• Наши партнеры
    https://kva-kva.ru/
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DECLARATION"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Толстой Л. Н. - Пети Ж. А.(J. A. Petit), 13 июля 1901 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    2. Толстой Л. Н. - Саломону Шарлю (Charles A. Salomon), 5 марта 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 29 ? марта 1888 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    4. Толстой Л. Н. - Неизвестному, май (декабрь) ? 1886 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    5. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 июня 1898 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    6. Толстой Л. Н. - Блэку А. (A. Blake), 12 ноября 1888 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    7. Толстой Л. Н. - Баллу Адину (Adin Ballou), 30 июня 1890 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    8. Толстой Л. Н. - Венделю Гаррисону, март (15 апреля) ? 1886 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    9. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 130кб.
    10. Записные книжки и отдельные записи 1900—1903 гг. V. Настольный календарь. Записи с июля 1902 по январь 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 205кб.
    11. Толстой Л. Н. - Тёрнеру Чарльзу (Charles Edward Turner), 19 октября 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    12. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 10 ноября 1888 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    13. Наживин И. Ф.: Душа Толстого. Глава VIII
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    14. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "The Sunday World", 20 (22) августа 1898 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    15. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 30 сентября 1898 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    16. Царство Божие внутри вас (комментарии)
    Входимость: 1. Размер: 71кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Толстой Л. Н. - Пети Ж. А.(J. A. Petit), 13 июля 1901 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: pas d’intérêt pour moi. Votre belle exposition des vrais principes chrétiens m’est une nouvelle preuve de ce que l’âme humaine est chrétienne par naissance, comme le disait un des pères de l’église 1 ou plutôt le vrai christianisme correspond parfaitement aux besoins spirituels de l’homme. Les idées que vous émettez dans votre déclaration sont les mêmes que celles auxquelles je suis arrivé en étudiant l’évangile et en y cherchant la solution du problème de ma vie. La même solution est donnée presque dans toutes les religions en leur essence et le plus clairement dans celle des brahmanes. Je dis que je n’ai fait que feuilleter le reste du livre parceque j’y trouve le vain effort, si souvent répété, de concilier les superstitions ecclésiastiques avec la véritable doctrine de Jésus. Je crois que nous servirions Dieu plus conformément à sa volonté en abandonnant complètement tous les dogmes et toutes les traditions contraires à notre notion de la vérité plutôt que de concilier ces dogmes et traditions avec la véritable doctrine chrétienne une fois qu’elle nous est révélée. Je vous prie, cher frère, de m’excuser pour la sincérité peut-être trop rude de ma lettre et d’accepter l’assurance de la parfaite considération de Дорогой брат, Простите меня, что я не употребляю церковного обращения, которое не имеет для меня ни малейшего...
    2. Толстой Л. Н. - Саломону Шарлю (Charles A. Salomon), 5 марта 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Толстой Л. Н. - Саломону Шарлю (Charles A. Salomon), 5 марта 1894 г. 66. Шарлю Саломону (Charles A. Salomon). 1894 г. Марта 5. Москва. Cher Monsieur Salomon, Je vous suis très reconnaissant pour la traduction et la publication de la déclaration, 1 mais surtout pour l’amitié que vous témoignez à Léon. J’y suis très sensible, ainsi que ma femme, qui vous fait dire mille choses. Si la traduction de mon article sur la religion et la morale vous ennuie, donnez le à Mr. Legras et, dans tous les cas, ne le publiez pas dans la Revue Chrétienne. 2 J’ai peur de tout ce qui porte le nom de Chrétien. Je crois qu’il serait plus convenable de le publier dans quelque journal laïque. Tout à vous Léon Tolstoy. 5/17 Mars 1894. Дорогой г. Саломон, Очень благодарен вам за перевод и напечатание заявления, 1 а в особенности за дружеское отношение к Леве. Я очень этим тронут, так же как и моя жена, которая просит передать вам свой привет. Если вам скучно переводить мою статью о религии и нравственности, передайте ее г-ну Легра и во всяком случае не печатайте ее в «Revue Chrétienne». 2 Я боюсь всего, что носит название христианского. Думаю, что было бы более подходящим напечатать ее в каком-нибудь светском журнале. Ваш Лев Толстой. 5/17 марта 1894. Примечания Печатается по фотокопии с автографа. Автограф хранится в Национальной библиотеке в Париже. Опубликовано впервые в «Revue des études slaves» 1930, X, стр. 207, и затем в «Летописях», 2, стр. 153—154. Ответ на письмо Ш. Саломона от 11 марта н. ст. 1894 г. 1 См. письмо № 47. 2 «Христианское обозрение».
