Поиск по творчеству и критике
Cлово "OUT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 3. Размер: 77кб.
2. Толстой Л. Н. - Английской Джорджевской лиге, 27 февраля (31 марта) 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
3. Атарова К. Н.: Лев Толстой и Лоренс Стерн
Входимость: 2. Размер: 31кб.
4. Шестов Лев: Разрушающий и созидающий миры (По поводу 80-летнего юбилея Толстого)
Входимость: 2. Размер: 106кб.
5. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 313кб.
6. Толстой Л. Н. - Редферну Перси (Percy Redfern), 23 февраля 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
7. Толстой Л. Н. - Кэмпбеллу Гамильтону (Hamilton Camp[bell]), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
8. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
9. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 1
Входимость: 1. Размер: 133кб.
10. Толстой Л. Н. - Баллу Адину (Adin Ballou), 30 июня 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
11. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Ноябрь
Входимость: 1. Размер: 115кб.
12. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 23 (24) июля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
13. Сухотина-Толстая Татьяна Львовна. Дневник. 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 124кб.
14. Толстой Л. Н. - Андерсену Чарльзу (Charles Andersen), 25 августа 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
15. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
16. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 17 (29) июня 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
17. Брейтбург С.: Б. Шоу в споре с Толстым о Шекспире
Входимость: 1. Размер: 61кб.
18. И свет во тьме светит. Варианты
Входимость: 1. Размер: 71кб.
19. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
20. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 16 апреля 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 21 - 25 ? января 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
22. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 12 мая 1888 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
23. Толстой Л. Н. - Ганди Махатме (Mohandas Gandhi), 25 сентября (8 октября) 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
24. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 июня 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
25. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 24 июля 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 39кб.
26. Толстой Л. Н. - Беллоузу Джону (John Bellows), 24 ноября (7 декабря) 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
27. Толстой Л. Н. - Кониси Д. П., 30 сентября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
28. И свет во тьме светит.
Входимость: 1. Размер: 54кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: people only call this One by different names. Veddas. God is love, and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him. 1 Ep. John. Chap. 4. God is one Whole; we are the parts. Exposition of the teaching of the Veddas by Vivekananda.   I Do not seek rest in that plane where the earthly gives birth to thoughts and desires, for if thou dost, thou wilt be dragged through the rough wilderness of life, which is not of Me. Whenever thou feelest that thy feet are becoming entangled in the interlaced roots of life, know then that thou hast strayed from the path to which I beckon thee, for I have placed thee in broad smooth paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The...
2. Толстой Л. Н. - Английской Джорджевской лиге, 27 февраля (31 марта) 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: and coarse government which is endeavouring not only to retain the slaves in their servitude, but also by depraving the people to intensify their slavery in the future. I regard as stupid the action of our present government, because if it had put into practice Henry Georgeis principle that land cannot become exclusive property, — a principle always recognised and still recognised by the great mass of the Russian peasantry, — this measure alone, more effectually than all the acts of violence and cruelty now being accomplished by the government, would have pacified the people, and rendered impossible the codtinuation of the revolution. Whereas the Russian government has had recourse to a measure pricisely contrary to such an one by encouraging in every way the transference of the land from communal ownership to private individual ownership. 1 In this I see the government's astounding stupidity. Whilst in those measures which the government applies for the repression of the dissafection amongst the people naturally flowing from their want in land, is manifested the government’s astounding cruelty. Therefore the activity of the Single-Tax League organised in England is especially gladdening. Henry George is especially to be appreciated by those who profess Christianity in its true sense, for not ...
3. Атарова К. Н.: Лев Толстой и Лоренс Стерн
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Часть текста: художественных приемов, нужных для образования его собственной системы», — писал о Толстом Эйхенбаум. 1 Одним из таких писателей XVIII в., чье творчество сыграло важную для Толстого роль, был Лоренс Стерн 2 . Огромный интерес молодого Толстого к Стерну подтверждается многими фактами и, прежде всего, высказываниями самого Толстого. Так, в письме к М. М. Ледерле от 25 октября 1891 г., где Толстой дает список книг, которые в разные периоды его жизни оказали на него значительное влияние, он, говоря о своем периоде от 14 до 20 лет, называет «Сентиментальное путешествие» на втором месте — между Нагорной проповедью и «Исповедью» Руссо 3 . В дневниковых записях Толстого (особенно 1851—1852 гг., а также 1909 г.) мы найдем многочисленные упоминания Стерна. Толстой не только отмечает, что с восхищением читает Стерна, но и выписывает поразившие его чем-то места иногда в подлиннике, иногда во французском переводе 4 . Цитаты из Стерна проникали и в художественные произведения Толстого. Во второй редакции «Отрочества» Толстой начал главу «Девичья» эпиграфом из «Сентиментального путешествия»:...
4. Шестов Лев: Разрушающий и созидающий миры (По поводу 80-летнего юбилея Толстого)
Входимость: 2. Размер: 106кб.
