Поиск по творчеству и критике
Cлово "EVAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой л. Н. - Эвансу Фредерику (Frederic W. Evans), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 23 августа 1893 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
3. Дневник с 1-го августа 1889 г. — по 1 января 1890 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 83кб.
4. Записная книжка № 1, 1891 г.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
5. Дневник 1893 г.
Входимость: 2. Размер: 96кб.
6. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 11 октября 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
Входимость: 1. Размер: 127кб.
8. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Март
Входимость: 1. Размер: 146кб.
9. Толстой Л. Н. - Ледерле М. М., 25 октября 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
10. Толстой Л. Н. - Толстому С. Л., 15 февраля 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
11. Письма 1890 — 1894
Входимость: 1. Размер: 93кб.
12. Дневник с 1-го августа 1889 г. — по 1 января 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 172кб.
13. Дневник 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 232кб.
14. Дневник 1890 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 252кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой л. Н. - Эвансу Фредерику (Frederic W. Evans), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: the tracts that you sent me 1 ) and was very satisfied with your views upon the diffe[re]nt expressions of religious sentiments suiting the age of those to whom they are directed. I received the tracts you sent me and read them not only with interest but with profit, and cannot criticise them because I agree with everything that is said in them. There is only one question that I should wish to ask you. You are, as I know non-resistants. How do you manage to keep communial, but nevertheless property? Do you acknowledge the possibility for a Christian to defend property from usurpators? I ask this question because I think that the principle of non-resistance is the chief trait of true Christianity and the greatest difficulty in our time is to be true to it. How do you manage to do so in your community? With sincere respect and love yours truly Leo Tolstoy. I received your tracts, you say in your letter that [you] have sent me books, did you mean them or did you send me books calling the tracts books? I received more than a year the Oregon paper World Advance Thought, sometimes. I saw in it your articles. 2 I am very thankful to the editor for sending this paper; in every № I get spiritual nourishment if it were not for some spiritistic tendency that is foreign to me. Who is the editor and how long ago has it been founded? [I] agree with all its religious views. I like this paper very much. Дорогой друг и брат. Благодарю вас за ваше доброе письмо. Большой радостью было для меня узнать, что вы разделяете мои мысли о христианстве (я получил брошюры, которые вы мне послали 1 ), и был очень удовлетворен вашими...
2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 23 августа 1893 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: растиранiя, припарки; второе — прiемы лекарствъ въ желудокъ, чтобы оттуда они поступали въ кровь; третье — вспрыскиванiе въ самую кровь; и четвертое — воздействiе на нервы духовными средствами. Я думаю, что самыя действительныя средства первое и последнее. Первое такое, къ кот[орому] тянетъ физическiй инстинктъ, и которое, — какъ массажъ и тепло, — доступно всякому; последнее такое, къ кот[орому] влечетъ духовное стремленiе, — я разумею бодрое, веселое, преданное воле Бога расположенiе, и тоже всемъ доступное. Я перечелъ после васъ книгу Evans’а. 1 Въ ней много прекраснаго. Только онъ хочетъ слишкомъ многаго и отъ того подрываетъ доверiе. Я думаю, что надобно бы сказать, что едва ли въ среднемъ не 50%, иногда больше, иногда меньше, въ каждомъ страданiи 2 зависитъ отъ духовныхъ причинъ, и вотъ эти 50% все могутъ быть устранены духовнымъ леченiемъ, 3 не говоря уже о томъ, что оно исключаетъ возможность вреда. Это по крайней мере несомненно. Я бы растиралъ животикъ, держалъ въ тепле — компрессы. Какъ можно меньше, но какъ можно жиже и питательнее давалъ бы есть — молоко, и старался бы поддерживать его въ бодромъ и веселомъ состоянiи, отвлекая сколько возможно его вниманiе отъ его болезни. Ничего нетъ хуже, даже для маленькаго, я помню это по себе, — давать лекарство горькое, уверяя, что оно горько, но поможетъ. Примешь и ждешь и прислушиваешься къ боли, и если оно не помогаетъ, то раздражаешься, считаешь себя ...
