Поиск по творчеству и критике
Cлово "YOUNG"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Кенту Эрнесту (Ernest Kent), 18 (31) марта 1905 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
2. Толстой Л. Н. - Юнгу Джемсу (James Young), 3 (16) июня 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
3. Толстой Л. Н. - Шоу Бернарду (Bernard G. Shaw), 15 - 26 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
4. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
Входимость: 1. Размер: 127кб.
5. Мысли мудрых людей на каждый день собраны Л. Н. Толстым. Примечания
Входимость: 1. Размер: 57кб.
6. Алексеев М. П.: Мур и русские писатели XII века
Входимость: 1. Размер: 28кб.
7. Дневник 1857 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 445кб.
8. Заметки об английских учебных книгах
Входимость: 1. Размер: 14кб.
9. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 12 (25) апреля 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
10. Письма 1899 — 1903 гг.
Входимость: 1. Размер: 109кб.
11. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), конец августа (17 ноября ?) 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 10 сентября 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
13. Дневник 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 265кб.
14. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 18 октября 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
15. Дневник 1900 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 217кб.
16. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 5 деабря 1883 г.
Входимость: 1. Размер: 74кб.
17. Толстой Л. Н. - Крауфорду Генри (Henry Crawford), 14 (27) января 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
18. Дневник 1910 г. Примечания. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 101кб.
19. Толстой Л. Н. - Хохлову П. Г., 3 ноября 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
20. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Март
Входимость: 1. Размер: 146кб.
21. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Кенту Эрнесту (Ernest Kent), 18 (31) марта 1905 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Часть текста: Л. Н. - Кенту Эрнесту (Ernest Kent), 18 (31) марта 1905 г. 334. Эрнесту Кенту (Ernest Kent). 1905 г. Марта 18/31. Я. П. Dear young friend, Do not think and believe that you are too young to wrestle with the evil, the egotism, that is in us all. Our true life consist only in this wrestling and we are never too old nor too young for it. Your letter to the Bishop 1 is very true and good. I wish you steady progress in your spiritual i. e. true life. Your friend Leo Tolstoy. 1905, 31 March. Дорогой юный друг, He думайте и не считайте, что вы слишком молоды, чтобы бороться со злом, с эгоизмом, который присущ нам всем. Наша истинная жизнь состоит только в этой борьбе, и мы никогда не бываем слишком стары или слишком молоды для нее. Ваше письмо к епископу 1 вполне справедливое и хорошее. Желаю вам постоянно идти вперед в вашей духовной, т. е. истинной, жизни. Ваш друг Лев Толстой. 1905, 31 марта. Примечания Печатается по копировальной книге № 6, л. 325. Эрнест Кент (Ernest Kent, p. 1889?) — англичанин. В 1904 г. жил в Бостоне (Англия). Ответ на письмо Кента...
2. Толстой Л. Н. - Юнгу Джемсу (James Young), 3 (16) июня 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Юнгу Джемсу (James Young), 3 (16) июня 1903 г. 177. Джемсу Юнгу (James Young). 1903 г. Июня 3/16. Я. П. Dear Sir, I received your books and thank you for them. 1 As regards the most complete and best edition of my works I have no opinion about it because I have not seen any of them. It is quite indif[f]erent to me on which to inscribe my name, and I will do it on any you send me. Yours truly Leo Tolstoy. 1903. 16 Juny. Милостивый государь, Получил ваши книги и благодарю вас за них. 1 Что касается самого полного и лучшего издания моих произведении, то по этому вопросу я мнения не имею, потому что я ни одного из них не видал. Мне совершенно безразлично, на котором надписать мое имя, и сделаю это на любом, которое вы мне пришлете. Искренно ваш Лев Толстой. 1903. 16 июня. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 206. Дата Толстого нового стиля. Датируется по отметке на письме Юнга и по расположению письма в копировальной книге. Джемс Карлтон Юнг — американский библиофил. Ответ на письмо Юнга от 23 мая н. ст. 1903 г. 1 Юнг послал Толстому в подарок несколько книг.
