• Наши партнеры
    #a#https://kva-kva.ru/prices/#/a#
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MOST"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
    Входимость: 6. Размер: 77кб.
    2. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    3. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    4. Толстой Л. Н. - Файфильду А. (А. С. Fifield), 4 (16) ноября 1900 г.
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    5. Толстой Л. Н. - Кониси Д. П., 30 сентября 1896 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    6. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    7. Толстой Л. Н. - Рама Дева (Rama Dеvа)
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    8. Толстой Л. Н. - Брайану Вильяму (William Bryan), 20 января (2 февраля) 1904 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    9. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    10. Толстой Л. Н. - Бернштейну Г. (Hermann Bernstein), 5 мая 1909 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    11. Толстой Л. Н. - Шарпу (Sharp), 10 апреля 1909 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    12. Толстой Л. Н. - Гибсону Дж. (G. Gibson), 11 марта 1898 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    13. Толстой Л. Н. - Редферну Перси (Percy Redfern), 2 (15) августа 1901 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    14. Толстой Л. Н. - Ганди Махатме (Mohandas Gandhi), 25 сентября (8 октября) 1909 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    15. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), начало октября 1897 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    16. Толстой Л. Н. - Дженингсу Райерсону (Ryerson Jennings), 15 (28) ? сентября 1908 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    17. Толстой Л. Н. - Блэку А. (A. Blake), 12 ноября 1888 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    18. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 19 сентября 1897 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    19. Толстой Л. Н. - Токутоми Кенджиро, 12 (25) апреля 1906 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    20. Толстой Л. Н. - Форти Франку (Frank Fortey), 21 марта 1898 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    21. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 1896 - 1900 гг.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    22. Предисловие к русскому переводу книги Генри Джорджа "Общественные задачи"
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    23. Толстой Л. Н. - Гриффис Ж. Гриффис (Griffith J. Griffith), 23 апреля ? 1910 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    24. Толстой Л. Н. - Рамазесхану А. (A. Ramaseshan), 25 июля 1901 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    25. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Июль
    Входимость: 1. Размер: 84кб.
    26. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 1 (13) ? ноября 1899 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    27. Толстой Л. Н. - Садигу Муфти Мухамеду (Mufti Muhammad Sadig), 10 (23) августа 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    28. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Ноябрь
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    29. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 23 (24) июля 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    30. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 18 сентября 1895 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    31. Толстой Л. Н. - Бренифу Эдуарду (Edward A. Braniff), 2 (14) октября 1900 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    32. Толстой Л. Н. - Издательству "The Free Age Press", 24 декабря 1900 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    33. Толстой Л. Н. - Юнгу Джемсу (James Young), 3 (16) июня 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    34. О Шекспире и о драме
    Входимость: 1. Размер: 136кб.
    35. Толстой Л. Н. - Мевору Джемсу (James Маvоr), 4 августа 1898 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    36. Толстой Л. Н. - Беллоузу Джону (John Bellows), 5 (6) октября 1895 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    37. Что такое искусство? Глава III
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    38. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 4 апреля 1910 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    39. К политическим деятелям
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    40. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    41. Толстой Л. Н. - Изо-Абэ (Iso-Abé), 23 октября (5 ноября) 1904 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
    Входимость: 6. Размер: 77кб.
    Часть текста: One; people only call this One by different names. Veddas. God is love, and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him. 1 Ep. John. Chap. 4. God is one Whole; we are the parts. Exposition of the teaching of the Veddas by Vivekananda.   I Do not seek rest in that plane where the earthly gives birth to thoughts and desires, for if thou dost, thou wilt be dragged through the rough wilderness of life, which is not of Me. Whenever thou feelest that thy feet are becoming entangled in the interlaced roots of life, know then that thou hast strayed from the path to which I beckon thee, for I have placed thee in broad smooth paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at ...