3. Дневник с 1-го августа 1889 г. — по 1 января 1890 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 83кб.
Часть текста: от августа и А. В. Алехину от 22 августа 1889 г. 2 августа. Стр. 117—118. 800. 118 6 . у Герасима , — Герасим Евдокимович Фоканов (р. 1865), крестьянин деревни Ясная Поляна. 801. 118 12 . Письма от Ругина и Попова , — И. Д. Ругин и Е. И. Попов. Е. И. Попову Толстой ответил в начале августа 1889 г. См. т. 64. 3 августа. Стр. 118—119. 802. 118 24—25 . in seinem .... wohl bewusst. — Толстой цитирует стихи Гёте из первой части «Фауста»: Ein guter Mensch in seinem dunkeln Drange Ist sich des rechten Weges wohl bewusst. (Prolog im Himmel.) 4 августа. Стр. 119. 803. 119 15—16 . написал Кармалиной — Ольга Николаевна Кармалина, в замужестве Гедройц. Письмо к ней от 4—6 августа 1889 г., в ответ на ее письмо от 24 июня 1889 г., см. в т. 64. 804. 119 16 . и Горб [ унову ] . — Ответ на письмо И. И. Горбунова-Посадова, полученное 14 июля, Толстой писал с 3 по 6 августа. Письмо это печаталось в собраниях сочинений под заглавием: «О любви к богу и ближнему». См. т. 64. 5 августа. Стр. 119. 805. 119 20—21 . пришел Пастухов и прочел письма Дольнера. — Письма Дольнера к А. А. Пастухову. 6 августа. Стр. 119—120. 806. 119 33 . письмо от Поши — Ответ П. И. Бирюкову от 6 августа см. в т. 64. 807. 119 33—34 . и от Калуж [ инского ], — Гавриил Павлович Калужинский. Служил в Москве воспитателем в среднем учебном...
4. Записная книжка № 1, 1891 г.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
Часть текста: КНИЖКИ И ЗАПИСИ НА ОТДЕЛЬНЫХ ЛИСТАХ [ЗАПИСНАЯ КНИЖКА № 1, 1891 г.] Раеву книгу Евангелия Лизунов Василий свидет... Лисицыну. 91. 6 Я[нваря]. Братство. Жертва жиз[нью] плотской[133] Погибельная слава.[134] Единство людей в увеличении любви.[135] 10 Я[нваря] Индюш[ек] кормить. Нельзя учить народ, пока власть в руках правит[ельства]. Правит[ельству] нельзя выпустить из-под себя. Не понимают учения Хр[иста] и те и другие от церкви. 13. Не понимают, что Х[ристос] на их языке реформат[ор], только срок его реформ 2000-летний. — О деле Букалова Губернск[ому] предводителю. — 19. Ваничка целует руку Кузьки.[136] ———————————————————————————————————— Renan, р. 240, о том, что настоящее значение только из перв[ых] рук. R[enan], 253: государство, как содержало церковь, должно содержать науку. ———————————————————————————————————— Цель молитвы блага знанье. 26. разделить, а потом смеш[ать].[137] 28. Я дурно поступил с Пук[аловым] и начинаю обвинять его. Дунаеву. Hegelen [?] желает поступ[ить] в русск[ое]...
5. Дневник 1893 г.
Входимость: 2. Размер: 96кб.