Часть текста: — ему было что-то около тридцати лет, и вот тогда уже он находил возможным противопоставлять свое личное суждение суждениям всех существующих и существовавших с сотворения мира людей. И, без всякого сомнения, в приведенных словах нет никакого преувеличения. Во все мире за все время его бесконечного существования нельзя было бы найти такую силу, которая могла принудить Толстого отказаться от его убеждения и признать смертную казнь не то что нужной или хорошей, но имеющей хотя бы какое-нибудь оправдание. Это — с одной стороны. С другой же, очевидно, и у Толстого не было той силы, которая могла бы заставить людей перестать казнить своих ближних. Теперь, почти через пятьдесят лет после его путешествия в Париж, он снова с тем же негодованием и с той же страстью восстает против смертной казни: “Не могу молчать”, — кричит он на весь мир, — и снова безрезультатно. Теперь он уже не неизвестный молодой граф, путешествующий по Европе, теперь он самый знаменитый из всех живущих на земле людей, теперь его слышит весь мир. Но и теперь его громкий протест, как и тогда его молчаливое негодование, не оказывает никакого действия. Его слышат, но с ним не считаются и продолжают казнить. Толстой не уступает и не уступит; мир тоже не уступает и не уступит, никогда не уступит: это знают все, это знает и сам Толстой. Этот случай необыкновенно характерен для Толстого. Вся жизнь его — есть непрерывная борьба. Он хочет преодолеть и переделать действительность, которую он искренне, от всей души ненавидит, и в борьбе с ней развивает необыкновенную, титаническую мощь и силу. Люди восторгаются Толстым, преклоняются перед ним, но действительность не поддается, остается тою же, что и прежде. Она даже как будто вдвойне торжествует: ведь Толстой, огромный, колоссальный Толстой — тоже ее детище, плоть от ее плоти, кровь от ее крови. Он принадлежит ей, он, протестующий и проклинающий ее. Своего великого Толстого она никому не отдаст... Тогда же, за ...
5. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 313кб.
Часть текста: Я сама бы себя убила, ежели бы люди, когда будутъ копать мне могилу, не сказали бы, что я блять. — Су еда хорiера ара наха кахбе лёръ лахо нахе бехеръ дацеаръ Я бы побежала въ поле — блядской следъ[537] пошла искать — скажутъ люди. — [538] Цигель ерiеръ яльче даохилли уоха иличенъ цака ерихаръ Улечу я[539] на небо — боюсь, не сойдти бы мне дождемъ. — соухоельхачи цуккерю цуни ка хейкарда керю. Ежели сойду дождемъ, боюсь — выростетъ у него хлебъ. — Со латыхъ xopièpa буцхелле халiелерна цакирахъ Я въ землю пошла бы, да я травой вырости боюсь. [540] Оцеканти шинстаре еаренакерю оцекантъ ере яле метечатсонъ [541] Мой женихъ, пара быковъ, боюсь, меня бы не съели, отъ моего жениха некуда деваться. 2-ая Ч [ еченская ] песня [542] Садо. — Алалу вададай шилюка шаи-ина баба вай — анни Ай Аай — ай ай ай! не прiятно, родимая матушка, в тёсовой бажелера сёцъ онашле и хунда балейна хаи хунъ конюшне молодецкаго коня зачемъ привели, ты знаешь ли? Вай да да дай! ваим берчиръ арджемажеръ и хунде Аяй аиай ай, чье крымское ружье виситъ у насъ на стене еина хащ хунъ? хо лахо воучу гюрджи еле еина. зачемъ его принесли, знаешь ли?[543] Пришелъ тебя сватать груз[инскiй] Князь, онъ и принесъ его. — Са нана сеидегуо теце еуцо ассайна лахна буисинахъ де денъ кантъ. — Матушка! не[544] лежитъ къ нему сердце; я сама себе сыскала такого молодца, который изъ ночи день делаетъ. — Вададай баба ваимберчире гюрджиндарiи и...
6. Толстой Л. Н. - Редферну Перси (Percy Redfern), 23 февраля 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: So you can not get out of all the books that contain the best preceptes the smalest good deed. Ruskin says, that the best men, those which have done the greatest good to humanity are those that we do not know of. The chief difference between words and deeds is, that words are always intended for men for their aprobation, but deeds can be done only for God. Though it is possible to utter words only with the intention to fulfill the will of God it is very difficult not to think about the impression w[h]ich they will produce on men and not to form them accordingly. But deeds you can do quite unknown to men only for God. And such deeds are the greatest joy that a man can experience. As to his plan to live amongst prostitutes and tramps... I can not say that I approuve of it. Rather not. I think that to change own’s habitual life for such a one a man must [be] quite sure to be proof against the new temptations that will assail him in this new life. This refers also to your doubts about your life. I think that the changes in our life must come from the impossibility to live otherwise than accordingly to the demands of our conscience but not from our mental resolution to try a new form of life. I was glad to hear all what you write about your society 1 and yourself and thank you for your letter. Your friend Leo Tolstoy. Дорогой Перси Редферн, Я думаю, что ваш...
