• Наши партнеры
    аквапарк спа
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DESCRIPTION"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 18 сентября 1895 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    2. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    3. Дневник 1900 г. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 217кб.
    4. Записные книжки и записи на отдельных листах 1858—1880 гг. Записная книжка № 2, 1865—1873 гг.
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    5. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    6. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    7. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 18 сентября 1895 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 18 сентября 1895 г. 169. Джону Кенворти (John Kenworthy). 1895 г. Сентября 18. Я. П. Dear friend, There has been lately a dreadful persecution in the Caucasus of a so called sect of Duchobory. One of our friends went to the Caucasus especially with the purpose to know the truth about this matter. 1 He has written the description of this persecution and I have written a little preface to this description. I should like very much to publish all this in the most widespread English papers. In which paper will you advise me to send the article? Would you undertake this affair? And if so, can I send you the article in Russian? It would save time. I think you are in relation with Mr. Rapoport 2 and he could do the translation. His translations are very good. The article will contain about 40,000 letters. Please answer as soon as possible. Yours truly Leo Tolstoy. 30 September 1895. Дорогой друг, В последнее время на Кавказе происходило ужасное гонение на так называемую секту духоборов. Один из наших друзей ездил на Кавказ со специальной целью узнать об этом всю правду. 1 Он составил описание этих гонений, а я прибавил к этому описанию маленькое предисловие. Мне очень хотелось бы напечатать всё это в наиболее распространенных английских газетах. В какую газету вы советуете мне послать эту статью? Не взялись ли бы вы за это дело? Это сэкономило бы время. Я думаю, что вы находитесь в сношениях с г-ном Рапопортом, 2 и он мог бы сделать перевод. Его переводы очень хороши. Статья будет содержать около 40 000 знаков. Пожалуйста, отвечайте как можно скорее. Искренно ваш Лев Толстой. 30 сентября 1895. Примечания Ввиду ответного письма Кенворти, датированного 8 октября н. ст., т. е. 26 сентября ст. ст., дату «30 сентября 1895» надо понимать как 18 сентября ст. ст. 1 О поездке П. И. Бирюкова на Кавказ для сбора сведений о гонениях на духоборов см. письмо № 151. 2 С. Рапопорт, переводчик на английский язык рассказа «Хозяин и работник».
    2. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    Часть текста: Т. А., 27 мая 1851 г. 45. Т. А. Ергольской. 1851 г. Июня 22. Старый Юрт. Chère Tante! J’ai été longtems sans vous écrire; mais aussi je n’ai reçu de vous que quelques mots dans la lettre de Valérien. 1 Позвольте вамъ за это сделать выговоръ. Je suis arrivé sain et sauf, mais un peu triste vers la fin du mois de mai dans la Старогладовская. 2 J’y ai vu de près le genre de vie que mène Nicolas3 et j’y ai fait la connaissance des officiers, qui font sa société. — Le genre de vie n’est pas très attrayant à ce qu’il m’a paru, d’abord: puisque le pays, que je m’attendais à trouver fort beau ne l’est pas du tout. Gomme la станица est située sur un [terrain] bas il n’y a pas de point de vue, puis le logement est mauvais de même que tout ce qui fait le comfort de la vie. Pour ce qui est des officiers ce sont comme vous pouvez vous le figurer des gens sans éducation, mais avec cela de très braves gens et surtout aimant beaucoup Nicolas. Алексеевъ,4 son chef, est un petit bonhomme, белокуренькiй tirant sur le roux, съ хохольчикомъ, съ усиками и бакенбардами, говорящiй пронзительнымъ голосомъ, mais excellent homme, bon chrétien rappelant un peu Алекс. Серг. Воейковъ,5 mais pas caffard comme lui. — Puis Бу[емскiй]6 un jeune officier — enfant et bon enfant rappelant Петруша. 7 — Puis un vieux capitaine Хилковскiй8 des kosaks de...
    3. Дневник 1900 г. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 217кб.
    Часть текста: известный терапевт, по приглашению С. А. Толстой лечивший Толстого. Находился около Толстого в качестве врача также и в последние дни его жизни в Астапове. О П. С. Усове см. статью Н. Кишкина («Русские ведомости», 1917, № 5). 5. 7 6 . Перепишу мои сюжеты. — Этого своего намерения Толстой не выполнил. В декабре 1899 г. он записал четырнадцать сюжетов, вероятно, на отдельном листке и дополнительно еще два — в Записной книжке. Первая запись не найдена. Еще см. т. 53, Записная книжка 1898—1899 гг. 2 января. Стр. 7. 6. 7 8-9 . Все нездоров..... Постоянная боль. — Толстой тяжело заболел 21 ноября 1899 г. и проболел весь декабрь. Заболевание было желудочное. См. т. 53, комментарий к Дневнику от 18 декабря 1899 г. 8 января. Стр. 7—8. 7. 7 14 . Письмо Духоб [ орам ] оставил — Некоторые друзья Толстого сообщили ему о том, что многие из переселившихся в Канаду духоборов на новом месте поддались соблазну собственности и, вместо того чтобы продолжать жить строгой общинной жизнью, вышли из общины и начали копить имущество лично для себя. В письме к духоборам Толстой убеждал их не оставлять общинной жизни и бороться с соблазном личной собственности. Письмо это было начато Толстым в конце декабря 1899 г., несколько раз переделывалось и закончено только в феврале 1900 г. (дата: 15/27 февраля). Напечатано сначала за...