    2. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    Часть текста: have so deeply touched Mr. Kallenbach as yours, and, as a spur to further effort in living up to the ideals held before the world by you, he has taken the liberty, after consultation with me, of naming his farm after you. Of his generous action in giving the use of the farm for passive resisters, the numbers of «Indian Opinion» I am sending herewith will give you full information. I should not have burdened you with these details but for the fact of your tocing a personal interest in the passive resistance struggle that is going on in the Transvaal. I remain your faithful servant M. K. Gandhi Count Leo Tolstoy Yasnaya Polyana Перевод: Иоганнесбург, 15 августа 1910 Милостивый государь, Очень благодарен вам за ваше ободряющее и сердечное письмо от 8 мая с. г. Я весьма ценю ваш общий отзыв о моей брошюре «Indian Home Rule» и буду ожидать, что, когда у вас найдется время, вы выскажетесь о моей работе более подробно, как вы были столь добры обещать мне это сделать в своем письме. Калленбах пишет вам о «Толстовской ферме». С Калленбахом мы друзья уже многие годы. Могу сказать о нем, что он также прошел через большинство тех испытаний, которые вы так образно описываете в вашей книге «Исповедь». Никакие писания не производили на Калленбаха такого сильного впечатления, как ваши, и, в виде стимула для дальнейшего усилия к достижению тех идеалов, которые вы...
    3. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    Часть текста: one can not but desire the largest spreading of that which one regards as the truth, and not only as an abstract truth, but as a practical one, such a truth, the acceptation of which would deliver men from their miseries and give them the greatest welfare; but, strange though it seems to say so nothing has so much hindered the spreading of the truth, as the too hasty desire to make others accept it. I have always been deeply affected by the seldom noticed words of Christ to his 70 disciples, when they returned from preaching and boasted of their success, saying that everywhere the devils were subject unto them: «In this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather, because your names are written in heaven». In other words: seek not exterior success visible to all men, do not count your proselytes, as do the churchmen & the salvation army, 1 but seek to be in the truth, never to deviate from it & success, thoough perhaps invisible to you, will follow, will certainly follow, because when a man is in the truth he will act and his action will inevitably have the most fruitful results, if even they will not be visible to him. The same is expressed in the words «Seek ye first the kingdom of God, and his righteousness & all these things shall be added unto you»; & in the words: «Be ye wise as serpents, & harmless as doves». Truth in order to influence men should be complete, not clipped, not adapted to the life of men of the...
    4. Толстой Л. Н. - Файфильду А. (А. С. Fifield), 4 (16) ноября 1900 г.
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    Часть текста: Press, I will without delay forward it to you. Yours truly, Leo Tolstoy. Moscow, 4/17 November 1900. Дорогой г. Файфильд, Я получил первые выпуски книг, брошюр и листовок, содержащие мои произведения, а также проспекты с изложением цели и плана «Free Age Press». Ваши издания очень тщательны, привлекательны и, чтò мне кажется особенно важным, весьма дешевы, вследствие чего вполне доступны широкой публике — трудовому народу Англии. От всего сердца благодарю вас и всех участников этого дела. Если напишу что-нибудь, чтò найду стоящим издания в «Free Age Press», то немедленно пришлю вам. Уважающий вас Лев Толстой. Москва, 4/17 Ноября 1900. Черновое. Dear Mister Fifield, I have received the first issues of the books, booklets and leaflets containing my writings, as well as the statements concerning the object and plan of the Free Age Press. Your publications are very neat attractive and — which is most important for me — very cheap and therefore quite accessible to , the great public the English speaking working people. great public — the working labouring man and of submitting my thoughts to his decisive...
    5. Толстой Л. Н. - Кониси Д. П., 30 сентября 1896 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: that now face all men and call for a solution, which neither Buddhism nor Confucianism can give. All the great teachers of humanity have at all time preached the brotherhood of men, but it is Christianity alone, which points out the way, whereby this can be attained. You have translated my works, such as «the Kreuzer Sonata» etc., but I very much wish to make the Japanese public familiar with true Christianity, as I think its founder conceived it. This, as far as I could, I expounded in my book: «The kingdom of god is within you». I think, these books or, at least, an exposition of their contents might be of interest to the Japanese people and might show them, that Christianity is not a collection of miracle narratives, but a very srtict exposition of that idea of human life, which gives wise neither to despair, nor to indifference about ones conduct, but which leads to a most definite moral activity. I advised your friends to order from Geneva those books, which you would like to have. But if you wish it, I will myself send you for translation the book, on which I am now engaged. As far, as I have been able to make it, it contains the most condensed and precise exposition of the Christian teaching. I gave Toku-Tomi some articles 3 to be sent to you. If these will prove of any use to you, I shall be very pleased. Now farewell. I would grasp your hand in friendship. I send you every good wish. Léon Tolstoy. 30 September 1896. Дорогой Кониси, Я очень рад был познакомиться с Току-Томи и его спутником: 1 они показались мне очень просвещенными и свободными в своих взглядах...