    3. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 29 ? марта 1888 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: чтó то затаенное, невысказанное съ сыномъ Сергеемъ. Пишу это и затемъ, что не переставая страдаю отъ этаго, и затемъ, чтобы сказать, что я понимаю, какъ трудно распутывать такiе грехи. И въ самомъ деле какъ не быть трудному такому распутыванью — ведь въ этомъ все дело жизни. Если бы это б[ыло] легко, то сейчасъ бы и было Ц[арство] Б[ожiе]. А то нетъ: легче гору просечь тунелемъ, чемъ развязать грехъ, разъединяющiй двухъ людей. О многомъ, многомъ хочется и нужно писать вамъ — теперь хоть самое главное. Посылаю назадъ рукопись Марк[а] Авр[елiя]. 3 Хорошо. Нужно хорошее бiографич[еское] вступленiе. Некоторыя — я вычеркнулъ, некот[орыя] очертилъ карандашемъ — считаю лучше выкинуть. Чемъ короче, темъ сильнее. Еще посылаю рукопись Семенова Солдатка. 4 Онъ много прибавилъ и вышло цинично. Надо какъ нибудь это исправить. Умъ хорошо, два лучше. Вы прочтите и подумайте. — О Китае изъ Simon 5 готова очень хорошая статья, 6 я вчера ее передалъ назадъ Гацуку, 7 чтобы упростить слогъ. Орловъ 8 написалъ о Паскале 9 и 2-й разъ исправляетъ. Я ...
    4. Толстой Л. Н. - Неизвестному, май (декабрь) ? 1886 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: 2 who has sent to me the life of his father. 3 Namely I have been asking if there are many persons in America who confess the true Christian religion, which has been exposed in the declaration of non-resistancЕ. In answer to your question I can state to you that there are 30 or 40 persons known to me who confess with me the Christian principles, exposed in my book and that with every year and month their number increases. We are not organized in a church and never will bЕ. I think that the sole means to get in a true church is not to organize churches or communities, but to seek only after the Kingdom of God and its trutН. We will meet there from all parts of the world, and from all different nations and religious confessions if only we are true seekers of the trutН. I shall expect your promised information and be very thankful for iТ. Leo Tolstoy. Дорогой друг, я был очень рад получить ваше письмо, и узнать, что, благодаря напечатанию моей книги, 1 я приобрел братьев в Америке. Тот вопрос, который вы мне задаете, я недавно задал Гаррисону, 2 который прислал мне биографию своего отца. 3 (Именно, я спрашивал, много ли людей в Америке исповедуют истинную христианскую религию, изложенную в декларации непротивления). В ответ на ваш вопрос, могу сказать вам, что мне известны 30—40 лиц, которые разделяют вместе со мной христианские принципы, изложенные в моей книге, и что с каждым годом и месяцем число их увеличивается. Мы не объединены в какую-либо церковь и никогда не станем объединяться. Я считаю, что единственный путь, который ведет к истинной церкви — это не организовывать...
    5. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 июня 1898 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: their faith they will be kept in the same position i. e. be starved to death, and that if they give in, they will be restorted to their former welfare. Many, — nearly 200 of them could not hold out and did recant from their faith, saying that they know it si wrong but they could not longer wittness the sufferings of their families. But those which remain true are in a desperate condition. They are nearly 3000, but they have in all no more than 70 000 roubles, which is not half enough for their emigration, especially because they must pay 10 r. per head for their passeports. Our friend from the christian Commonwealth has sent to me a proposition to settle them in Texas. 1 I forwarded this letter to the English Committee for the emigration of the Douchoborys, and this proposition pleased very much to the Douchoborys themselves. Now what I ask of you is that you should inform us i. e. the commitee in England (adress Kenworthy or Tchertkoff), how much acres could they have in Texas at what price; 2) that you should inform us also at what price the ships could take the men for the passage and 3) to rise in America a subscription for an emigration fund for the Duochoborys. — I have collected till now about 5000. They defend to publish about it in Russia. 2 But I will nevertheless try to collect more by personal [appeals] to persons who can and will help. If you will...
