Крильману Джемсу (James Creelman), 6 (19) сентября 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
30. Письма 1904 — 1907 гг.
Входимость: 2. Размер: 101кб.
31. Дневник 1909 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 384кб.
32. Толстой Л. Н. - Бернштейну Г. (Hermann Bernstein), 5 мая 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
33. Толстая С. А.: Ежедневники. 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 69кб.
34. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Январь
Входимость: 2. Размер: 158кб.
35. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 15 сентября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
36. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 13 мая 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
37. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 5
Входимость: 1. Размер: 137кб.
38. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Февраль
Входимость: 1. Размер: 160кб.
39. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 22 февраля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
40. Джеймс Мейвор: Граф Лев Николаевич Толстой
Входимость: 1. Размер: 70кб.
41. На каждый день. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 79кб.
42. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Список условных сокращений к примечаниям
Входимость: 1. Размер: 11кб.
43. Моод Э.: Разговоры с Толстым
Входимость: 1. Размер: 31кб.
44. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 11 ноября 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
45. Эдисон Т. - Толстому Л. Н., 22 июля 1908 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
46. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава шестая. "Продолжение Хаджи-Мурата". Переселение духоборов
Входимость: 1. Размер: 282кб.
47. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Июль
Входимость: 1. Размер: 139кб.
48. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 11 декабря 1886 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
49. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 22 августа 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
50. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мелешко Е. Д.: Христианская этика Л. Н. Толстого. Литература
Входимость: 9. Размер: 60кб.
Часть текста: Учение о христианском непротивлении злу насилием. М., 1908. Белый А. Толстой и культура // О религии Льва Толстого. М., 1912. Сб. 2. Бем А. Л . Толстой в оценке Достоевского // Научные труды Русского Народного университета в Праге. Прага, 1929. Т. 2. С. 118-140. Бердяев Н . А. Ветхий и Новый Завет в религиозном сознании Л. Толстого // О религии Льва Толстого. М., 1912. Сб. 2. Бердяев Н . А. О религиозном значении Льва Толстого // Вопр. лит., 1989. N 4. С. 269-274. Бердяев Н . А. Духи русской революции // Вехи: Из глубины. М., 1991. С. 277-289. Бердяев Н . А. Кошмар злого добра: (О книге И. Ильина "О сопротивлении злу силою") // Путь: Орган русской религиозной мысли. Париж, 1926. N 4. С. 78-87. Берман Б . Н. Сокровенный Толстой: Рел игиозные видения и прозрения ху дожественного творчества Льва Николаевича. М., 1992. Бирюков П . И. Биография Льва Николаевича Толстого. Т. 1-4. М.; Пг., 1922-1923. Булгаков В . Ф. Л. Н. Толстой в последний год его жизни. М., 1989. Булгаков В . Ф. Христианская этика: Си стематические очерки мировоззре ния Л. Н. Толстого. Екатеринбург, 1994. Булгаков С . Н. Карлейль и Толстой // Новый путь. 1904. N 12. Булгаков С . Н. Простота и опрощение // О религии Льва Толстого. М., 1912. Сб. 2. Булгаков С . Н. Человекобог и человекоз верь: По поводу последних произ ведений Л. Н. Толстого: "Дьявол" и...
2. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Май
Входимость: 6. Размер: 69кб.