    6. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    Часть текста: ought not to be devoted, as they usually are, to public and uniform public prayers, firstly, because the repetition on Sunday in the same words is perfectly useless, as it very soon becomes a mechanical procedure; secondly and chiefly, because in the Gospels this error is plainly pointed out and it is there definitely said (Math. VI), that one should not pray in public places, but in solitude, which is corroborated both by the reason and the experience of every man, who has ever sincerely prayed to God, as the assembly of people only distracts, makes one’s thoughts wander and diverts them. I think that Sunday rest and dedication of this day to spiritual exercise may take place in the most various forms. One may suggest, that men of the same spirit, meeting together on Sunday, should bring to their meeting such religious books or articles which they find in ancient and modern literature and read and discuss them together; one may suggest, that meeting together on Sunday men of the same spirit should arrange dinners for the poor and themselves serve those dinners; one may suggest, that meeting together men of the same spirit should confess their sins to each other and discuss them. In short one can think of a hundred different forms of worship, which should all have for their aim a mutual spiritual help and should not be mechanical, but sensible. 2) Do I believe in the resurrection and that there is a...
    7. Толстой Л. Н. - Рама Дева (Rama Dеvа)
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: N 0 received by me — vol. III №4 — I appreciated very much the article «Plato and Shankaracharya» by Pandit Prabhu Dutt Shastri, М. А. В. T. You would very kind if you consented to help me with a work that I have lately begun, and which, I hope can be of some interest to you. I have begun a serie of expositions of all the great religions of the world, 1 the essence of which is always one and the same for all. Naturally the Vedic religion, as one of the most ancient and profound, must take in these series the first place. I wish to make a selection of the most striking and profound sentences of the Vedic religion. If you, or some your contributors, can and will help me in this matter by corresponding with me on the subject, I will be very thankful. With full esteem your friend, Leo Tolstoy. P. S. With the same mail I send you some of my books, which will, I hope, be of interest to you. 21 окт./3 ноябр. 1909. Милостивый государь, Очень благодарю вас за «Vedic Magazine», который вы были так добры мне прислать. Я всегда читаю его с большим интересом. В последнем полученном мною номере, том III, № 4, я очень оценил статью Пандит Прабу Дут Шастри М. А. Б. Т. «Платон и Шанкарачариа». Вы сделали бы мне большую любезность, если бы согласились помочь в одной недавно начатой мною работе, которая, надеюсь, может представить для вас некоторый интерес. Я начал составлять серию книг с изложением всех больших мировых религий, 1 сущность которых во всех религиях всегда одна и та же. Вполне естественно, что религия Вед, как одна из самых древних и глубоких, должна занять в этой серии первое место. Я хочу сделать выбор наиболее ярких и глубоких изречений из религии Вед....
    8. Толстой Л. Н. - Брайану Вильяму (William Bryan), 20 января (2 февраля) 1904 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: 1904 г. 17. Вильяму Брайану (William Bryan). 1904 г. Января 20/февраля 2. Я. П. Dear Mr. Bryan, The receipt of your letter gave me great pleasure as well as the reminiscence of your visit. If you wish to have Bondareff’s book and my letter to politicians 1 please write to my friend Wladimir Tchertkoff, England , Hants , Christchurch , he will forward to you all, what you wish to have. I had in the Russian papers news about you. I wish with all my heart success in your endeavor to destroy the trusts and to help the working people to enjoy the hole fruits of their toil, but I think that this is not the most important thing of your life. The most important thing is to know the will of God, concerning one’s life, i. e. to know what he wishes us to do and to fulfill it. I think that you are doing it and that is the thing in which I wish to you the greatest success. Yours truly Leo Tolstoy. 2 February 1904. Дорогой г. Брайан, Получение вашего письма было мне очень приятно, так же как и воспоминание о вашем посещении. Если вы хотите иметь книгу Бондарева и мое письмо политическим деятелям, 1 напишите, пожалуйста, моему другу Владимиру Черткову, Англия, Hants, Christchurch, он пришлет всё, что вам нужно. Я знаю о вас из русских газет. От всего сердца желаю вам успеха в ваших попытках уничтожить тресты и помочь трудовому народу пользоваться всеми плодами своего труда; но я думаю, что...
