Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "V"
Показаны лучшие 100 слов (из 169).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 130кб.
Часть текста: имена и названия. Страница 2 В В., корресп. Т-го — III 116 В., последователь Т-го — IV 271 В. К., см. Куприянов В. Г. Вагнер Владимир Александрович (1849—1934), биолог-дарвинист, основатель рус. эволюционной психологии; с 1906 г. — проф. Петерб. ун-та — IV 468 «Ламарк и Дарвин как типы ученых» — IV 305, 468 Вагнер (урожд. Былим-Колосовская) Екатерина Дмитриевна (ум. в 1918 г.), учительница у духоборов Закавказья, затем воспитательница в детском доме в усадьбе В. Г. Черткова; знакомая Т-го — II 130, 357 Вагнер (Wagner) Рихард (1813—1883) — I 185, 404; II 336, 418, 598; III 11, 81, 289; IV 62, 181, 454 «Зигфрид» — IV 181, 454 «Парсифаль» — III 81 «Тангейзер» — III 289; IV 62 Вазов Иван Минчов (1850—1921), болг. писатель — III 238 Ваисов, основатель магометанской секты «Божий полк», отец Х. М. Г. Ваисова — III 325—328 Ваисов Ходзя Мухаммед-Гинанутдин (ум. в 1918 г.), руководитель магометанской секты, основанной его отцом под названием «староверское общество мусульман Ваисовского божьего...
Входимость: 3. Размер: 171кб.
Часть текста: "Яснополянские записки" 1906 г. Октябрь 1 октября. Воскресенье. Утром за чаем Александра Львовна рассказала: — Вчера папа̀ распушил меня. По недоразумению. Софья Андреевна ворчала, Александра Львовна ушла и не показывалась. Л. Н. спросил ее об этом. Она пожаловалась, что мама́ не любит ее. Л. Н. : Дело не в том, чтобы тебя любили, а чтобы ты любила. Когда все любят, легко быть приятным, но в тяжких случаях надо не осрамиться. Первый раз я целый день провел дома, т. е. не ходил в лечебницу. Вписывал пропущенные дни в записник1*. Пополудни, с 4 до 5, гулял в лесу на Черте. Тихо осенью, лес поредел; видел русака, дятлов, мышей, а в саду трех лошадей, между ними старая Серая. В ней никто не узнал бы бывшую рысистую, которая, по словам Александры Львовны, обгоняла любую лошадь в Москве. Не работают на ней, так доживает свой век. Софья Андреевна беспокоится из-за вчерашнего крушения поезда около Серпухова. Не тот ли, на котором ехал Никитин и, вероятно, Сергей Львович? За обедом: Л. Н., Софья Андреевна, Оболенские, Александра Львовна и Юлия Ивановна. Л. Н. спросил о крушении поезда Александру Львовну, ездившую на Козловку узнавать. Товарный налетел на местный пассажирский поезд, убито девять человек, один поезд сгорел от разлившейся нефти. Софья Андреевна заговорила о С. М. Сухотине, на днях вернувшемся в Кочеты, что он погибший человек, что не может ничего делать. У него болит колено... Л. Н. : Смотря по тому,...
