Поиск по творчеству и критике
Cлово "FUNK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Функу Исааку (Isaak Funk), 21 января 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
2. Толстой Л. Н. - Горбунову-Посадову И. И., 31 мая 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Письма 1899 — 1903 гг.
Входимость: 1. Размер: 109кб.
4. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1905-1906)
Входимость: 1. Размер: 92кб.
5. Дневник 1907 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 220кб.
6. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 12 января 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
7. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 20 августа 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Moude), 31 января 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
9. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1891-1893)
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Функу Исааку (Isaak Funk), 21 января 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Функу Исааку (Isaak Funk), 21 января 1903 г. 19. Исааку Функу (Isaak Funk). 1903 г. Января 21. Я. П. 21 January 1903. Dear Sir, I received your book «The Next Step in Evolution» and have read it with great pleasure. The idea of joining thе scientific truth of evolution with the religious one of the second advent is very good and rich in application. Thank you heartily for sending me the book. Yours truly Leo Tolstoy. P. S. I do not write myself, because I have been ill and am still very weak. 21 января 1903. Милостивый государь, Я получил вашу книгу «Следующая ступень в эволюции» и прочел ее с большим удовольствием. Мысль о согласовании научной теории об эволюции с религиозной идеей о втором пришествии очень хороша и широко применима. Сердечно благодарю вас за присылку книги. Искренно ваш Лев Толстой. P. S. Я не пишу сам, потому что был болен и все еще очень слаб. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 100. Подлинник написан рукой переписчика, подпись собственноручная. Исаак Кауфман-Функ (1839—1912) — американский издатель, в течение нескольких лот бывший пастором. При письме от 9 января н. ст. 1903 г. Функ прислал свою книгу «The Next Step in Evolution. The Present step», New-York and London, 1902.
2. Толстой Л. Н. - Горбунову-Посадову И. И., 31 мая 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: есть). 5) Добавление к Ларошфуко. 6) Добавление к Вовен[аргу] и возвращаю две книги текста. Книги, о к[оторых] вы пишете, я просил Душана 2 поискать и послать вам; 3 не знаю, послал ли. Пожалуйста, пришлите мне Иван Дурак , Много ли человеку земли нужно, Цветник , Ночь на Рождество Семенова, Часы Накрохина и еще некот[орые] детские книги, о кот[орых] писал вам Душан и Юлия Ив[ановна], 4 и очень бы был благодарен, если пришлете по вашему выбору годные для детей. Простите, что утруждаю вас, но мне очень нужно. Дети просят, и нет ничего. 5 Очень жаль мне вас и вашу милую жену 6 за тревогу о детях. 7 Вас же не переставая жалею за трудность и тяжесть дела. 8 Я хвораю, но как будто кое-что делаю. Целую вас. Л. Толстой. 31 марта 1907. Примечания Печатается по копировальной книге № 7, л. 294. В копировальную книгу вклеена рукописная копия Д. П. Маковицкого. 1 Толстой принимал участие в подготовке к печати книги переводов Г. А. Русанова и по просьбе И. И. Горбунова-Посадова написал к ней предисловие. Издана книга под заглавием: «Избранные мысли Лабрюйера, с прибавлением избранных афоризмов и максим Ларошфуко, Вовенарга и Монтескье», перевод с французского Г. А. Русанова и Л. Н. Толстого, с предисловием Л. Н. Толстого, изд. «Посредник», М. 1908. (Франсуа де Ларошфуко (de La Rochefoucauld, 1613—1680), Шарль Монтескье (Montesquieu, 1689—1755), Лука де Клапье Вовенарг (Vauvenargues, 1715—1747), Жан де Лабрюйер (de La Bruyere, 1645—1696) — французские писатели. Ряд их изречений помещен Толстым в его книгах «На каждый день» и «Круг чтения». 2 Душан Петрович Маковицкий. 3 В письме от 28 марта 1907 г. (почт. шт.) И. И. Горбунов-Посадов просил прислать ему книги: Matthew Arnold, «Literatur and Dogma», London, 1889, которая печаталась в то время в «Посреднике» (издана под заглавием: «В чем сущность...
3. Письма 1899 — 1903 гг.