    9. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: to read your book «Krishna» and am under a very strong impression of it. I knew the teaching of Krishna before, but never had such a clear insight of it as I got from both parts of your book. Knowing you by your book I will reject all wordly considerations and be quite open with you, not fearing to hurt you by what I have to say. The metaphysical religious idea of the doctrine of Krishna, so well exposed in your book, is the eternal and universal foundation of all true philosophies and all religions. The truth that the principle of all that exists we cannot otherwise feel and understand than as Love and that the soul of man is an emanation of this principle, the development of which is what we call human life — is a truth that is more or less consciously felt by every man and therefore accessible to the most scientifically developed minds as well as to the most simple. This truth is the foundation of the religion of Krishna and of all religions. But in the religion of Krishna, as well as in all ancient religions, there are statements which not only cannot be proved, but which are clearly products of uncontrolled imagination and which, moreover, are quite unnecessary for the conception of the essential truth and the affirmation of rules of conduct which flow out of the fundamental principle. Such are all the cosmological and historical affirmations of creations, durability of the world, all the stories of miracles, the theory of the four ages and the immoral and contradictory to the fundamental principle organization of casts. Dear friend and brother, the task which is before you is to state the truth common to all men, which can and must unify the whole humanity in one and the same faith, and one and the same rule of conduct based on it. Humanity must unite in one and...
    10. Толстой Л. Н. - Бернштейну Г. (Hermann Bernstein), 5 мая 1909 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Толстой Л. Н. - Бернштейну Г. (Hermann Bernstein), 5 мая 1909 г. 215. Г. Бернштейну (Hermann Bernstein). 1909 г. Мая 5. Я. П. Dear Sir, I received in due time the translation of Leonid Andreev's book 1 and thank you much for it, as well as for the dedication. As to the «Cycle of reading» — it did not reach me, of which I am very sorry. Of all my books I think that is the one that is the most usefull, and I would be most glad to see it translated. Yours truly Leo Tolstoy. May 3/18 2 1909. Iassenky. Милостивый государь, Я получил своевременно перевод книги Леонида Андреева 1 и очень вас благодарю за него, так же как и за посвящение. Что же касается «Круга чтения» — его я не получил, о чем очень сожалею. Я думаю, что из всех моих книг это самая полезная, и я был бы очень рад, если бы она была переведена. Уважающий вас Лев Толстой. Мая 3/18 2 . Ясенки. Примечания Печатается по копии рукой Д. П. Маковицкого, вклеенной в копировальную книгу № 8, л. 569. Герман Бернштейн (Hermann Bernstein) — специальный корреспондент нью-йоркской газеты «The New York Times». Приезжал к Толстому в 1908 г. В письме на английском языке от 1 мая нов. ст. из Берлина сообщал, что перед отъездом из Нью-Йорка послал Толстому перевод книги Л. Н. Андреева «Рассказ о семи повешенных», с посвящением своего перевода Толстому, и несколько нью-йоркских газет с напечатанными в них отрывками из «Круга чтения» в его же переводе. На конверте письма Бернштейна Толстой пометил: Тане ответить и далее набросал конспект ответа. 1 Бернштейн прислал Толстому свой перевод: Leonid Andreyev, «The seven Who Were Hanged. A. Story», authorized Traslation from the Russian by Hermann Bernstein, New York. J. S. Ogilvie Publishing C°, 1909. 2 Описка Д. П. Маковицкого. Следует читать «5/18 мая».