Часть текста: оказался приятным... Вспоминал, где купался с японцем и какой он был ловкий; вышел навстречу Л. Н-чу и дошел туда, куда следовал; как на все отвечал определенно. — У него большой, <но> поверхностный ум 2 . Л. Н. сегодня читал «Новое время», между прочим «Письмо к ближним» Меньшикова о дурном, нигилистическом, безбожном, кощунственном воспитании в семинариях в прошлое 50-летие 3 . Л. Н. : О чем я хотел писать, о том и Меньшиков там пишет. Иван Иванович : Какой он смелый писатель! Л. Н. подтвердил. Сегодня приехали в деревню на лето Николаевы, на днях приехали в Овсянниково Горбуновы, и Иван Иванович сегодня перед обедом пришел в первый раз. В школе Л. Н-ча сегодня было невнимание, шутки, должен был рано прекратить. Вечером Иван Иванович заговорил о предпринятой им книжке, в которой печатает собранное и написанное Л. Н. о китайцах: Мен-цзи, Конфуции, Лао-тзе, «Письмо к китайцу» и др. 4 Л. Н. предложил ему просматривать корректуру, на это Иван Иванович с радостью согласился, он не посмел об этом попросить Л. Н. Л. Н. читал вслух присланную Гусевым статью из «Миссионерского обозрения» о том, как миссионер текстами убедил новобранца-сектанта в том, что военная служба не противоречит Евангелию. Л. Н., читая, смеялся от души. 2 мая. Юлия Ивановна поехала в Пирогово. Андрей Львович отказался от службы. Л. Н. съездил в Овсянниково. Л. Н. получил письмо от Суткового из Самары. Пишет, что губернатор ему сказал, что нет такого голода, как в 1891 г. Газеты, для борьбы с правительством, преувеличивают голод. У него (губернатора) 200 тысяч для кормления, столовых везде довольно, советовал ему (Сутковому) обратить деньги на покупку лошадей нуждающимся 1 . Л. Н. : Что это будет, когда начнут раздавать лошадей, корм! На второй день нахлынет 500. Ужасно трудно и ужасно страшно. Поручил мне ответить Сутковому, что он согласен 2 . Разговор о том, говорить ли детям о...
3. Щелокова Е. Н.: Первая инсценировка романа "Воскресение" на американской сцене
Входимость: 6. Размер: 24кб.
Часть текста: Е. Н.: Первая инсценировка романа "Воскресение" на американской сцене ПЕРВАЯ ИНСЦЕНИРОВКА РОМАНА ”ВОСКРЕСЕНИЕ” НА АМЕРИКАНСКОЙ СЦЕНЕ 17 февраля 1903 г. в Нью-Йорке состоялась премьера спектакля по роману Л. Н. Толстого ”Воскресение”, в ее основу была положена инсценировка известного в то время французского драматурга и филолога Генри Батайя, переработанная для американской сцены Мишелем Мортоном. Среди многочисленной публики, заполнившей в тот вечер зрительный зал Victoria Theatre, была и давняя знакомая Толстого, переводчица многих его произведений, Изабелла Хэпгуд. На следующий день она отправила Толстому письмо с ”отчетом” о своих впечатлениях, к которому приложила 13 вырезок из центральных американских газет, содержащих отклики на спектакль 1 . Судя по отзывам журналистов, отобранным Хепгуд, пьеса взбудоражила театральный Нью-Йорк. Реакция зрителей была настолько бурной, что даже озадачила профессиональную критику. Так, обозреватель газеты ”The sun” писал: ”Зрительское признание пьесы было единодушным. Аплодисменты раздавались то и дело, что весьма удивительно для завсегдатаев театральных премьер, чаще всего настроенных на фарс или легкую комедию”. Однако в ходе зрительских эмоций сливались голоса прямо противоположной тональности — от сентиментально-восторженных до негодующих. На одном полюсе слышались суждения такого рода: ”С точки зрения сценографии спектакль превосходен. Блестящий актерский состав” (”The evening telegram”). ”Зрелище, высокохудожественное во всех отношениях. Превосходная работа двух ведущих актеров принесет спектаклю успех” (”The evening sun”). На противоположном полюсе сконцентрировались голоса осуждающие: ”Пьеса оскорбляет хороший вкус” (”The commercial advertiser”); ”постановка осуществлена группой актеров, не обладающих большой силой самобытного...
4. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "New York World", январь - апрель ? 1899 г.
Входимость: 6. Размер: 5кб.