Входимость: 1. Размер: 109кб.
Часть текста: г. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling), 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Волкенштейн О. С., 12 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 16 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Шалагинову М. П., начало - середина января 1899 г. Толстой Л. Н. - Жбанкову Д. Н., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Ге Н. Н. (сыну), 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Левиту И. М., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному (С. П.), 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 23 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Оболенскому Л. Е., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Бирюкову П. И., 24 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 25 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Чепелкину Н. Г., конец января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, конец января 1899 г. Толстой Л. Н. - Бодянскому А. М., начало февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 5 февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, 12 (24) февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Сектантам с. Павловки, 13 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Сектантам с. Павловки ?, 13 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Литошенко Д. А., 7 или 14 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Буланже П. А., 12 (15) ? февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Дитерихсу И. К., 12 (15) февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 12 (15) февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 15 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Потапову Н. и Веригину И., 15 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Толстому С. Л., 15 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Рубан-Щуровской (Гe) З. Г., 15 (16) февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Рубан-Щуровской (Ге) З. Г., 19...
4. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1905-1906)
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: 1905 г. крестьянин Дмитрий Михайлович Коренев спрашивал, где достать все написанное Толстым, и нельзя ли попросить друзей Толстого прислать ему книг Толстого за деньги. 2. Р. Браху, 6 июля , Я. П. Роберт Брах писал Толстому, что последователь религиозно-нравственного учения Толстого Немрава опять приговорен к двум годам тюрьмы за свои убеждения. 3. В. Шефферу (W. Schaefer, Беренштейн, Саксония), 7 июля, Я. П. 14 июля н. с. 1905 г. Вилли Шеффер, учитель, 25 лет, писал, что хочет оставить педагогическую работу, и спрашивал, нельзя ли поселиться где-нибудь вблизи Толстого, чтобы заняться крестьянским трудом. Д. П. Маковицкий ответил, что у Толстого нет собственной земли. Послал несколько книг. 4. Е. Витман (Сухуми, Кавказ), начало июля , Я. П. 29 июня 1905 г. Евсталия Витман, мать пятерых детей, из которых старшему было только десять лет, просила у Толстого 1000 р. на устройство молочного хозяйства и посылала свою фотографию, прося в случае отказа исполнить ее просьбу «вернуть карточку». На конверте письма адресата помета Толстого: Отослать карточку. Карточку возвратил Д. П. Маковицкий. 5. E. A. Кублицкому (Воронеж), начало июля, Я. П. 3 июля 1905 г. Евгений А. Кублицкий просил написать, где можно достать «Исповедь» и «Сокращенное евангелие» Толстого. Ю. И. Игумнова ответила, что эти книги можно выписать от Черткова из Англии. 6. Ю. Л. Оболенскому (Киев), начало — середина июля, Я. П. Упоминается в письме к Т. Н. Кошевому от 6 июля 1905 г. 7. И. А. Колесову, середина июля, Я. П. 8 июля 1905 г. Иван Аристархович Колесов спрашивал совета Толстого, где и у кого лечиться ему от сифилиса. На конверте письма адресата помета Толстого: Посоветовать в мос[ковскую] клинику. 8. И. М. и В. М. Гусевым (Ковров), середина июля, Я. П. 11 июля 1905 г. братья Гусевы, Иван и Василий Михайловичи, владельцы типографии и переплетного, пакетного и линевального заведения, просили предоставить им «право на издание» отдельными...
5. Дневник 1907 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 220кб.