7. Толстой Л. Н. - Кэмпбеллу Гамильтону (Hamilton Camp[bell]), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: of the opportunity of answering your questions sensibly. 1) Do I accept the miraculous element in the gospel narratives? I think that to accept or to believe the miracles of the gospel is a complete impossibility for a sane person in our times. We cannot believe the miracles not because we wish, or we do not wish to believe in them, but because such narratives, having a certain meaning for people of the 4-th century, have none for us. If Christ in body ascended the sky, he is ascending it still and never will reach the seat at the right hand of his father. And the same stands for all the miracles of the gospel. I think that the faith in the miracle excludes the faith in the teaching. If Christ could make all men healthy and rich (if he could make wine out of water, he could make all men rich) he should have done it instead of teaching men how to be blessed without health and riches. Those who accept the miracles, accept them only because they do not want to accept the teaching. 2) The divinity of Christ? The chief meaning of the definition of God is that He is a being different from man, above him and therefore if I say...
8. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: Africa, now for nearly three years. There is in that Colony a British Indian population of nearly 13,000. These Indians have for several years laboured under various legal disabilities. The prejudice against colour and in some respect against Asiatics, is intense in that country. It is largely due, so far as Asiatics are concerned, to trade jealousy. The climax was reached three years ago, when a law passed specially apllicable to Asiatics 1 , which I and many others considered to be degrading and calculated to unman those to whom it was applicable. I felt that submission to a law of this nature, was inconsistent with the spirit of true religion. I and some of my friends were, and still are firm believers in the doctrine of nonresistance to evil. I had the privilege of studying your writings also, which left a deep impression on my mind. British Indians, before whom the position was fully explained, accepted the advice that we should not submit to the legislation, but that we should suffer imprisonment, or whatever other penalties the law may impose for its breach. The result has been that nearly ...
9. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 1
Входимость: 1. Размер: 133кб.
Часть текста: 327 «The Sayings of Mohammed» («Изречения Магомета») — II 558, 559, 568, 680 ; III 169, 172, 314, 327 Абольник Моисей Дмитриевич (род. в 1886 г.), студент юридического ф-та Моск. ун-та; корресп. и адресат Т-го — IV 142, 450 Абрамов Федор Андреевич (1875—1918), крест. из Симбирска; корресп. и адресат Т-го — III 454, 455, 508 ; IV 8, 12, 14, 36, 38, 99, 435 Абрикосов Алексей, дед Х. Н. Абрикосова — I 99 Абрикосов Владимир Алексеевич, двоюродный брат Х. Н. Абрикосова, муж А. И. Абрикосовой — IV 251 Абрикосов Дмитрий Иванович (1876—1951), дипломат, путешественник, двоюродный брат Х. Н. Абрикосова; путешествие через Монголию описано им в кн. «The Resolutions of a Russian Diplomat. The Memoirs ... » (вышла в 1964 г. в США); Т. читал эту книгу в рукописи — IV 350 Абрикосов Иван Алексеевич, совладелец кондитерской фабрики, дядя Х. Н. Абрикосова — IV 251 Абрикосов Николай Алексеевич (1850—1936), совладелец кондитерской фабрики, отец Х. Н. Абрикосова; знакомый Т-го — I 130, 394; II 80; IV 251 Абрикосов Хрисанф Николаевич (1877—1957), последователь Т-го; с 1902 по 1905 гг. периодически жил в Ясной Поляне, помогал ему; его...
10. Толстой Л. Н. - Баллу Адину (Adin Ballou), 30 июня 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: г. Июня 30. Я. П. Dear friend and brother, I seldom experienced such true and great pleasure as I experienced at the reading of your truly brotherly and Christian letter. I thank you very much for the books and tracts that you sent me. 1 I received them safely and have read with great pleasure and profit some of them. The non-resistant catechism I have translated and will circulate it among our friends. It is remarkably well put in such a compacte, form the chief truths of our faith. What are your relations to the declaration of sentiments of the non-resistance society started by Garrison? 2 Were you a member of it at the time? I quite agree with you that Christianity will never enter its promised land till the divine truth of the non-resistance principle shall be recognized, but not the nominal church will recognize it. I am fully convinced that the churches are and have always been the worst enemies of Christ’s work. They have always led humanity not in the way of Christ, but out of it. I think that all we can say and wish about church is to try to be a member of Christ’s church, but we never can define the church itself, its limits, and affirm, that we are members of the sole, true church. With true brotherly love and highest respect, I remain your friend and brother Leo Tolstoy. Дорогой друг и брат, я редко испытывал такое истинное и большое удовольствие, как при чтении вашего истинно братского и христианского письма. Очень благодарю вас за книги и брошюры, которые вы мне прислали. 1 Я получил их благополучно и некоторые из них прочел с большим удовольствием и пользой. Катехизис непротивляющихся я перевел и буду распространять его среди наших друзей. В нем замечательно хорошо изложены в такой сжатой форме...