Часть текста: in one sentence: all men are sons of God and brothers and therefore must and ought to love and not to kill each other. Excuse my rudeness, all those conferences excite in me a very strong feeling of disgust for the hypocrisy which is so manifest in them. Мой ответ на ваш вопрос тот, что мир никогда не может быть достигнут конференциями <на которых люди, сами не идущие на войну>, и может быть решен <только> людьми, которые не только болтают, но которые <принуждены сражаться> сами идут на войну. Этот вопрос был разрешен 1900 лет тому назад учением Христа так, как оно им понималось, а не так, как оно было искажено церквами. Все конференции могут быть выражены одним изречением: все люди сыны Божьи <и каждый человек должен любить ближнего, а не убивать его> и братья и потому должны любить, а не убивать друг друга. Извините мою резкость, но все эти конференции вызывают во мне сильное чувство отвращения за лицемерие, столь в них явное. New York, «New York World». 2 3 4 5 6 7 The peace question for Christians was fully 8 9 10 11 12 13 14 15 resolved 1900 years ago, Mathew five 43, 44. . 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Hagues peace conference is only a disgusting manifestation of 25 26 Christian hypocrisy. Нью Иорк, «New York World». Мирный вопрос <конференции> для христиан был полностью разрешен 1900 лет тому назад, Матфей, пять, 43, 44. <Извините мою резкость, но я не могу сдержать моего отвращения к...
5. Кеннан Дж.: В гостях у графа Толстого
Входимость: 6. Размер: 54кб.
Часть текста: ТОЛСТОГО Я посетил русского романиста графа Льва Толстого во второй половине июня 1886 года. Мысль побывать у Толстого возникла у меня почти за год до этого в одном из рудников Восточной Сибири. Об этом просили меня некоторые друзья и знакомые графа Толстого, которых я встретил на каторжных работах в диких просторах Забайкалья. Впервые я узнал о том, что среди политических ссыльных в нерчинских рудниках находятся друзья и знакомые Толстого, когда меня попросили передать экземпляр его «Исповеди» одному из них, женщине, отбывавшей двенадцать лет каторжных работ в рудниках Кары 1 . «Исповедь» была запрещена церковным цензором. Ее публикация и распространение в России полностью запрещены, а экземпляр, который меня просили передать, был рукописным. Я не знаю, каким образом, несмотря на бдительность цензоров, судебных следователей, официальных досмотрщиков, жандармов и полицейских, несмотря на постоянные обыски, этот трактат попал в отдаленную восточносибирскую деревню, где мне вручали его. Этот факт служил молчаливым, но убедительным доказательством тщетности репрессивных мер, направленных против человеческой мысли. Он показывал, что правительство было не в состоянии утаить запрещенную книгу даже от политических ссыльных, живущих под строгой охраной в каторжном поселении Забайкалья, в пяти тысячах миль от плодовитого ума, в котором родились запрещенные мысли. Естественно, я согласился передать рукопись. И менее чем через три месяца я познакомился не только с женщиной, которой она предназначалась, но и со многими другими политическими ссыльными в Восточной Сибири, которые или лично знали великого русского писателя, или некогда состояли в переписке с ним 2 . Все они хотели, чтобы, вернувшись в Европейскую Россию, я побывал у графа Толстого и рассказал ему о системе ссылки и о жизни политических заключенных на рудниках и о каторжных поселениях Забайкалья. Им казалось, что он более или менее...