Часть текста: же. Два мальчика, Анд[рюша] и Миша, в особенности Ан[дрюша], в самом дурном и далеком от меня настроении. Маша увлеклась и опомнилась. Теперь здесь Булыгин. Над ним и Раевым был суд, и они борются. Вообще мне кажется, что борьба христианства и язычества у нас начинается, éclate.[85] Надо и знать и быть готовым. Нынче первый день, что я не пишу свою книгу. Что буду писать, еще не знаю. Много было мыслей за это время, которые пропадали. Вспоминаю: 1) Произведение[86] драматического искусства, очевиднее всего показывающего сущность всякого искусства, состоит в том, чтобы представить самых разнообразных по характерам и положениям людей и выдвинуть перед ними, поставить их всех в необходимость решения жизненного, нерешенного еще людьми вопроса и заставить их действовать, посмотреть, чтобы узнать, как решится этот вопрос. Это опыт в лаборатории. Это мне хотелось бы сделать в предстоящей драме. Теперь час дня. Иду обедать. Завтра писать. 6 Мая. Ясн. Пол. 93. Если б. ж. 14 Мая. Ясн. Пол. 93. Пропустил неделю. Не видал,...
6. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 11 октября 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 11 октября 1902 г. 353. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude). 1902 г . Октября 11. Я. П. Пожалуйста, простите меня, дорогой Алексей Франц[евич], за то, что не отвечал вам долго на полученные от вас письма и список Дик[кенсовских] изданий. 1 Прочел вчера вашу статью в Open Court 2 и благодарю вас за нее. Я и теперь пишу два слова только pour accuser réception. 3 Я поправляюсь и понемногу работаю. Всё надеюсь, что ва[ши] добрые отношения с Ч[ертковым] восстановятся. Привет вашей ж[ене]. Л. Толстой. 11 окт. 1902. Примечания Печатается по фотокопии с автографа. 1 По просьбе Толстого, переданной лично в Ясной Поляне, Моод прислал несколько английских книг и списки изданий Диккенса: печатные списки повестей и небольших рассказов, длинный список на машинке писем и статей, большей частью не входивших еще ни в одно из изданий произведений Диккенса. 2 Aylmer Maude, «The Misinterpretation of Tolstoy. In Reply to the Recent Article of Mrs Evans» [Эйльмер Моод, «Неправильные сообщения о Толстом. В ответ на недавно напечатанную статью г-жи Эванс»] — «The Open Court», Chicago, 1902, 557 (октябрь). Статья является ответом на опубликованную в июльском номере того же журнала статью Эванс «А nearer view of Count Leo Tolstoï». В основу статьи Эванс положены лживые «воспоминания» гувернантки детей Толстых Анны Сейрон. 3 [чтобы известить о получении.]
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: Страница 10 Ч Чаадаев Петр Яковлевич (1794—1856) — II 280, 284, 642 «Апология сумасшедшего» — II 280, 284, 642 «Философические письма» («Философские письма») — II 280, 284, 642 Чавчавадзе, кн., жена И. Г. Чавчавадзе — III 294 Чавчавадзе Илья Григорьевич, кн. (1837— 1907), груз. писатель и обществ. деятель, член Гос. совета — III 294 Чага Яков Трофимович (род. в 1880 г.), сельский учитель, последователь Т-го; за отказ от воен. службы был в 1903 г. приговорен к восемнадцати годам ссылки в Якутскую обл.; корресп. и адресат Т-го — I 338, 522 ; II 20, 325, 412 Чайков, кадет — IV 167 Чайковская, дочь Н. В. Чайковского; корресп. Т-го из Лондона — IV 132 Чайковские, дети Н. В. Чайковского — III 216 Чайковский Модест Ильич (1850—1916), драматург, переводчик, либреттист, брат П. И. Чайковского «Жизнь Петра Ильича Чайковского» — IV 367 Чайковский Николай Васильевич (1850— 1926), народник, руководитель кружка, известного под назв. «чайковцы»; в 1873 г. за пропаганду был сослан; бежал в Лондон, где основал «Фонд вольной русской прессы»; в 1905 г. вернулся в Россию и был арестован; корресп. и адресат Т-го — II 86, 440, 528; III...
8. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Март
Входимость: 1. Размер: 146кб.