    4. Записные книжки и записи на отдельных листах 1858—1880 гг. Записная книжка № 2, 1865—1873 гг.
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    Часть текста: proprieté c'est le vol»[136] останется больше истиной, чем истина английской конституции, до тех пор, пока будет существовать род людской. — Это истина абсолютная , но есть и вытекающие из нее истины относительные — приложения. Первая из этих относительных истин есть воззрение русского народа на собственность. Русской народ отрицает собственность самую прочную, самую независимую от труда, и собственность, более всякой другой стесняющую право приобретения собственности другими людьми, собственность поземельную. Эта истина не есть мечта — она факт — выразившийся в общинах крестьян, в общинах казаков. Эту истину понимает одинаково ученый русской и мужик — к[отор]ый говорит: пусть запишут нас в казаки и земля будет вольная. Эта идея имеет будущность. Русская революция только на ней может быть основана. Русская революция не будет против царя и деспотизма, а против поземельной собственности. Она скажет: с меня, с человека, бери и дери, что хочешь, а землю оставь всю нам. Самодержавие не мешает, а способствует этому порядку вещей. — (Всё это видел во сне 13 Авгу[ста].) ——————————————————————————————————— Каждый человек лжет раз 20 на дню. Только от этого...
    5. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling) 11. Ионасу Стадлингу (Jonas Stadling). 1895 г. Января 14. Никольское-Горушки. Dear Mr. Stadling, I was very glad to have news from you and such good news: you are in London, you are well, are energetic as always and in relation with my friend and coworker Mr. Kenworthy. I was ashamed to read your description of our work in Riazan, but I knew it was due only to your friendship, and [I am] very glad of it. My wife and daughters and my son Lioff send you their hearty greetings. Yours truly Дорогой господин Стадлинг, Очень был рад получить от вас известия и притом такие хорошие: вы в Лондоне, здоровы, энергичны, как всегда, и поддерживаете отношения с моим другом и единомышленником Кенворти. Мне было совестно читать ваше описание нашей работы в Рязани, но я понимаю, что эта объяснялось только вашим дружественным отношением к нам, и очень, этому рад. Моя жена и дочери и сын Лев шлют вам сердечные приветы. Искренно ваш Примечания Печатается по машинописной копии. Дата копии. Ионас Стадлинг (Jonas Stadling, 1847—1935) — шведский путешественник. В 1892 г. приезжал в Россию и был у Толстого в Бегичевке Данковского у. Рязанской губ. См. т. 84, стр. 129. Ответ на письмо Стадлинга от 8 января н. ст. 1895 г., в котором он писал Толстому о своем докладе в Лондоне, на митинге...
    6. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    Часть текста: него не было на голове шапки. Серьезный случай к перемене жизни, наконец, представился. В апреле 1851 года с Кавказа приехал старший брат Льва Николаевича, Николай; он служил офицером в кавказской армии, приехал в отпуск и должен был вскоре возвратиться назад. Лев Николаевич ухватился за этот случай и весной 1851 года отправился вместе с ним на Кавказ. Они выехали из Ясной Поляны 20-го апреля и пробыли недели две в Москве, откуда Лев Николаевич писал своей тетке Татьяне Александровне в Ясную: "J'ai ete a la promenade de Sokolniki par un temps detestable, c'est pourquoi je n'ai rencontre personne des dames de la societe, que j'avais envie de voir. Comme vous pretendez que je suis un homme a epreuves, je suis alle parmi les plebs, dans les rentes bohemiennes. Vous pouvez aisement vous figurer le combat interieur qui s'engagea la-bas pour et centre. Au reste j'en sortis victorieux, c. a. d. n'ayant rien donne que ma benediction aux joyeux descendants des illustres Pharaons. Nicolas trouve que je suis un compagnon de voyage tres agreable, si ce n'etait ma proprete. II se fache de ce que, comme il le dit, je change de linge 12 fois par jour. Moi je le trouve aussi compagnon tres agreable, si ce n'etait sa salete. Je ne sais lequel de nousaraison". (*) (* Я был на гулянье в...
    7. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: would deliver men from their miseries and give them the greatest welfare; but, strange though it seems to say so nothing has so much hindered the spreading of the truth, as the too hasty desire to make others accept it. I have always been deeply affected by the seldom noticed words of Christ to his 70 disciples, when they returned from preaching and boasted of their success, saying that everywhere the devils were subject unto them: «In this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather, because your names are written in heaven». In other words: seek not exterior success visible to all men, do not count your proselytes, as do the churchmen & the salvation army, 1 but seek to be in the truth, never to deviate from it & success, thoough perhaps invisible to you, will follow, will certainly follow, because when a man is in the truth he will act and his action will inevitably have the most fruitful results, if even they will not be visible to him. The same is expressed in the words «Seek ye first the kingdom of God, and his righteousness & all these things shall be added unto you»; & in the words: «Be ye wise as serpents, & harmless as doves». Truth in order to influence men should be complete, not clipped, not adapted to the life of men of the world. And this is always being forgotten by mankind. And owing to this the most powerful efforts have been and are yet lost in vain. Precious is not that community which we may organize at Toula or Croydon 3 with the help of those near to us in time and space, although such a community may also have its object & signification, but precious is that community of men of all times and nations, who unite in the one truth, in which I have been brought into communion with men, so distant from me in space &...