6. Толстой Л. Н. - Толстому С. Л., 15 февраля 1899 г.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Часть текста: февраля 1899 г. 43. С. Л. Толстому. 1899 г. Февраля 15, Москва. Получилъ, милый Сережа, твои письма Леве, потом мама, но обещанныхъ намъ съ Таней писемъ еще нету. Если ты не писалъ, то не беда, а если ихъ перехватили, 1 то досадно. На дняхъ вернулся Бакунинъ 2 и хорошо разсказывалъ. Он слишкомъ ужъ все видитъ en rose. 3 Я радъ, напротивъ, когда вижу тени, а то не достаточно реально. Вчера было письмо отъ Кипрскихъ и St. John’а. 4 Тамъ онъ описываетъ тени: человека три выпиваютъ и о краже у нихъ муки обратились къ полицiи. St. John, разумеется, это осуждаетъ. Я думаю, что присоединенiе къ нимъ нашего брата можетъ быть и полезно (вредно то очень. мож[етъ] б[ыть]) темъ, что ихъ же принципы становятся более сознательны. Кипрск[iе] умоляютъ, чтобъ ихъ свезти до весны, и надеюсь, что это будетъ. У меня собрано только 8.000, но я не отчаиваюсь найти еще, съ темъ, чтобы достало и на переездъ и на обзаведенiе, какъ того хочетъ Хилковъ. 5 Какъ ты сошелся съ нимъ? Мамà сейчасъ нетъ въ Москве. Она съ неделю какъ уехала въ Кiевъ къ т[ете] Тане, у кот[орой] ползучее крупозное воспаленiе легкихъ, и она при смерти. Надежда, какъ 1: 10. 6 Я хвораю — спина болитъ и слабость. Надеюсь, что ты бодръ, и очень желаю тебе этого, чтобы ты могъ воспользоваться всемъ темъ, что увидишь. Въ New York’е непременно пойди къ Crosby, 7 я ему и писалъ о тебе. Онъ очень милый и серьезный человекъ и откроетъ тебе двери въ литера[турное] New York[‘ское] общество. Я бы на твоемъ месте съездилъ къ Шекерамъ въ New Lebanon. Это недалеко отъ New York, и они меня знаютъ и любятъ, также какъ и я ихъ, чтò и скажи имъ. 8 Таня 9 не весела и не бодра, много мешаетъ ей ея фистула въ зубу. Маша переехала въ Пирогово и поправляется и счастлива. 10...
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Периодическая печать
Входимость: 4. Размер: 117кб.
Часть текста: И. Ясинский и др., газета присылалась Т-му редакцией («малое издание») — I 76 , 248, 251, 451, 502 , 510 , 513 , 530 ; II 374, 476, 619 , 623 , 670 ; III 14, 29, 42, 43, 124, 128, 188, 264, 329, 464 , 473 , 480 , 489 ; IV 99, 111, 135, 262, 446 , 449 «В Лиссабоне», корресп. без подп. — III 42, 43, 464 «Доехали старика!», заметка без подп. — IV 111, 446 «Кровавое столкновение в Риме», заметка за подп. Н. М-ов — III 43, 464 «Новый рассказ Л. Н. Толстого», публикация притчи «Три сына» — I 278, 513 «Братский листок», церковный журнал реакционного направления, изд. в Саратове — III 198, 481 «Брачная газета», еженед., изд. в Москве в 1906—1912 гг.; изд. -ред. С. А. Сучкова (1906—1907) и Е. П. Сидорова (1906—1912) — II 276 «Былое», журнал по истории революц. движения в России, изд. в 1900—1904 гг. в Лондоне и Париже, с 1906 г. — в Петербурге, в 1907 г. был запрещен; в 1908—1913 гг. вновь изд. в Париже; ред. (в разное время) В. А. Бурцев (основатель), В. Я. Богучарский, П. Е. Щеголев; прекращен в 1926 г. — I 69 , 531 ; II 33, 73, 74, 78, 80, 84, 94, 97, 108, 110, 131, 140, 141, 154, 298, 618 — 620 , 626 , 627 , 653 ; III 50, 282, 288, 307, 323, 327, 330, 344, 352, 355, 356, 362, 373, 379, 380, 419, 422, 437, 438, 465 , 492 , 493 , 496 , 497 ,...
