Поиск по творчеству и критике
Cлово "CHINA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Периодическая печать
Входимость: 2. Размер: 117кб.
2. Толстой Л. Н. - Зибольду Генриху (Heinrich von Siebold), 30 апреля (13 мая) 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
3. Толстой Л. Н. (Большая советская энциклопедия. — 2-е изд. — 1956)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
4. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Апрель
Входимость: 1. Размер: 81кб.
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Апрель
Входимость: 1. Размер: 99кб.
6. Толстой Л. Н. - Кониси Д. П., 30 сентября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
7. Толстой Л. Н. - Уелшу Герберту (Herbert Welsh), 2 (15) декабря 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
8. Толстой Л. Н. - Хейзингеру Исааку (Isaak W. Heysinger), 1 (14) апреля 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
9. Дневник 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 265кб.
10. Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 19 октября 1886 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
11. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
12. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
13. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Сентябрь
Входимость: 1. Размер: 99кб.
14. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 4
Входимость: 1. Размер: 90кб.
15. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Ноябрь
Входимость: 1. Размер: 97кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Периодическая печать
Входимость: 2. Размер: 117кб.
Часть текста: вечернее — «малое»); изд. -ред. С. М. Проппер, И. И. Ясинский и др., газета присылалась Т-му редакцией («малое издание») — I 76 , 248, 251, 451, 502 , 510 , 513 , 530 ; II 374, 476, 619 , 623 , 670 ; III 14, 29, 42, 43, 124, 128, 188, 264, 329, 464 , 473 , 480 , 489 ; IV 99, 111, 135, 262, 446 , 449 «В Лиссабоне», корресп. без подп. — III 42, 43, 464 «Доехали старика!», заметка без подп. — IV 111, 446 «Кровавое столкновение в Риме», заметка за подп. Н. М-ов — III 43, 464 «Новый рассказ Л. Н. Толстого», публикация притчи «Три сына» — I 278, 513 «Братский листок», церковный журнал реакционного направления, изд. в Саратове — III 198, 481 «Брачная газета», еженед., изд. в Москве в 1906—1912 гг.; изд. -ред. С. А. Сучкова (1906—1907) и Е. П. Сидорова (1906—1912) — II 276 «Былое», журнал по истории революц. движения в России, изд. в 1900—1904 гг. в Лондоне и Париже, с 1906 г. — в Петербурге, в 1907 г. был запрещен; в 1908—1913 гг. вновь изд. в Париже; ред. (в разное время) В. А. Бурцев (основатель), В. Я. Богучарский, П. Е. Щеголев; прекращен в 1926 г. — I 69 , 531 ; II 33, 73, 74, 78, 80, 84, 94, 97, 108, 110, 131, 140, 141, 154, 298, 618 — 620 , 626 , 627 , 653 ; III 50, 282, 288, 307, 323, 327, 330, 344, 352, 355, 356, 362, 373, 379, 380, 419, 422, 437, 438, 465 , 492 , 493 , 496 , 497 , 500 , 502 , 503 , 508 ; IV 209, 365 «Заседание Государственного совета 8 марта 1881 г.»,...
2. Толстой Л. Н. - Зибольду Генриху (Heinrich von Siebold), 30 апреля (13 мая) 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: 2 Mein Brief, als Vorwort zu dem Buche, steht Ihnen zu Diensten. Leo Tolstoy. 13 Mai/30 Apr. 07. Jasnaja Poliana. Милостивый государь! Благодарю вас за присланные брошюры. 1 Я с удовольствием прочел обе и вполне разделяю вашу симпатию и ваше почтительное и правильное отношение к Китаю. Я считаю, что издание книги Ку Хун-мина «Papers from a Viceroy’s Yomen» на немецком языке будет небесполезно. Я особенно ценю его «Et nunc, reges, intelligite!». 2 Мое письмо, как предисловие к этой книге, к вашим услугам. Лев Толстой. 13 мая/30 апр. 07. Ясная Поляна. Примечания Печатается по копировальной книге № 7, л. 347, куда вклеена рукописная копия Д. П. Маковицкого. Генрих фон Зибольд — сын немецкого естествоиспытателя и исследователя Японии Филиппа Франца фон Зибольда (1796—1866). Был на австровенгерской дипломатической службе в Японии и Китае. Автор книги: «Chinas Reformen und Fremden» Sonderabdruck aus «Deutsche Revue», April 1906. Ответ на письмо Зибольда от 26 апреля н. ст. 1907 г. Зибольд писал, что он вполне солидарен с взглядами Толстого на китайский народ, выраженными в письме к Ку Хун-мину 1906 г. (опубликовано под заглавием «Письмо к китайцу», см. т. 36). Зибольд, намереваясь перевести на немецкий язык и издать полностью или в отрывках книгу Ку Хун-мина «Papers from a Viceroy’s Yomen», просил у Толстого разрешения поместить в виде предисловия к переводу указанное выше «Письмо к китайцу», с тем чтобы привлечь этим больший интерес к книге. 1 Зибольд прислал Толстому две брошюры: Alexander Freiherr von Siebold, «Denkwürdigkeiten aus dem Leben und Wirken von Ph. Fr. von Siebold zur Feier seines hundertjährigen Geburstags», Druck und Verl. von Leo Woerl, Würzburg, 1896, и свою указанную выше брошюру. Обе хранятся в яснополянской библиотеке. 2 М. А. Ку Хун-мин (Ku Hung Ming), китайский ученый, профессор университета в...
