• Наши партнеры
    аквапарк спа
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GLORIA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому II, части 2, страница 3
    Входимость: 1. Размер: 90кб.
    2. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь A
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    3. Война и мир. Том 2. Часть вторая. Глава IV
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    4. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого, 1908 г.
    Входимость: 1. Размер: 209кб.
    5. Шестов Лев: Добро в учении гр. Толстого и Ницше. Глава VIII
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому II, части 2, страница 3
    Входимость: 1. Размер: 90кб.
    Часть текста: о своем приезде, никуда не выезжал и целые дни проводил за чтением[3045] масонских книг, доставленных ему его[3046] торжковским знакомым, Иван Никитичем Нарымовым, одним из известнейших масонов того времени. Через неделю после его приезда,[3047] молодой польский граф Вилларский, которого Pierre поверхностно знал по высшему петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова. — Я приехал к вам с предложением и поручением, граф, — сказал он ему, не садясь. — Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица и потому я здесь, чтобы спросить о вашем желании... Желаете ли вы вступить, за моим поручительством, в братство свободных каменщиков? Холодный и строгий тон человека, которого почти всегда на балах, в обществе самых блестящих женщин встречал Pierre, и тон благоговения, с которым он говорил про Нарымова, поразил Pierr’a. — Да... да, я желаю, — сказал Pierre, детски наивно глядя в глаза Вилларского. Вилларский наклонил голову. — Еще один вопрос, граф, — сказал он, — на который я вас, не как будущего масона, но как честного человека (galant homme), прошу вас со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений — верите ли вы в бога? Pierre задумался. — Да... да, я верю в бога, — сказал он, сам не зная в ту минуту, как он произносил эти слова, говорил ли он правду или нет. — В таком случае мы можем ехать, — сказал Вилларский. — Карета моя к вашим услугам. — Всю дорогу Вилларский молчал и на лице его Pierre видел торжественность, вызывавшую в нем[3048] попеременно то такое же чувство торжественности,[3049] то необходимости...
    2. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь A
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    Часть текста: здесь у меня нетъ услуги, мне никто не помогаетъ — следовательно на разсудокъ и память ничто постороннее не имеетъ влiянiя, и деятельность моя необходимо должна развиваться. Главная же польза состоитъ въ томъ, что я ясно усмотрелъ, что безпорядочная жизнь, которую большая часть светскихъ людей принимаютъ зa следствiе молодости, есть ничто иное, какъ следствiе ранняго разврата души.[7] — Уединенiе равно[8] полезно для человека, живущаго въ[9] обществе, ([10]) какъ[11] общественность для человека, не живущаго въ ономъ. Отделись человекъ отъ общества, взойди онъ самъ въ себя, и какъ скоро скинетъ съ него разсудокъ очки, которые показывали ему все въ превратномъ виде, и какъ уяснится взглядъ его на вещи, такъ что даже непонятно[12] будетъ ему, какъ[13] не видалъ[14] онъ всего того прежде. Оставь действовать разумъ, онъ укажетъ тебе на твое назначенiе, онъ дастъ тебе правила, съ которыми смело иди въ общество. Все, что сообразно съ первенствующею способностью человека — разумомъ, будетъ равно сообразно со всемъ, что существуетъ; разумъ[15] отдельнаго человека есть часть всего существующаго, а часть не можетъ разстроить порядокъ целаго. Целое же можетъ убить часть. — Для этаго образуй твой разумъ такъ, что бы онъ былъ сообразенъ съ целымъ, съ источникомъ всего, а не съ частью, съ обществомъ людей; тогда твой разумъ[16] сольется въ одно съ этимъ целымъ, и тогда общество, какъ часть, не будетъ иметь влiянiя на тебя.[17] — Легче написать 10 томовъ ...
    3. Война и мир. Том 2. Часть вторая. Глава IV
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей-то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда-то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим , то страждущим , то требующим , и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому-то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтоб он был проведен по какому-то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что-то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились и него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. —...
    4. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого, 1908 г.
    Входимость: 1. Размер: 209кб.
    Часть текста: есть помета Толстого «Б[ез] о[твета], а письмо все же помещено в списке, факт ответа установлен по записям на конверте или во «входящем журнале». Отметка «Стенограмма» означает, что текст ответа стенографически записан H. Н. Гусевым под диктовку Толстого и заново расшифрован H. Н. Гусевым для настоящего издания. 1. И. И. Гиляку (Москва), 1 января. Ответ на письмо от 29 декабря 1907 г., в котором чех И. И. Гиляк писал о творческой силе материи и о том, что «бог для него непонятен». Душану ответить, послав книгу о боге и др. и сказав, что материя иллюзия. Копия ответа Д. П. Маковицкого сохранилась. 2. Елене Джилес (Hélène Giles, Берлин), 1 января. Ответ на письмо от 5 января н. ст. с просьбой дать отзыв на ее стихи и поэмы, приложенные к письму. Душану ответить: не интересуюсь и оч[ень] занят. Копия ответа Д. П. Маковицкого сохранилась. 3. Симану Мюльнеру (Simon Müllner, Лейпциг), начало января . Ответ на письмо С. Мюльнера от 9 января н. ст. с просьбой прислать последнюю фотографию Толстого для подготовленной им книги «Leo Tolstoy als Dichter und Philosoph» («Лев Толстой как писатель и философ») и кратко сообщить мнение о еврейском народе. Отвечать. 4. М. Наумову (Казанская губ.), 3 января. Ответ на письмо от 28 декабря 1907 г. (почт. шт.) с просьбой прислать книг и ответить на вопросы о том, как бороться с преступлениями и что делать с преступниками и как Толстой относится к таинствам православной церкви. Гусе[ву] ответ[ить]. Кроме ответа, посланы книги. 5. И. Андрюшину (Винница Подольской губ.), 5 января. В письме от 1 января Андрюшин спрашивал, «не доходит ли человечество в своем духовном росте до известных пределов, подобно кипячению воды, а потом — возвращение в первобытность, или падение совершалось потому, что все древние культуры шли ложными путями, т. е. путями жестокости»....
    5. Шестов Лев: Добро в учении гр. Толстого и Ницше. Глава VIII
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: люди только выиграют от такой замены". И еще: "В мире далеко недостаточно любви и доброты, чтобы дарить их еще фантастическим существам". Русскому читателю, наслышавшемуся о жестокости анархиста и имморалиста Ницше, приведенные слова покажутся странными в его устах. А между тем, в них объяснение всех его будущих настроений. Оба эти афоризма взяты из "Menschliches, Allzumenschliches" - той книги, в которой Ницше впервые отрешается от шопегауэровской метафизики. Теперь для него метафизика, определившая собой содержание его первого труда, die Geburt der Tragödie, - этого типического образца талантливой ученой causerie в пессимистическом стиле - "лишь наука, говорящая о вечных заблуждениях человека, но с таким видом, будто речь идет о вечных истинах". У нее он уже не ищет объяснения. Он бежит от своих теорий эстетического истолкования трагедии - именно теперь, когда они, по-видимому, наиболее нужны, ибо трагедия, до сих пор происходившая в душах Прометея, Эдипа и других героев софокловых и эсхиловых драм - теперь происходит в его собственной душе. Он понимает уже, что великое...