8. Толстой Л. Н. - Редакции газеты "The New York World", 4 сентября 1905 г.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Редакции газеты "The New York World", 4 сентября 1905 г. 37. Редакции газеты «The New York World». Телеграмма. 1905 г. Сентября 4. Я. П. J have no opinion whatever on your question. Tolstoy. 4 Sept. 05. Я не имею никакого мнения по вашему вопросу. Толстой. 4 сент. 05. Примечания Печатается по рукописной копии Д. П. Маковицкого на обороте телеграммы адресата. Местонахождение автографа — телеграфного бланка — неизвестно. Дата и подпись — рукою Маковицкого. Телеграмма Толстого является ответом на телеграмму редакции газеты «The New York World» от 26? августа 1905 г., которую приводим полностью в переводе на русский язык: «Редакция «The New York World» очень просит в нескольких словах высказать ваше мнение о предполагаемом присуждении премии мира имени А. Нобеля президенту Рузвельту»
9. Записная книжка 1907 г. № 1. Примечания
Входимость: 4. Размер: 247кб.
Часть текста: на французский язык его рассказа «Молитва». О себе М. А. Стахович писал, что он поглощен «досадными и ничтожными политическими делами». Политика, — писал далее М. А. Стахович, — «и опротивела мне, и так опошлила мою жизнь, что мне иногда кажется, что оставаться одному и разбираться в своей жизни мне и совестно и страшно... А вне меня, моих дел, моих спутников и врагов — тоже мало подкупающего, мало утешительного, и жить становится не то тяжело, не то скучно». Толстой 1 января 1907 г. ответил М. А. Стаховичу, что ничего не имеет против напечатания перевода Неклюдовой, а далее писал, что письмо Стаховича очень тронуло его, и советовал ему перенести центр своей жизни из внешней во внутреннюю, и тогда начнется «такая хорошая, радостная, вечно молодая жизнь». 463а . 177 4 . Ольге. — Ольга Константиновна Толстая (рожд. Дитерихс, р. 27 сентября 1872 г.) — сестра А. К. Чертковой, первая жена сына Толстого Андрея Львовича. В письме, посланном в декабре 1906 г. из Англии от Чертковых, где она тогда гостила, О. К. Толстая писала Льву Николаевичу о статье англичанина Брукса о голодающих в России и о своей личной жизни. В ответном письме от 1 января 1907 г. Толстой высказал свое мнение о статье Брукса, а относительно личной жизни О. К. Толстой дал совет: «не руководствоваться в решении никакими посторонними соображениями о том, какое может оказать твое решение влияние на других людей, а руководиться только требованиями своей совести, т. е. требованиями вечного закона Бога». 2...
10. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
Входимость: 3. Размер: 41кб.
Часть текста: одновременно с печатанием в России печаталось и за границей — на английском, французском и немецком языках. С самого начала делом издания переводов «Воскресения» заведывал сотрудник Черткова по издательству англичанин Герберт Арчер, но в начале 1899 года он уехал в Канаду к духоборам, и Толстой по просьбе Черткова просил взять на себя сношения с переводчиками тогдашнего своего единомышленника, переводчика его произведений на английский язык, Эйльмера Моода. Но Моод отказался от предложения Толстого, объяснив свой отказ затруднительностью для него участвовать в поглощающем много времени и сил деле, связанном с собиранием и добыванием денег; кроме того, свой отказ Моод мотивировал несогласием с Чертковым по вопросу об авторском праве. В ответ на это Толстой писал Мооду 12 января 1899 года: «О вашем отказе участвовать в деле печатания перевода «Воскресения» очень жалею, хотя и понимаю мотивы вашего отказа. Во всем этом деле есть что-то неопределенное, неясное и как будто несогласное с исповедуемыми нами принципами. Иногда — в дурные минуты — это на меня также действует, и мне хочется как можно скорее get rid of it,[669] но когда я в хорошем, серьезном настроении, я даже радуюсь всей той неприятности, которая связана с этим делом. Я знаю, что мотивы мои были если не добрые, то самые невинные, и потому если в глазах людей я покажусь за это непоследовательным или еще чем-нибудь хуже, то это только полезно мне, приучая меня действовать совершенно независимо от людских суждений, только соответственно требованиям...