3. Толстой Л. Н. - Шоу Бернарду (Bernard G. Shaw), 15 - 26 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: мало действует на людей и молодые люди считают достоинством всё то, что противоречит этой проповеди, совершенно справедливы. Но причина этого явления совсем не та, чтобы такая проповедь была не нужна, но только та, что проповедующие не исполняют того, что проповедуют, т. е. — лицемерие. Тоже не согласен с тем, что вы называете вашей теологией. Вы полемизируете в ней с тем, во что уже никто из мыслящих людей нашего времени не верит и не может верить. Между тем вы сами как будто признаете бога, имеющего определенные и понятные вам цели. «То my mind unless we conceive God as engaged in a continual struggle to surpass himself, — as striving at every birth to make a better man than before, we are conceiving nothing better, than an omnipotent snob». 1 Об остальном же вашем рассуждении о боге и о зле повторяю слова, которые я высказал, как вы пишете, о вашем «Man and Superman», 2 а именно, что вопросы о боге, о зле и добре слишком важны для того, чтобы говорить о них шутя. И потому откровенно скажу вам, что заключительные слова вашего письма произвели на меня очень тяжелое впечатление: «suppose the world were only one of God’s jokes, would you work any the less to make it a good joke instead of a bad one» — «предположите, что мир есть только одна из божьих шуток....
4. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: И. Г. Чавчавадзе — III 294 Чавчавадзе Илья Григорьевич, кн. (1837— 1907), груз. писатель и обществ. деятель, член Гос. совета — III 294 Чага Яков Трофимович (род. в 1880 г.), сельский учитель, последователь Т-го; за отказ от воен. службы был в 1903 г. приговорен к восемнадцати годам ссылки в Якутскую обл.; корресп. и адресат Т-го — I 338, 522 ; II 20, 325, 412 Чайков, кадет — IV 167 Чайковская, дочь Н. В. Чайковского; корресп. Т-го из Лондона — IV 132 Чайковские, дети Н. В. Чайковского — III 216 Чайковский Модест Ильич (1850—1916), драматург, переводчик, либреттист, брат П. И. Чайковского «Жизнь Петра Ильича Чайковского» — IV 367 Чайковский Николай Васильевич (1850— 1926), народник, руководитель кружка, известного под назв. «чайковцы»; в 1873 г. за пропаганду был сослан; бежал в Лондон, где основал «Фонд вольной русской прессы»; в 1905 г. вернулся в Россию и был арестован; корресп. и адресат Т-го — II 86, 440, 528; III 216,...
5. Мысли мудрых людей на каждый день собраны Л. Н. Толстым. Примечания
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: день 5 января М. Л. Оболенская там же записывает: «Выбирал изречения для календаря» (т. 54, стр. 331). 20 января 1903 года С. А. Толстая записывает в своем «Ежедневнике»: «Лев Николаевич здоров, составляет календарь с изречениями» (ГМТ). Около 23 января (почтовый штемпель на конверте) Толстой писал В. Г. Черткову: «Составлял календарь с изречениями на каждый день. Кончил» (т. 88). Таким образом, дата составления сборника устанавливается между 1 и 23 января 1903 года. Для составления сборника Толстым были использованы следующие источники: «Великая наука Конфуция», перевод Д. Конисси — «Вопросы философии и психологии», 1893, кн. 1 (16), стр. 25—40; «Средина и постоянство (Священная книга последователей Конфуция)», перевод Д. Конисси — «Вопросы философии и психологии», 1895, кн. 4 (29), стр. 381—402; «Размышления римского императора Марка Аврелия о том, что важно для самого себя», изд. «Посредник», М. (1-е изд. вышло в 1888 г.); А. И. Орлов, «Французский ученый Влас Паскаль. Его жизнь и труды», изд. «Посредник» (1-е изд. вышло в 1889 г.); «Избранные мысли Джона Рёскина»,...