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: письмо, 1 к[оторое] мне пересылаютъ изъ Москвы, и тогда еще напишу. Живу я [у] Олсуф[ьевыхъ] 2 5 дней и все время былъ нездоровъ — слабъ, въ упадке силъ. Нынче опять ожилъ. Въ Москве еще началъ вписывать середину повести объ Юлiи 3 (знаете). Очень меня заинтересовало, и кажется, что если бы Богъ далъ кончить- вышла бы очень полезная вещь. Мало очень такъ называемаго художественнаго, но очень много о противуположности мiрской и христiанской жизни. И для всякой не совсемъ одуревшей цензуры — очень удобное для напечатанiя. Ну да тамъ что выйдетъ. Если же выйдетъ, то выйдетъ длинно. Немножко и здесь писалъ и нынче надеюсь. Еще пересматривалъ здесь въ библiотеке книги масонскiя 4 и нашелъ уже книгъ 6, к[оторыя] очень хорошо бы было, изменивъ старинный языкъ и кое что исключивъ, напечатать не только у Сытина, 5 но и въ Посредникъ: христiанскiя мысли и поученiя о жизни безъ церковности. Я привезу въ Москву эти книги. Хорошо бы было, если бы кто-нибудь изъ насъ взялся за эту работу. Мне почему то кажется, что Ан[на] Конст[антиновна] 6 хорошо бы это сделала, если только ей есть досугъ. Очень, очень хорошiя книги. Только нужно ясность своихъ убежденiй, чтобы знать, что и какъ выпустить, и нужно тонкость нравственнаго чутья и серьезность отношенiя къ делу. — Мне кажется, что превосходная будетъ духовная пища для Ещенко 7 и ему подоб[ныхъ. ] Еще прочелъ я Vicar of Wakefield. 8 Думали вы о немъ? Это прелестная книга для Посредника — съ самыми маленькими исключенiями; а что за прелесть! Нынче получилъ письмо отъ Стаховича 9 и отъ жены — и статью въ Нов[омъ] Вр[емени] 10 — все о драме. Чуть чуть опять не впалъ въ малодушество; но какъ-то въ более серьезномъ духе здесь и остаюсь равнодушнымъ и вполне увереннымъ, что въ Посредникъ она пройдетъ, что главное? желательно. — Что календарь? 11 Пишите мне сюда еще дней 5. — Какъ вы живете? Прощайте, милые друзья. Л. Т. Примечания...
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: Личные имена и названия. Страница 10 Ч Чаадаев Петр Яковлевич (1794—1856) — II 280, 284, 642 «Апология сумасшедшего» — II 280, 284, 642 «Философические письма» («Философские письма») — II 280, 284, 642 Чавчавадзе, кн., жена И. Г. Чавчавадзе — III 294 Чавчавадзе Илья Григорьевич, кн. (1837— 1907), груз. писатель и обществ. деятель, член Гос. совета — III 294 Чага Яков Трофимович (род. в 1880 г.), сельский учитель, последователь Т-го; за отказ от воен. службы был в 1903 г. приговорен к восемнадцати годам ссылки в Якутскую обл.; корресп. и адресат Т-го — I 338, 522 ; II 20, 325, 412 Чайков, кадет — IV 167 Чайковская, дочь Н. В. Чайковского; корресп. Т-го из Лондона — IV 132 Чайковские, дети Н. В. Чайковского — III 216 Чайковский Модест Ильич (1850—1916), драматург, переводчик, либреттист, брат П. И. Чайковского «Жизнь Петра Ильича Чайковского» — IV 367 Чайковский Николай Васильевич (1850— 1926), народник, руководитель кружка,...
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: Целую васъ. Мою любовь передайте друзьямъ нашимъ. Л. Т. Примечания Напечатано (за исключением последней фразы в ТЕ, 1913, стр. 56). На подлиннике надпись синим карандашом рукой Черткова: «№ 149 Я. П. 7 авг. 87 г. », на основании которой и датируется это письмо. Ответ на письмо Черткова от 2 августа 1887 года. В этом письме Чертков, отвечая Толстому на его письмо от 21 июля 1887 г., пишет, что вполне согласен с отзывами о рассказах Ф. А. Желтова и С. Т. Семенова и собирается написать последнему и прислать это свое письмо к нему на просмотр Толстого. Далее Чертков пишет: «Просматривая ваши старые письма, я вспомнил, что, будучи у Олсуфьевых, вы нашли там несколько масонских книжек, о которых мне написали, что следовало бы ими воспользоваться для наших изданий. Где эти книжки теперь? Следовало бы ими заняться. Не можете ли вы мне их доставить? В том же письме вы пишете о Vicar of Wakefield, что следовало бы его издать с значительными выпусками. Взялся ли кто-нибудь за это? Если нет, то я раздобуду русский перевод, если он существует, сокращу его, постараюсь получить разрешение издать и напечатаю. Я жду вашего ответа о Будде. Если никто, более способный к этой работе, чем я, не занимается ею, то мне очень хотелось бы...