3. Толстой Л. Н. (Большая советская энциклопедия. — 2-е изд. — 1956)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: Волконская, скончалась, когда ему не исполнилось еще и двух лет. Воспитательницей будущего писателя стала дальняя родственница Толстых Т. А. Ергольская. Бо́льшую часть своей жизни Т. провёл в Ясной Поляне. Кроме Ясной Поляны, сравнительно дольше, чем в других местах, он жил в Москве. Учился Т. в Казанском ун-те, куда поступил в 1844, сначала на восточный факультет, а затем на юридический. В 1847 он оставил университет и возвратился в Ясную Поляну. Здесь он нек-рое время занимался с крестьянскими детьми в яснополянской школе. В мае 1851 Т. уехал на Кавказ, где поступил на военную службу. Он пробыл там до января 1854, участвуя в военных действиях против горцев. На Кавказе Т. написал повести «Детство» (1851, опубл. 1852) и «Отрочество» (1852—54, опубл. 1854), рассказы «Набег» (1852, опубл. 1853) и «Записки маркера» (1853., опубл. 1855). Там же начаты были рассказ «Рубка леса» (опубл. 1855), повесть «Казаки» и нек-рые другие произведения. Повесть «Детство», напечатанная в 1852 в журнале «Современник», сразу же поставила Т. в ряд крупнейших русских писателей. Появившиеся вслед за тем (также в «Современнике») «Отрочество» и военные рассказы закрепили положение, занятое Т. в русской литературе. В них уже проявились самобытность и оригинальность его таланта: замечательное искусство психологич. анализа, умение увидеть и выразить словом тончайшие,...
4. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Апрель
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: говорил с садовником о политике, о правых, левых и т. д. — Как они всё знают, как им, должно быть, все это интересно, развлекает их. По случаю насморка читал два дня газеты. Речь Бобринского 1 хороша не по существу, а бойко, умно, большая начитанность. Татьяна Львовна : А с удовольствием читаешь газеты? Л. Н. : Ничего, с удовольствием. Удовольствие такого удовлетворенного презрения. Есть серьезные вопросы, которыми я живу; все это (газетная болтовня, Дума) возле них — мелочное, неискреннее, злобное. Известие, что помер А. В. Олсуфьев; ему было около 65 лет. Л. Н. : Я это знаю, каждую минуту — быть готовым. За чаем Л. Н. прочел вслух из «Круга чтения» на 1 апреля: первое, второе, третье и последнее изречения 2 , и по поводу одного из них сказал, что вся Дума и понятия думские — навеянные, чужие, не свои. Потом говорил про инцидент между Пуришкевичем и Головиным 3 и сказал: — Пуришкевич дурак, но хоть свое говорит, сам по себе, а не повторяет. В школе сегодня Л. Н. раздавал синодальные Евангелия — 11 (тем, у кого еще не было), японских петушков 4 — 21 (сколько было учеников), конфетки и т. п. Рассказал, что, когда говорил, что ни рая, ни ада нет, — Миколка Ромашкин отозвался: «Тогда и жить не стоит. Куды душа-то пойдет?» Л. Н. : Вот, вот главное, что мы не знаем, один бог знает. Еще Л. Н. говорил про статью Столыпина; в ней поразительные выписки из журнала, издаваемого гимназистами пятого класса: 1) негодование на существующий порядок, 2) о разврате 5 . 2 апреля. Л. Н. выходил гулять на веранду. Приезжал Наживин из Сочи, где решил осесть, и поручил купить землю для себя...