6. Алексеев М. П.: Мур и русские писатели XII века
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: На земле, меж богатствами мира, Нет богаче долины Кешмира, Нет роскошней нигде красоты. Там леса ароматами полны, Там струятся священные волны, Круглый год расцветают цветы, Если солнце, прощаясь с землею, Догорает вечерней порою, - Вся долина объята зарей, И, в зеркальных водах отражаясь, Как невеста в цветы наряжаясь, Ослепляет своей красотой и т. д. Далее следует еще пять строф (шестистиший). Бунин никогда не возвращался к этому своему раннему стихотворению и, вероятно, неспроста сам осудил его на полное забвение: оно действительно не блещет поэтическими достоинствами. Но оно представляет для нас известный интерес как, вероятно, последние в русской поэзии XIX в. попытки воспроизвести русскими стихами "Введение" Мура к поэме "Свез гарема" - четвертой самостоятельной части "Лаллы Рук". Судьба этой стихотворной увертюры Мура была у нас весьма примечательной: от первого прозаического перевода этого отрывка, опубликованного в "Сыне Отечества" в 1827 г., в русской литературе всего XIX в. тянется длинная цепь русских стихотворных переводов его, пересказов, намеренных подражаний ему, наконец, оригинальных вариаций на ту же тему, из коих, как мы уже отмечали, многие были сделаны искуснее и ярче, чем перевод молодого Бунина; переводчик не мог не почувствовать этого и сам. К...
7. Дневник 1857 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 445кб.
Часть текста: — Речь идет о сказке «Новая одежда короля». См. прим. 2715. Перевод Толстого неизвестен. 1357. 108 7—8 . От Некрасова получил письмо Б[откин], он лестно вспоминает обо мне. — Письмо И. А. Некрасова к В. П. Боткину неизвестно. 1358. 108 9 . пошел к О[льге] Т[ургеневой] — Ольге Александровне Тургеневой. 1359. 108 11 . в маскарад. — В этот день был традиционный маскарад в Большом театре в пользу инвалидов (см. «Петербургские ведомости» 1857, № 1). 2 января. Стр. 108. 1360. 108 13 . с Анненк[овым] — Павел Васильевич Анненков. О нем см. прим. 1104. 1361. 108 13—14 . к Друж[инину] и у него написали проэкт фонда. — А. В. Дружинин в это время обдумывал план основания Литературного фонда. В своем Дневнике 14 ноября 1856 г. он отмечает: «вчера я, Гончаров, Анненков, Лохвицкий и Кроль обедали у Кушелева. Говорили об его издании, а я высказал свою мысль о litеrаrу fund . Кто знает, может быть этой мысли еще суждена большая будущность («XXV лет. Сборник Общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым», Спб. 1884, стр. 422). Вскоре Дружинин начал пропагандировать это дело в печати. Его большая статья «Несколько предположений по устройству русского литературного фонда для пособия нуждающимся лицам ученого и литературного круга» была напечатана в «Библиотеке для чтения» 1857, № 11. Устав Литературного фонда или «Общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым» был утвержден в 1859 г. Задача Литературного фонда по уставу его заключалась в помощи осиротевшим семьям литераторов и ученых и самим литераторам и ученым, которые «по преклонности лет или по каким-либо другим обстоятельствам» не могли содержать себя. Кроме того, в задачи Литературного...