    6. Толстой Л. Н. - Блэку А. (A. Blake), 12 ноября 1888 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: that we are deceived, that the organization of our life is a mockery of the teaching of Christ which we profess. That this life is miserable and sinful, and that it could he blissful and holy. And that for to attain this end we have only to shake off the ancient imposture in which we now live. Do you know the writings of Matthew Arnold? His «Literature and Dogma», Parker’s discourse on religious subjects, Garrison’s «Non-resistance» and his «declaration of sentiments»? All this and many others is the same that you and I speak and write of, viz. that Christ gave us a programme of life as an architect would have given the plan of a building and a deceiver would have stolen the plan and put a false one in it’s stead, to compromise the architect. I think that many people over the world are begining to get aware that they are Labouring under a mistake and turn to the true teaching of Christ. I think that the hour is coming, but that we must remember the words said by Christ to his disciples. «Be ye therefore wise as serpentes, and harmless as doves». We must remember that every fault of ours destroys God’s work. And therefore according to your wish I do the following comments upon your book. The faults in your book are: 1) That you affirm the dogmas of creation, redemption, resurrection ...
    7. Толстой Л. Н. - Баллу Адину (Adin Ballou), 30 июня 1890 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: pleasure as I experienced at the reading of your truly brotherly and Christian letter. I thank you very much for the books and tracts that you sent me. 1 I received them safely and have read with great pleasure and profit some of them. The non-resistant catechism I have translated and will circulate it among our friends. It is remarkably well put in such a compacte, form the chief truths of our faith. What are your relations to the declaration of sentiments of the non-resistance society started by Garrison? 2 Were you a member of it at the time? I quite agree with you that Christianity will never enter its promised land till the divine truth of the non-resistance principle shall be recognized, but not the nominal church will recognize it. I am fully convinced that the churches are and have always been the worst enemies of Christ’s work. They have always led humanity not in the way of Christ, but out of it. I think that all we can say and wish about church is to try to be a member of Christ’s church, but we never can define the church itself, its limits, and...
    8. Толстой Л. Н. - Венделю Гаррисону, март (15 апреля) ? 1886 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Декларацiя эта, какъ она была составлена почти полстолетiя тому назадъ, выражаетъ вполне те sentiments, к[оторыя] мы исповедуемъ теперь и к[оторыя] будутъ исповедывать все люди, п[отому] ч[то] оне выражаютъ вечный законъ Бога для людей, открытый Христомъ и долженствующiй быть выполненнымъ, пока не совершится все. Позвольте мне обратить къ вамъ два вопроса и две просьбы. Очень бы былъ счастливъ, если бы могъ отплатить вамъ какой-нибудь услугой. Вопросы и просьбы мои следующiя: 1) Нетъ ли бiографiи краткой вашего отца, обнимающей всю его жизнь? Мне бы хотелось поскорее узнать всю его судьбу. 2) Продолжаетъ ли существовать общество не противленiя. И где его органъ, и кто его члены? Мне странно делать этотъ последнiй вопросъ: Общество непротивленiя есть не исключительное общество, а это 5 собственно есть единая церковь, начавшая[ся] съ Христа и никогда не могущая прекратиться. Вопросъ мой собственно значитъ: есть-ли люди, сознательно исповедующiе истинную веру и обличающiя смело заблужденiя 6 quasi христiанъ, признающихъ правительства и неразлучное съ нимъ насилiе. — Еще разъ отъ 7 сердца благодарю васъ и надеюсь, что вы не откажитесь еще более обязать меня, ответивъ на мои два вопроса. — Примечания Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Публикуется впервые. Датируется на основании ответного письма В. Гаррисона (приблизительно). Вендель Гаррисон (Wendel Р. Garrison) (р. 1844 г. — ум. в марте 1907 г.) — сын Вильяма Ллойда Гаррисона (см. прим. 4). Письмо Венделя Гаррисона, на которое отвечает Толстой, неизвестно. 1 Толстой сообщает в книге «Царство божие внутри вас» (гл. I): „Сын Вильяма Ллойда ...