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Апрель
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: обходительный, прямодушный, не стесняющийся, высокий, тонкий молодой человек. Ходил по Кавказу, был у Скороходовых, Картушина, И. К. Дитерихса и др. Сообщил нам, что Аполлон Мезенцов недели две тому назад ему писал, что Александр Добролюбов, как это передает ему один из его последователей, на пути в Сибирь внезапно скончался 2 . — Цельный был человек, имел и умел иметь огромное влияние, — сказала Татьяна Львовна про Добролюбова. Л. Н. расспросил Засосова за чаем в зале про его скитания по Кавказу, где он ходил и работал. Засосов рассказал, между прочим, как раздавал солдатам и казакам в вагоне издания «Обновления» 3 и читал им свое письмо, в котором отказался от военной службы. Все солдаты понимали, говорили только: «Как же одному? Если бы все!» Два казака его выдали жандармам, которые его арестовали. Старшему жандарму его письмо не понравилось, ударил его в лицо, после же угостил чаем. А офицер жандармский отобрал книги, очень мило и вежливо отнесся к нему и отпустил его. Теперь возвращается домой работать (у них небольшое хозяйство, мать жива). Рассказал про казака Губина, свояка Жечкова, что...
6. Толстой Л. Н. - Кониси Д. П., 30 сентября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: the brotherhood of men, but it is Christianity alone, which points out the way, whereby this can be attained. You have translated my works, such as «the Kreuzer Sonata» etc., but I very much wish to make the Japanese public familiar with true Christianity, as I think its founder conceived it. This, as far as I could, I expounded in my book: «The kingdom of god is within you». I think, these books or, at least, an exposition of their contents might be of interest to the Japanese people and might show them, that Christianity is not a collection of miracle narratives, but a very srtict exposition of that idea of human life, which gives wise neither to despair, nor to indifference about ones conduct, but which leads to a most definite moral activity. I advised your friends to order from Geneva those books, which you would like to have. But if you wish it, I will myself send you for translation the book, on which I am now engaged. As far, as I have been able to make it, it contains the most condensed and precise exposition of the Christian teaching. I gave Toku-Tomi some articles 3 to be sent to you. If these will prove of any use to you, I shall be very pleased. Now farewell. I would grasp your hand in friendship. I send you every good wish. Léon Tolstoy. 30 September 1896. Дорогой Кониси, Я очень рад был познакомиться с Току-Томи и его спутником: 1 они показались мне очень просвещенными и свободными в своих взглядах людьми. Очень порадовался я тоже тому, что вы мне пишете 2 об изменении ваших взглядов на православие. Мне всегда странно было думать и казалось невероятным, чтобы такой умный и свободный от суеверий народ, как японцы, мог бы принять и поверить во все те нелепые и не имеющие ничего общего с христианством догматы, которые составляют сущность церковного христианства, как католического, так и православного и лютеранского. Мне всегда казалось,...
7. Толстой Л. Н. - Уелшу Герберту (Herbert Welsh), 2 (15) декабря 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: which in itself is a crime, can not be used to a certain extent. When it is admitted it will allways transgress the limits which we would put to it. Deeds as those than have been done in the Philippines, in China and are daily done in all pseudochristian states will continue till humanity will accept violence as a means to produce good results and will not accept the chief precepts of Christianity — to act on our brethern not as on animals by violence, but by sweet reasonableness (as Mat[t]h[ew] Arnold 2 termed it) which is the only way to act thoroughly and durably on reasonable beings. Hoping that my bad English will not hinder you to understand what I mean to say, I remain, dear Sir, yours truly Leo Tolstoy. 15 Dec. 1902. Г. Герберту Уелшу. Милостивый государь, Я получил ваше письмо, книгу и брошюры. 1 Не могу не любоваться вашей деятельностью, но преступления, совершенные на Филиппинах, именно такие, какие, по моему мнению, всегда будут происходить в государствах, управляемых посредством насилия, или в которых насилие допускается и употребляется как необходимое и законное средство. Насилие, которое само по себе преступление, нельзя употреблять только до известного предела. Если только допустить насилие, оно всегда перейдет границы, которые мы хотели бы установить для него. Деяния, подобные совершенным на Филиппинах, в Китае и совершаемые ежедневно во всех псевдохристианских государствах, будут продолжаться до тех пор, пока человечество будет считать насилие средством достижения хороших результатов и не примет главного предписания...