Часть текста: советовал совсем его уничтожить (сначала же пошутил, что хорошо бы его вместо чучела поставить в огород, чтобы лошади туда не ходили). Я не разобрал, в какой связи Л. Н. заговорил о тупости ученых, о том, что они ничего не понимают, кроме своей специальности (ни в религии, ни в нравственности). Л. Н. говорил, что биографию Победоносцева написал его враг; он изложил в ней все его взгляды, выписав их из «Московского сборника» и других его сочинений 1 . Я никогда не видел, чтобы Л. Н. вышел из терпения или хотя бы поморщился в разговоре с каким-нибудь глупцом, неприятным или надоедающим ему человеком. Под Мукденом ранено 1300 русских офицеров и 40 000 солдат, около 25 000 убито. Ужасная, кровавая война! Л. Н-чу тяжело слушать разговоры о Мукдене. За обедом Николай Леонидович завел о нем речь, но Л. Н. сейчас же переменил разговор. Несколько дней тому назад было то же самое. Вечером на столе лежал ремингтонный экземпляр «Усмирения уральских казаков» 1876 г. 2 В Казалинск Туркестанской области выслали из Уральской области казаков-старообрядцев за неповиновение начальству, за отказ принять общую воинскую повинность. Против них были высланы войска. На одного казака было двое солдат. Их насильно вывезли в Туркестан. Они пассивно сопротивлялись, но не отплачивали насилием. Тысячи семей последовали за ними. В 1883 г. царь дал «амнистию»: тем, кто раскается в своих заблуждениях, разрешалось вернуться на родину. Ответили:...
9. Толстой Л. Н. - Ледерле М. М., 25 октября 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: получше. Очень благодарен вам за присылку этой копии; список этот составлен по отметкам, сделанным мною на списке 100 луч[ших] книг, напечатанных в Pall Mall газете, 2 и список этот никуда не годится, во 1-х, потому, что он называет только авторов, не определяя, что именно из часто весьма плодовитых и неровных авторов; а во 2-х, потому, что лучшие книги могут быть лучшими и не лучшими, смотря по возрасту, образованию, характеру лиц, для которых они отбираются. Вообще, подумав, серьезнее об этом предмете, я пришел к заключению, что проект составления списка 100 абсолютно лучших книг не осуществим и что затея, которой я необдуманно поддался, отметив книги по списку Стэда, была затея неосновательная. Первый же ваш вопрос, относящийся к каждому отдельному лицу о книгах, имевших на него наибольшее влияние, по-моему представляет серьезный интерес и данные на него добросовестно ответы могут повести к интересным выводам. Письмо это, которое я теперь переписываю, я написал уже недели три тому назад и тогда же начал составлять список книг, произведших на меня сильное впечатление, определяя меру впечатления ...
10. Толстой Л. Н. - Толстому С. Л., 15 февраля 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: это будетъ. У меня собрано только 8.000, но я не отчаиваюсь найти еще, съ темъ, чтобы достало и на переездъ и на обзаведенiе, какъ того хочетъ Хилковъ. 5 Какъ ты сошелся съ нимъ? Мамà сейчасъ нетъ въ Москве. Она съ неделю какъ уехала въ Кiевъ къ т[ете] Тане, у кот[орой] ползучее крупозное воспаленiе легкихъ, и она при смерти. Надежда, какъ 1: 10. 6 Я хвораю — спина болитъ и слабость. Надеюсь, что ты бодръ, и очень желаю тебе этого, чтобы ты могъ воспользоваться всемъ темъ, что увидишь. Въ New York’е непременно пойди къ Crosby, 7 я ему и писалъ о тебе. Онъ очень милый и серьезный человекъ и откроетъ тебе двери въ литера[турное] New York[‘ское] общество. Я бы на твоемъ месте съездилъ къ Шекерамъ въ New Lebanon. Это недалеко отъ New York, и они меня знаютъ и любятъ, также какъ и я ихъ, чтò и скажи имъ. 8 Таня 9 не весела и не бодра, много мешаетъ ей ея фистула въ зубу. Маша переехала въ Пирогово и поправляется и счастлива. 10 Миша плохо учится — все веселится. 11 Андрюша сидитъ въ деревне у тебя и пишетъ, что они вполне счастливы. 12 Лева все...