Поиск по творчеству и критике
Cлово "WEISS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Рейхелю Евгению (Eugen Reichel), 2 (15) марта 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
2. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 12 октября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
3. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из корректур. К тому III, страница 1
Входимость: 1. Размер: 81кб.
4. Толстой Л. Н. - Шмиту Еугену (Eugen Schmitt), 25 февраля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 130кб.
6. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 3, страница 2
Входимость: 1. Размер: 58кб.
7. Война и мир. Указатель собственных имен
Входимость: 1. Размер: 180кб.
8. Толстой Л. Н. - Вейхеру Т. (Theodor Weicher), 27 мая 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Толстой Л. Н. - Диктерту Ф. (F. Dictert), 19 -21 февраля ? 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
10. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 29 сентября 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
11. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Август
Входимость: 1. Размер: 118кб.
12. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 27 марта 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Рейхелю Евгению (Eugen Reichel), 2 (15) марта 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: jener einigen Dramen, die Sie von allen übrigen ausscheiden, nicht einer Meinung mit Ihnen bin. Ihre Kritik der verherrlichten Dramen: König Lear, Macbeth u[nd] and[ere] ist dermassen gründlich und richtig, dass man sich wundern muss, wie Leute, die Ihr Buch gelesen haben, fortfahren können, sich über die angeblichen Schönheiten Shakespeares zu begeistern, freilich, wenn man mit der Eigenthümlichkeit der Menge nicht rechnet, die sich stets in ihrem Urtheile dem Urtheil der Mehrheit fügt und auf eigenes Urteil verzichtet. Wir wundern uns nicht, dass hypnotisierte Menschen, wenn sie auf Weis schauen, — wie das ihren sugeriert war, — Schwarz zu sehen behaupten, warum sollen wir uns wundern, wenn sie, beim Aufnehmen eines Kunstwerkes, zu dessen Verständniss sie kein eigenes Urteil haben, hartnäckig das behaupten, was ihnen von der Stimmen mehrheit sugeriert wurde? Ich habe — und zwar schon seit lange — meinen Aufsatz über Shakespeare geschrieben, in dem Bewusstsein, dass ich Niemande überzeugen werde. Ich wollte nur zeigen, dass ich von der allgemeinen Hypnose frei bin. Von dem Erscheinen meines Buches habe ich keine Wirkung erwartet, deshalb glaube ich auch, dass weder Ihr treffliches Buch, noch ...
2. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 12 октября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: bekannter, jedoch höchst bemerkenswerther amerikanischer Schriftsteller in seinem herrlichen Aufsatze, 2 welcher eben in der Revue Blanche des 1 November unter dem Titel: «Désobéir aux lois» übergesetzt ist, nicht nur die Pflicht des Menschen der Regierung nicht Folge zu leisten klar ausgedrückt, sondern auch in That ein Beispiel der Nichtfolgeleistung selbst geliefert. Er weigerte sich die an ihm geforderten Steuern zu zahlen, da er es nicht wünschte als Theilnehmer einer Regierung beihiJflich zu sein, die die Sclaverei gesetzlich beschützte, und wurde deswegen zum Kerker verurteilt, wo er auch seinen Aufsatz schrieb. Thoreau weigerte sich dem Staate die Steuerabgabe zu verrichten, es ist selbstverständlich, dass der Mensch auf dieser selben Grunglage dem Staate nicht dienen kann, wie Sie es so schön in Ihrem Briefe an den Minister ausgedrückt haben, dass sie es nämlich für unvereinbar halten mit der sittlichen Ehre einer solchen Institution Staatsdienste zu leisten, welche der Vertreter des gesetzlich geheiligten Menschenmordes und der gesetzlich geheiligten Ausbeutung ist. Thoreau, wie es mir scheint, war der erste, der dieses vor 50 Jahren ausgesprochen hat. Damals hat Niemand seiner Weigerung und seinem Aufsatze Aufmerksamkeit geschenkt,—so sonderbar erschien dieses. Man erklärte es als Excentricität. 3 Jetzt aber nach 50 Jahren ruft ihre Weigerung schon Gespräche hervor, wie immer bei der Äusserung neuer Wahrheiten der Fall ist, ruft doppeltes Staunen hervor, einerseits Staunen darüber, dass ein...
3. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из корректур. К тому III, страница 1
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: Наташе. Она ненавидела этих врагов и злодеев, вступающих в русскую землю,[2510] чувствовала наказанье божье за[2511] грехи всех людей и за ее грехи в этом страшном нашествии, боялась за близких себе и чувствовала себя готовой отрешиться от прежней жизни, прежних сожалений и событий и вражды для того, чтобы ввиду общего несчастия[2512] укрепить себя верою и надеждою, забыв всё прежнее, соединиться всем братскою любовью и ничего не жалеть для того, чтобы противустоять общему бедствию, — Наташа не думала о том, что она несколько минут перед этим с любовью молилась за врагов своих, жалея о том, что их было слишком мало, она теперь всей душой молилась за попрание под ноги врагов России и[2513] слушала торжественно и тихо выговариваемые старичком священником славянские слова молитвы, ни малейшего сомнения или противуречия не представлялось в ее прошении.> Пьер со времени...[2514] [Далее со слов: Пьер накануне того воскресения кончая: ждать того, что должно совершиться близко к печатному тексту конца гл. XIX, ч. 1, т. III]. Несмотря, однако, на все эти причины, в тот день после всего того, что он слышал от графа Растопчина, от курьера и от других знакомых о том, как в Москве ходят слухи о том, что император Наполеон обещал до осени быть в обеих русских столицах, о том, как в Москве найдены шпионы Бонапарта, о том, что дела наши в армии идут дурно, о том, что государь будет завтра для личного воодушевления народа, всё это заставляло его сомневаться в том, не следует ли ему ...
4. Толстой Л. Н. - Шмиту Еугену (Eugen Schmitt), 25 февраля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: über Sie war. Glücklicherweise ist Ihnen nichts schlechtes vorgekommen ausserdem was einem Jedem von uns Vorkommen muss und was wir alle erwarten müssen in einer oder anderen Form. Sie führen wie ich sehe Ihren Krieg immer fort mit derselben Energie und demselben Talent. Wenn Sie mir erlauben so will ich aufrichtig sein und Ihnen sagen was ich für Sie befürchtete und befürchte: es ist dass Sie zuviel Gewicht auf die äusserliche Begebnisse legen und dadurch die innerliche Grundsätze Ihrer Thätigkeit vergessen. Ich meine: können Sie sich selbst sagen dass Ihre Handlung dieselbe gewesen wäre obgleich Sie wüssten dass kein Mensch davon etwas wisse und Sie gewiss den Erfolg davon nicht sehen könnten. Ich glaube dass Sie Ihrem Character nach sich oft hinreissen lassen mehr für äusseren Erfolg als für innere Befriedigung zu handeln. Nur weil ich Sie liebe und Ihre Thätigkeit hoch schätze erlaube ich mir Ihnen diese Bemerkung zu machen. Ich hoffe dass Sie es mir nicht werden übel umnebmen. Ich weiss dass chacun a les déf uts de ses qualités1 und dass Sie in der christlichen Revolution die...
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 130кб.
Часть текста: 2 В В., корресп. Т-го — III 116 В., последователь Т-го — IV 271 В. К., см. Куприянов В. Г. Вагнер Владимир Александрович (1849—1934), биолог-дарвинист, основатель рус. эволюционной психологии; с 1906 г. — проф. Петерб. ун-та — IV 468 «Ламарк и Дарвин как типы ученых» — IV 305, 468 Вагнер (урожд. Былим-Колосовская) Екатерина Дмитриевна (ум. в 1918 г.), учительница у духоборов Закавказья, затем воспитательница в детском доме в усадьбе В. Г. Черткова; знакомая Т-го — II 130, 357 Вагнер (Wagner) Рихард (1813—1883) — I 185, 404; II 336, 418, 598; III 11, 81, 289; IV 62, 181, 454 «Зигфрид» — IV 181, 454 «Парсифаль» — III 81 «Тангейзер» — III 289; IV 62 Вазов Иван Минчов (1850—1921), болг. писатель — III 238 Ваисов, основатель магометанской секты «Божий полк», отец Х. М. Г. Ваисова — III 325—328 Ваисов Ходзя Мухаммед-Гинанутдин (ум. в 1918 г.), руководитель магометанской секты, основанной его отцом под названием «староверское общество мусульман Ваисовского божьего полка»; посетитель, корресп. и адресат Т-го — III 76, 98, 132, 137, 203, 311, 314, 325—329, 333, 334, 344, 355, 369, 467 , 469 , 473 , 495 , 497 , 499 ; IV 386 Вакуленчук Григорий Никитич (1877—1905), матрос-большевик, инициатор и руководитель вооруженного револ. восстания на броненосце «Князь Потемкин-Таврический» — I 319, 519 Валаам (библ.) — I...
6. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 3, страница 2
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: — Oh! les champs Elysées, — сказала она. — Et la grille des Tuileries, mon prince,[2373] — обратилась она с грустью воспоминаний к Анатолю.[2374] Увидав хорошенькую Bourienne, он успокоился насчет того, что будет весело. «А, и тебе хочется?», подумал он, оглядывая ее. «Что же, недурна. Пускай она ее с собой возьмет, когда выйдет замуж», подумал он про княжну. «La petite est gentille».[2375] [ Далее от слов: Старый князь неторопливо одевался в кабинете, кончая: — Это я, mon père, виновата, — сказала маленькая княгиня.[2376] — близко к печатному тексту. T. I, ч. 3, гл. IV.] — Вам полная воля-с, — сказал князь Николай Андреич, расшаркиваясь перед невесткой, — а ей уродовать себя нечего, и так дурна, — и опять сел на место, как будто не обращая более внимания на до слез доведенную дочь. — Напротив, эта прическа очень идет княжне, — сказал[2377] князь Василий. — Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут, — он обратился к Анатолю. — Поди сюда, поговорим, познакомимся. — В голосе Николая Андреича была ласковость, но княжна Марья и m-lle Bourienne знали, что ласковость эта заключала что-нибудь нехорошее. Действительно, князю нужно было проэкзаменовать Анатоля и постараться выказать его перед дочерью в самом невыгодном свете. «Вот когда начинается потеха», — подумал Анатоль и с насмешливо веселой улыбкой подсел к старому князю. — Ну, вот что, вы много путешествовали, мой милый, за границей воспитывались (не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил), скажите мне,[2378] вы теперь служите? — В конной гвардии. — Анатоль едва удерживался от смеху.[2379] — Что ж вы во фронте? — Да, я до сих пор во фронте. — Что же вы за границу с полком не пошли? — Так, не пришлось, князь. — А моему сыну пришлось. Всё небось...
7. Война и мир. Указатель собственных имен
Входимость: 1. Размер: 180кб.
Часть текста: (иначе: Адорам и Гадорам) — библейский персонаж — т. 13: 704, 725, 800. Азов — т. 13: 95. Аксаков Сергей Тимофеевич (1791—1859) — т. 13: 55. Александр I Павлович (1777—1825) — т. 13: 19, 21, 22, 28, 31, 32, 35, 36, 38, 39, 46, 48, 56, 58—61, 64—70, 72, 73, 75, 76, 78, 79, 87, 95, 104, 108, 109, 112, 115, 117—120, 122—124, 126, 130, 132—135, 142, 143, 145, 147—149, 151, 165—167, 177—184, 186, 189, 194, 218, 219, 246, 247, 265, 276, 278, 284—286, 292, 338, 344, 346, 364, 447, 476, 482, 496, 504—517, 519, 524, 525, 530—532, 536, 537, 539, 548, 557, 558, 596, 597, 600—604, 606, 607, 616, 622, 628, 632, 635, 637—643, 658, 660—664, 671, 675, 680, 686, 687, 695, 706, 707, 714, 715, 717—719, 721, 743, 746, 751, 753, 758, 806, 807, 842, 870; т. 14: 11, 12, 14—21, 23—32, 39—41, 46, 51, 53—55, 58—64, 89, 92, 97, 115, 116; 136—140, 155, 169, 186, 224, 225, 265, 343, 354, 390, 410, 430, 431, 442; т. 15: 51, 53, 78, 80, 90, 166, 169—171, 188, 194—196, 205—214, 218, 232, 235—237, 263, 264, 266, 267, 269—271, 275, 276, 281, 283, 284, 303, 311, 316, 323, 324, 334; т. 16: 29, 31—33, 39—42, 44—47, 55, 65, 66, 74, 78, 84, 85, 87,...
8. Толстой Л. Н. - Вейхеру Т. (Theodor Weicher), 27 мая 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: ist, auf des unser Herrgot spielt, und der Teufel tritt die Bälge dazu. 4 Besonders bemerkenswert ist sein Gespräch mit Müller 1823. 3 Febr. 5 Auch was er von den Schäden, die die Journale und Kriticken beibringen, schon im Jahre 1824 sagte, 6 und was besonders in unserer Zeit so wahr ist. Aber es wäre zu lang alles tiefsinnige u[nd] geistvolle, was ich in dem Buche gefunden habe, aufzuzählen. Nehmen Sie es mir nicht übel dass ich Ihren Wunsch mich über Goethes Werken zu äusseren wegen meinen vielen Bechäftigungen nicht erfüllen kann. Danke noch einmal für das Buch das mir so wertvoll war. Leo Tolstoy. 27/V—9 Juni 1909. Милостивый государь, Благодарю вас очень за присылку вашего календаря Гёте на 1909 г. 1 Я просмотрел его с большим интересом. Что меня особенно заинтересовало, это разговоры Гёте с разными лицами. В этих разговорах я нашел для себя много нового и ценного, как, например, то, что он в разговоре с Фальком высказывает о науках, 2 которые сделались слишком дальнозоркими, или с Римером об умах растительных и έλεόϑερου 3 или о том, что природа — орган, на котором наш господь бог играет а дьявол раздувает мехи. 4 Особенно замечателен его разговор с Мюллером (1823, 3 февр.), 5 а также всё...