8. Толстой Л. Н. - Хейзингеру Исааку (Isaak W. Heysinger), 1 (14) апреля 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Хейзингеру Исааку (Isaak W. Heysinger), 1 (14) апреля 1903 г. 116. Исааку Хейзингеру (Isaak W. Heysinger). 1903 г. Апреля 1/14. Я. П. Isaak W. Heysinger. Dear Sir, I received your book and thank you for it. The translation seems to me to be very good, though I am not a competent judge of it. I have read many translations — French, German, Russian and English, and it seems to me that yours is one of the best. It produces the impression of profound wisdom which in its depth can not be quite clearly expressed. Yours truly Leo Tolstoy. 14 april 1903. Исааку В. Хейзингеру. Милостивый государь, Получил вашу книгу и благодарю за нее. Перевод, мне кажется, очень хорош, хотя я в этом не компетентный судья. Я читал много переводов — французских, немецких, русских и английских, и мне кажется, что ваш один из лучших. Он передает смысл той глубокой мудрости, которая по самой своей глубине не может быть вполне ясно выражена. Искренне ваш Лев Толстой. 14 апреля 1903. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 159. Дата Толстого нового стиля: в копировальной книге письмо отпечатано среди русских писем от 1 апреля. При письме от 14 марта н. ст. 1903 г. Исаак Хейзингер прислал из Филадельфии свою книгу: «The Light of China. «The Lâo Teh King» of Lâo Tsze», Philadelphia [«Свет Китая. «Тао-Те-Кинг» Лао-Тзе», Филадельфия], 1903. Сохранилась в яснополянской библиотеке. На страницах 18—29, 31—36 Толстым сделаны переводы на русский язык ряда высказываний Лао-Тзе.
9. Дневник 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 265кб.
Часть текста: Китайские пословицы . И из реки мышь не выпьет больше того, что в брюхо влезет (богатство). Чего нельзя сказать, лучше не делать. Бог не поможет, коли упустишь. Когда пить захотелось, некогда колодца рыть. Сладкие речи — яд, горькие — лекарство. Яйцо всё[61] крепко, а насидится, цыпленок[62] вылупится. Кто бьет на самое лучшее, добьется хорошего, а кто бьет только на хорошее, тот никогда не дойдет до него. Останови руки, останови и рот. Дегтярная бочка только на деготь. Доброта завяжет крепче долга. На[63] чужие деньги жить — время коротко, на других работать — время долго. Открой книгу, что-нибудь да узнаешь. Настоящий человек всегда, как дитя. Не тот судья, кто играет, а кто смотрит. Счастье умному[64] радость, а дураку горе. Себя попрекай, в чем других попрекаешь, а других прощай, в чем себя прощаешь. Из Лаоцы. XXVI Когда человек родится, он гибок и слаб; когда он колян и крепок — он умирает. Когда деревья родятся, они гибки и нежны. Когда они сухи и жестки, они умирают. Крепость и сила спутники смерти. Гибкость и слабость спутники жизни. Поэтому тò, что сильно, то не побеждает. Когда дерево стало крепко, его срубают. То, что сильно и велико, то ничтожно; то, что гибко и слабо, то важно. ———— Я сейчас перечел среднюю и новую историю по краткому учебнику. Есть ли в мире более ужасное чтение? Есть ли книга, кот[орая] могла бы быть вреднее для чтения юношей? И ее-то учат. Я прочел и долго не мог очнуться от тоски. Убийства, мучения, обманы, грабежи, прелюбодеяния и больше ничего. Говорят — нужно, чтобы человек знал, откуда он вышел. Да разве каждый из нас вышел оттуда? То, откуда я и каждый из нас вышел с своим миросозерцанием, того нет в этой...
10. Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 19 октября 1886 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: нужно то Богъ дастъ. Благодарю за сведенiя о книгахъ. 3 Теперь мне не нужно еще. Если бы попались вамъ Веаl’а Лалитавистара 4 и Bouddha SТ. Hillaire, 5 кажется, то купите на мой счетъ. Какъ всегда книги кажутся нужными, когда ихъ нетъ, и безполезными, когда они есть. Николай Николаевичъ, помогите предпрiятiю Посредника изданiю научныхъ книгъ. 6 Вы можете помочь и непосредственно и посредственно, возбуждая къ работе вашихъ знакомыхъ. Какъ мне жаль, что нельзя поговорить съ вами объ этомъ. — Мне представляется желательнымъ и возможнымъ (отнюдь не легкимъ и даже очень труднымъ) составленiе книгъ, излагающихъ основы наукъ въ доступной только грамотному человеку форме — учебниковъ, такъ сказать, для самообученiя самыхъ даровитыхъ и склонныхъ къ известному роду знанiй, людей изъ народа; такихъ книгъ, которыя бы вызвали потребность мышленiй по известному предмету и дальнейшаго изученiя. Такими мне представляются возможными — арифметика, алгебра, геометрiя, химiя, физика. — Мне представляется, что изложенiе должно быть самое строгое и серьезное. — Не выражу всего, чтò думаю объ этомъ теперь, но радъ бы былъ вызвать ваше мненiе. Здоровье мое очень хорошо. Иногда думаю: что если бы жизнь моя не имела другого смысла, кроме моей жизни...