8. Заметки об английских учебных книгах
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: of reading lessons by the Christian brothers.[90] — Метода ученья азбуки и складамъ съ протестантскимъ направленiемъ и съ началами граматики и сведенiями. Притомъ картинки. Moral lessons. [91] Тупоумная религiозность. Principles of elocution ,[92] образецъ безсмыслiя: какъ произносить, охать, вздыхать и молчать. Christian kno [ w ] ledge. [93] * R eading books for adults. [94] Превосходная книга. Никто на меня не работаетъ. Остальныя книги Christian kno[w]ledge плохiя краткiя исторiи безъ интереса и связи. Collection of instruction extracts. [95] Собранiе изъ конверсацiонслексикон[овъ] есть хорошiя, но нетъ связи, не наука, ни забава. Leiton instructive and juvenile reader. [96] Плоше первыхъ Abbots въ томъ же роде. — Amques’s reading lessons. [97] Энсиклопедiя, короткая и непопулярная. Select extracts from Blackstons. [98] Хорошая книга для образов детей о законодательстве отечества. Басни Эзопа. Nelsons Series. [99] Тоже что Abbot’s с особенностями прiемовъ для языка. Cullock’s reading books. [100] Дрянь дамская. Reading lesson books.[101] Все все тоже. Соединяющiя все сведенiя, коротко, неясно и безъ системы. * Circle of kno [ w ] ledge [102] — порядочно. * Hints of arithmetic lady [103] Verney[104] — умно. * Grant Arithmetic.[105] * Cassell’s Arithm[etic] for the Youn[g]s. [106] Abams. [107] Chambers Arithmetic [108] — дрянь. Lang’s. Heigher Arithm[etic][109] — хорошая. * System of mental arithmetics. [110] * Instruction of training arithmetic. [111] * The child's Arithmetics [112] — прекрасная книжонка. Morgan's Element of arithmetic. [113] Педантическая книга. ? Book-keeping. [114] He смотре[лъ,] потому что мне не кажется наукой. Nesbit's mensuration. [115]...
9. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 12 (25) апреля 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: me that he thinks that [the greatest thing that] his father accomplisched was his proclamation of Non resistance. 4 I was very glad to hear it. Your «Tolstoy as schoolmaster» 5 has been translated in Russian which is a proof that it is good. I think that though your lecturing may be very useful, your energy can be better employed in bookwriting; I read always with great pleasure your articles in the Crank, 6 a very good publication. I am sorry for the Americans, not for Adin Balou, 7 that his name and work are unknown to them. Do not wait to come to Russia till our revolution is settled. It will not be so soon. As to the disturbances that are going on now, they are only the precursors of the great revolution, which I hope will begin at once everywhere and will consist in the annihilation of state power. You are still a young man and can have the opportunity to see the great change. Not so I. Therefore the sooner you come the more chances I will have to see you again before my great voyage. Your friend Leo Tolstoy. 25 April 1906. Эрнесту Кросби. Дорогой друг, Сожалею, что доставил вам столько неприятностей с «The Independent». 1 Забудьте его. Сожалею, что написал вам об этом. Вашего «Garrison» 2 я получил. Он мне нравится. Недавно сын его 3 написал мне, что, по его мнению, величайшее, что сделал его отец, — это его провозглашение непротивления. 4 Очень был рад услышать это. Ваша книга «Tolstoy as schoolmaster» 5 переведена на русский язык, что доказывает, что она хороша. Хотя ваши лекции, может быть, и очень полезны, я думаю, что ваша энергия могла бы получить лучшее применение в писании книг: я всегда с большим удовольствием читаю ваши статьи в «The Crank», 6 очень хорошем журнале. Я жалею не Адина Балу, 7 а американцев, которые ...
10. Письма 1899 — 1903 гг.
Входимость: 1. Размер: 109кб.
Часть текста: 1899 г. Толстой Л. Н. - Злинченко К. П., 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Семье Левицкого П. И., 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Джонсу Самюелю (Samuel Jones), 12 (24) января 1899 г. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling), 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Волкенштейн О. С., 12 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 16 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Шалагинову М. П., начало - середина января 1899 г. Толстой Л. Н. - Жбанкову Д. Н., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Ге Н. Н. (сыну), 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Левиту И. М., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному (С. П.), 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 23 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Оболенскому Л. Е., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Бирюкову П. И., 24 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 25 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Чепелкину Н. Г., конец января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, конец января 1899 г. Толстой Л. Н. - Бодянскому А. М., начало февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 5 февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, 12 (24) февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Сектантам с. Павловки, 13 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Сектантам с. Павловки ?,...