9. Толстой Л. Н. - Диктерту Ф. (F. Dictert), 19 -21 февраля ? 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: ist nur dass, dass dieses das einzige radicale Mittel ist den Zustand der Menschen zu bessern und dass deswegen alle palliative wie der Socialismus u. a. welche die Erreichung des Zieles falsch versprechen nur diese Erreichung entfernen. Deswegen glaube ich dass jeder vernünftige Mensch wenn er wirklich von dem Übel unserer schlechter Einrichtung der Gesellschaftliches Lebens leidet muss nur trachten zu einer klaren und vernünftigen religiоsen Weltanschauung zu gelangen nach ihr zu leben und durch Wort und That dieselbe zu verbreiten. Dass ist die einzige Antwort die ich an Ihre Frage geben kann. Es thut mir Leid, dass ich die Schriften die Sie zu haben wünschen Ihnen nicht senden kann. 1 Mit besten Wünschen Ihr gehorsamer Diener Leo Tolstoy. Милостивый государь, Вы спрашиваете, каким путем, по-моему, могут уменьшиться социальные несправедливости, — и сами отвечаете на поставленный вопрос. Только разумное религиозное мировоззрение может привести людей к такому состоянию, при котором исчезнут все несправедливости и злоупотребления. Наступит ли это состояние через 1000 лет или десять лет. не знает ни один человек. Верно лишь то, что это единственное действительное средство улучшить положение людей, и поэтому все паллиативы, как социализм и другие, которые ложно предсказывают достижение цели, лишь отдаляют его. Поэтому я верю, что каждый разумный человек, если он действительно страдает от зла ...
10. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 29 сентября 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: П. Lieber Freund, Ich habe ihr Brief mit dem Heft 5 ihrer Zeitschrift erhalten und ihren Artikel über Egidy 1 gelesen. Wie alle ihre Schriften, hat mir auch diese im Ganzen sehr gut gefallen. Überhaupt gefällt mir in ihren Schriften ihre Aufrichtigkeit (sincérité) und Feurigkeit (ich weiss nicht, ob das sich im Deutschen sagen lässt), aber die Erwähnung, die sie dabei machen von ihrer (S. 144, 145) Weltanschauung, habe ich nicht gutheissen können. Man kann niemals richtig schätzen die Wichtigkeit von seinen eigenen Gedanken. Das muss man anderen überlassen. Ohnedem ihre Weltanschauung ist nicht die ihrige aber die Christliche, die man aus den Evangelien, wenn man nur diese ohne eine vorgefasste Absicht liest, herausziehen muss. Ihr Verdienst besteht nur in dem, dass Sie diese Weltanschauung von neuen Seiten beleuchtet haben. Entschuldigen Sie mich, lieber Freund, dass ich mir erlaube Ihnen diese Bemerkungen zu machen. Das geschieht nur deshalb, dass ich sie liebe und ihre Thätigkeit hoch schätze und von ihr vieles erwarte. Mein Freund Makovicky hat ihnen hoffentlich das Vorwort, 2 das Sie, wenn Sie es wünschen, in ihrer Zeitschrift drucken können, schon geschickt. Jetzt schicke ich ihnen noch eine von einem meiner Freunde geschriebene Correspondenz über die Verfolgung der Duchobory mit einem kleinen von mir verfassten Artikel über diese Begebenheiten. Die Correspondenz ist zu lang um in ihrer Zeitschrift zu erscheinen, aber wenn sie es gut finden, machen Sie davon einen Auszug und drucken sie es mit meinem Artikel als Nachwort. Die Correspondenz aber mit meinem kurzen Brief oder mit dem Nachwort möchte ich gern in den ausgebreitesten Deutschen, Östreichischen und Russischen Zeitungen erscheinen sehen. Wenn ihnen diese Übersetzung und Überschickung dieser Correspondenz zu viel Umstände macht, schicken...