Часть текста: παραλλήλα» («Сравнительные жизнеописания»), в которой излагаются биографии знаменитых людей древнего мира. В Яснополянской библиотеке хранится издание: Plutarque, «Oeuvres morales». Traduit du grec par Ricard Didier et C-ie, Libraires-Editeurs, Paris 1844 (5 tomes). В первом томе имеются пометки Толстого. 3. 3 4 . Montaigne. — Мишель Монтэнь (1533—1592) — французский философ. В Яснополянской библиотеке сохраняются следующие издания книги Монтэня «Опыты» с пометками Толстого: 1) Essais de Seigneur Michel Montaigne. A Paris, de l’imprimerie et de la fonderie stéréotypes de Pierre Didot. MDCCCII. 3 tomes. 2) Montaigne, «Essais». G. Charpentier et C-ie éditeurs. 4 tomes. Без обозначения года. 4. 3 5 . Валишевского. — Казимир Валишевский (р. 1849 г.) — польский историк, автор книг о русских царях: «Le roman d’une impératrice» [«Роман императрицы»] (1893), «Autour d’un trône» [«Около трона»] (1894), «Pierre le Grand» [«Петр Великий»] (1897), «L’héritage de Pierre le Grand» [«Наследие Петра Великого»] (1900) и др. Толстой читал Валишевского и в 1905 г. (неизданные «Яснополянские записки» Д. П. Маковицкого, запись от 18 марта 1905 г.). По...
6. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 12 января 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: Мооду (Aylmer Maude). 1899 г. Января 12, Москва Москва. Любезный другъ, Получилъ все три письма ваши. 1 О вашемъ отказе участвовать въ деле печатанiя перевода «Воск[ресенiя]» очень жалею, хотя и понимаю мотивы вашего отказа. 2 Во всемъ этомъ деле есть что то неопределенное, неясное и какъ будто несогласное съ исповедуемыми нами принципами. Иногда — въ дурныя минуты — это на меня также действуетъ, и мне хочется какъ можно скорее get rid of it, 3 но когда я въ хорошемъ, серьезн[омъ] настроенiи, я даже радуюсь всей той непрiятности, которая] связана съ этимъ деломъ. Я знаю, что мотивы мои были если не добрые, то самые невинные, и потому если въ глазахъ людей я покажусь за это непоследовательнымъ или еще чемъ нибудь хуже, то это только полезно мне, прiучая меня действовать совершенно независимо отъ людскихъ сужденiй, только соответственно требованiямъ совести. Случаями этими надо дорожить. Они редки и очень полезны. Archer 4 въ последнемъ письме пишетъ, что онъ разрешилъ изданiе in bookform 5 за две недели до выхода русскаго. Не можетъ ли это повлечь за собой непрiятности и неудовольствiя франц[узскаго] или русск[аго] издателя? Если вы знаете, сообщите мне. А если не знаете, то и не узнавайте и не пишите. Я и такъ васъ много утруждалъ. Все ваши выписки изъ W[hat] i[s] A[rt]? 6 все совершенно верны; но не помню заглавiя пьесы, где слепые на берегу моря повторяютъ одно и тоже. Я думаю, это и не нужно, но спрошу и напишу, если Т[аня] 7 знаетъ. Переводъ Воскр[есенiя] меня очень радуетъ, что делаетъ ваша милая жена. 8 Я теперь высылаю еще 17 гл[авъ]. Остается 5 главъ, кото[рыя] пришлю на дняхъ въ рукоп[исныхъ] копiяхъ. Коректуры же, исправл[енныя] окончательно, начну высылать, когда исправлю последнiя 5 главъ. Дело идетъ тише, чемъ я...
7. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 20 августа 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: 2 я думаю так: сейчас я не предвижу для себя возможности хорошо, несомненно хорошо употребить их. И по тому, если вы не найдете им такого же несомненно хорошего употребления, и пока не найдете, положите их в банк. Если же мне представится случай употребления, я напишу вам. Что касается Стэда, то я особенно рад буду его посещению. Оно уничтожит то недоразумение, к[оторое] случайно и, вероятно, по моей вине возникло. 3 Передайте, пожалуйста, мой сердечный привет вашей жене, свояченице, ее другу и детям. Книгу вашу не читал еще, но непременно прочту. 4 История духоборов очень интересна и значительна до сих пор и, я думаю, будет еще интереснее и поучительнее в будущем. Дружески жму вам руку Лев Толстой. 20 авг. 1905. Примечания Печатается по копии рукой Ю. И. Игумновой. Копия отпечатана в копировальной книге № 6, л. 371. Впервые опубликовано в переводе на английский язык в книге Моода «The Life of Tolstoy. Later Jears», third edition, London, 1911, стр. 624—625. Об Алексее (Эйльмере) Францевиче Мооде (Aylmer Maude, 1858—1938) см. т. 70, стр. 28. 1 Письмо Толстого является ...
8. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Moude), 31 января 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Moude), 31 января 1905 г. 305. Эйльмеру Мооду (Aylmer Moude). 1905 г. Января 31. Я . П. Дорогой Алексей Франц[евич]. Получил вашу прекрасную книгу о духоборах 1 и очень благодарен. Я только заглянул в нее, но еще не прочел. Вчера и нынче я читал только теперь попавшую мне в руки книгу Edw. Carpenter’a «Civilization, its cause and cure» и восхищен ею. Я знал из нее только Modern Science. Вы меня очень обяжете, прислав мне экз[емпляр] этой книги. Пожалуйста, сообщите мне тоже, что знаете о самом Сагреnter’e. 2 По-моему, это достойный наследник Карлейля 3 и Рёскина. 4 Когда прочту вашу книгу, напишу вам. Прошу передать мой привет вашей жене. Ваш Л. Толстой. 1905, 31 янв. Примечания Печатается по копировальной книге № 6, лл. 299—300. Письмо Толстого к Мооду написано им в ответ на письмо издательской фирмы «Функ и Вагналль» в Нью-Йорке от 17 января 1905 г., которая, по просьбе Моода, послала Толстому вышедшую в Америке его книгу о духоборах. 1 Aylmer Maude, «A peculiar people the doukhobors», изд. Funk and Wagnall, New-York, 1904. 2 Эдуард Карпентер (Eduard Carpenter, 1844—1930) — писатель и социолог, бывший священник. С 1883 г. жил на небольшой ферме около Шеффильда, где занимался литературной работой. Критик буржуазной культуры и цивилизации. 3 Томас Карлейль (1795—1881) — английский реакционный буржуазный философ, историк и публицист. 4 Джон Рёскин (1819—1900) — английский историк искусства, критик и публицист.
9. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1891-1893)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: 1891 ( Июль — декабрь ) 1. Л. Я. Гуревич — на письмо от 4 июля ответила Т. Л. Толстая. 2. Рихарду Дейренфурту (Dÿrenfurth) — на письмо от 28 июля нов. ст. ответила Т. Л. Толстая. 3. Иннесу и Кº (Innes and Сº) — на письмо от 21 июля нов. ст. ответила Т. Л. Толстая. 4. А. А. Куприяновой — на письмо от 5 июля ответила Т. Л. Толстая. 5. Иосифу фон Кюршнеру (Kürschner) — на письмо от 10 августа нов. ст. ответила Т. Л. Толстая. 6. К. К. Гунниусу (Hunnius) — на письмо от 28 августа ответила Т. Л. Толстая. 7. А. Ф. Бергу — на письмо от 1 сентября ответила Т. Л. Толстая. 8. А. Рождественской — на письмо от 6 сентября ответила М. Л. Толстая. 9. Марии Башкирцевой — на письмо от 3 октября ответила Т. Л. Толстая. 10. И. Д. Гальперину-Каминскому — на письмо от 5/17 сентября ответила Т. Л. Толстая. 11. В. А. Аплавину — на письмо от 17 октября ответила Т. Л. Толстая. 12. В. Н. Добровольскому — на письмо от 18 октября ответила Т. Л. Толстая. 13. П. А. Гайдебурову — на неизвестное письмо ответила Т. Л. Толстая. 14. И. В. Насидкину — на письмо от 11 ноября ответила М. Л. Толстая. 15. В. А. Софронову — на письмо от11 октября ответила Т. Л. Толстая. 16. Жоржу Дюма (Dumas) — на неизвестное письмо ответила М. Л. Толстая. 17. П. А. Усову — на письмо от 6 декабря ответила М. Л. Толстая. 18. И. Ф. Изааку — на письмо от 20 декабря ответила Т. Л. Толстая. 19. Е. И. Мансуровой — на письме от 28 декабря с предложением бесплатно издать и распространить на свой счет статью Толстого «О средствах помощи», помета Толстого: Ответить согласием. 1892 20. Джону Барри (Ваггiе) — на письмо от 5 января нов. ст. с извещением о посылке денег в пользу голодающих ответила T. Л. Толстая. На конверте надпись...