    9. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 130кб.
    Часть текста: IV 62, 181, 454 «Зигфрид» — IV 181, 454 «Парсифаль» — III 81 «Тангейзер» — III 289; IV 62 Вазов Иван Минчов (1850—1921), болг. писатель — III 238 Ваисов, основатель магометанской секты «Божий полк», отец Х. М. Г. Ваисова — III 325—328 Ваисов Ходзя Мухаммед-Гинанутдин (ум. в 1918 г.), руководитель магометанской секты, основанной его отцом под названием «староверское общество мусульман Ваисовского божьего полка»; посетитель, корресп. и адресат Т-го — III 76, 98, 132, 137, 203, 311, 314, 325—329, 333, 334, 344, 355, 369, 467 , 469 , 473 , 495 , 497 , 499 ; IV 386 Вакуленчук Григорий Никитич (1877—1905), матрос-большевик, инициатор и руководитель вооруженного револ. восстания на броненосце «Князь Потемкин-Таврический» — I 319, 519 Валаам (библ.) — I 129, 491 Валерия Владимировна, см. Арсеньева В. В. Валишевский (Waliszewski) Казимеж (Казимир Феликсович; 1849—1935), польск. историк, писатель и публицист, сотр. газ. «Новое время» и др. изд. — I 85, 111, 126, 215, 222, 315, 488 , 504 ; II 65, 100, 110, 120, 136, 156, 351, 352, 448, 453, 561, 571, 583, 621 , 622 , 652 , 668 , 669 , 681 «Autour d’un trône. Catherine II de Russie» («Вокруг трона. Екатерина II Российская») — I 182, 488 «La dernière des Romanoff. Elisabeth I re , impératrice de Russie. 1741—1762» («Последняя из Романовых, Елизавета I, императрица Российская. 1741—1762») — I ...
    10. Записные книжки и отдельные записи 1900—1903 гг. V. Настольный календарь. Записи с июля 1902 по январь 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 205кб.
    Часть текста: Іюль 20/2 Суббота Кончилъ къ Р[абочему] Н[ароду]. Iюль 21/3 Воскресенье Были Михайловъ, Накашидзе, Гольденвейзеръ. Новичковъ. Еп. В. Прiехала С[офья] А[ндреевна] въ ночь. Іюль 22/4 Понедельникъ Отъ Тани дурныя известiя. Послалъ К[ъ] Р[абочему] Н[ароду] — Черткову; б[ылъ] Яшвель. Іюль 23/5 Вторникъ Ноги очень болятъ, нездоровится, не выхожу. Телеграмма отъ Та[ни] — дурн[ая]. Іюль 24/6 Среда Прiехал[а] С. Ст[аховичъ]. Пересмотрелъ весь Х[аджи] М[уратъ]. Іюль 25/7 Четвергъ Началъ Х[аджи] М[урата] съ его рожденiя, пересмотрелъ cтарое. Мн[ого] годнаго. Былъ Буткевичъ. Хорош[iя] известiя о Сухот[ине]. Іюль 26/8 Пятница У Левы родился сынъ. Спалъ хорошо — мало. Желуд[окъ] нехор[ошъ]. Прiехалъ Аршен[евскiй]. О Сух[отине] хорошiя известiя. Прiеха[ли] Соня, Илья — дети. Іюль 27/9 Суббота Работаю охотно Х[аджи] М[уратъ] — все сначала. Не переношу кумысъ. Письма отъ Ив[ана] Мих[айловича] и Черт[кова]; б[ылъ] въ Ясенкахъ. Іюль 28/10 Воскресенье Работаю тоже неохотно. Прiехалъ Михайловъ. Все неладенъ желудокъ. Портной изъ Казани. Iюль 29/11 Понедельникъ Уехали Голденв[ейзеръ] и Михайловъ. Письмо отъ Сережи-бр[ата]: Вера здорова. Желудокъ плохъ. Пилъ морковный сокъ. Илья...