Поиск по творчеству и критике
Cлово "SUBJECT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 3. Размер: 77кб.
2. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Май
Входимость: 2. Размер: 95кб.
4. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 9
Входимость: 2. Размер: 109кб.
6. Толстой Л. Н. - Баллу Адину (Adin Ballou), 21 (24) февраля 1890 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Февраль
Входимость: 1. Размер: 160кб.
8. Толстой Л. Н. - Стокгэм А. (A. Stockham), 30 ноября 1888 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
9. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 25 февраля 1885 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
10. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 июня 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
11. Толстой Л. Н. - Ледерле М. М., 25 октября 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
12. Толстой Л. Н. - Войзе Чарльзу (Charles Voysey), 7 июня 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
13. Толстой Л. Н. - Иокаи, 28 января 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 4
Входимость: 1. Размер: 90кб.
15. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 120кб.
16. Круг чтения. Указатель собственных имен
Входимость: 1. Размер: 112кб.
17. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 13 августа 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
18. Толстой Л. Н. - Шоу Бернарду (Bernard G. Shaw), 15 - 26 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
19. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Январь
Входимость: 1. Размер: 158кб.
20. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Июль
Входимость: 1. Размер: 84кб.
21. Толстой Л. Н. - Гому В. (W. Gum), 17 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
22. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 1896 - 1900 гг.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
23. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 11 апреля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
24. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 17 (29) июня 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
25. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
26. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 3, глава 11). 1890 год. Оптина пустынь. "Что есть истина". Молитва
Входимость: 1. Размер: 73кб.
27. Толстой Л. Н. - Блэку А. (A. Blake), 12 ноября 1888 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
28. Круг чтения. Примечания
Входимость: 1. Размер: 113кб.
29. Толстой Л. Н. - Рама Дева (Rama Dеvа)
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The causes, owing to which this astonishing spectacle arises, of the majority of the labouring classes submitting to a mere handful of idlers whom it permits to dispose not only of its labour but also of its very life, are always and everywhere the same; whether the oppressors and the oppressed belong to the same, or, as is the case in India and in other countries, where the dominant class belongs to an entirely different nation from those oppressed. It appears especially strange of India, for here we have a people of 200 millions of individuals, highly endowed with spiritual and physical powers, in absolute subjection to a small clique, composed of persons utterly alien in thought and aspiration and altogether inferior to those whom they enslave. These causes, as one can easily see from your letter, from the articles in «Free Hindustan», from the highly interesting writings of the Hindoo Swami Vivekananda...
2. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: Hotel, 4, Victoria Street, S. W. London, 1-st October 1909 Sir, I take the liberty of inviting your attention to what has been going on in the Transvaal, South Africa, now for nearly three years. There is in that Colony a British Indian population of nearly 13,000. These Indians have for several years laboured under various legal disabilities. The prejudice against colour and in some respect against Asiatics, is intense in that country. It is largely due, so far as Asiatics are concerned, to trade jealousy. The climax was reached three years ago, when a law passed specially apllicable to Asiatics 1 , which I and many others considered to be degrading and calculated to unman those to whom it was applicable. I felt that submission to a law of this nature, was inconsistent with the spirit of true religion. I and some of my friends were, and still are firm believers in the doctrine of nonresistance to evil. I had the privilege of studying your writings also, which left a deep impression on my mind. British Indians, before whom the position was fully explained,...
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Май
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Часть текста: старообрядческим наставником, и молиться по четыре часа в сутки. Желает уехать в Сибирь или в колонию. Л. Н. ему советовал ужиться. О колонии обещал списаться и написать ему. Спросил Л. Н-ча: — Правда ли, что говорят товарищи: что, чтобы жить по-вашему, надо быть глубоко разумным, а это мало кому дано, а массе доступно устроиться социалистически, что не требует глубокого разума. Л. Н. : Разум дает понимание жизни — с ним человек родится. Ум — как сделать машину. Л. Н. пошел на обычную прогулку, но просил на полдороге встретить его (собственно, на половине круга). Л. Н., гуляя, делает обыкновенно круг: идет одной дорогой, вернется другой. Этот раз пошел через сад, поле, лес на Черту, потом вдоль Воронки, возле Кудеярова колодца к большому мосту на шоссе. Сюда поручил выехать на шарабане. Вернулись по шоссе (потом большаком). Круг в восемь-девять верст. Л. Н. радовался на цветы: горчишник, незабудку, лютик. — В этой лощине были белые тюльпаны, их нет. Должно быть, они вывелись. — Думал о Думе, — говорил мне Л. Н., — чем это разрешится. Скорее всего, свержением Романовых и провозглашением республики. Молодой рабочий из Тулы говорил мне две недели тому назад, что была сходка в Засеке (в лесу). Государственная дума — мало, хотят осуществления социализма. Одни будут хотеть социалистическую, другие — государственную республику, будет резня. У меня нет никакого предположения, желания, воображения о будущем. Но из вероятнейших — предположение, что будет наполеоновская диктатура Куропаткина или кого... Давайте я поправлю, — Л. Н. натягивал вожжи и крутил их в руках. В 7 вечера пришли Лебрен с Наживиным. Была речь о ранней весне, засухе. В 8 вечера приехали из Тулы Сергей и Илья...
4. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: Июля 8. Я. П. Dear friend, I have received both your letters & the papers, which you sent, and thank you for the one & the other. In regard to your letter, the one before last, in which you write that soon you will have formed a community, I wished to answer you the following: Of course one can not but desire the largest spreading of that which one regards as the truth, and not only as an abstract truth, but as a practical one, such a truth, the acceptation of which would deliver men from their miseries and give them the greatest welfare; but, strange though it seems to say so nothing has so much hindered the spreading of the truth, as the too hasty desire to make others accept it. I have always been deeply affected by the seldom noticed words of Christ to his 70 disciples, when they returned from preaching and boasted of their success, saying that everywhere the devils were subject unto them: «In this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather, because your names are written in heaven». In other words: seek not exterior success visible to all men, do not count your proselytes, as do the churchmen & the salvation army, 1 but seek to be in the truth, never to deviate from it & success, thoough perhaps invisible to you, will follow, will certainly follow, because when a man is in the truth he will act and his action will inevitably have the most fruitful results, if even they will not be visible to him. The same is expressed in the words «Seek ye first the kingdom of God, and his righteousness & all these things shall be added unto you»; & in the words: «Be ye wise as serpents, & harmless as doves». Truth in order to influence men should be complete, not clipped, not adapted to the...
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 9
Входимость: 2. Размер: 109кб.
Часть текста: Sixth Financial and Economic Annual of Japan» — II 295, 645 Такахаша Гор, япон. переводчик; корресп. и адресат Т-го из Токио — IV 272, 464 Талмуд, собрание догматических религ. -этических и правовых законоположений иудаизма — I 157; II 9, 10, 65, 75, 103, 104, 157, 169, 295, 333, 335, 618 ; III 374; IV 59, 156, 162, 163, 200, 316, 451 , 456 Тамура Х. С. студент философского ф-та Токийского ун-та; корресп. и адресат Т-го — I 182, 197, 309, 378, 499 , 501 , 518 , 528 «Влияние на меня Толстого» — I 518 Тан, псевд. Богораза В. Г. (см.) Танеев, племянник С. И. Танеева; посетитель Т-го — II 46 Танеев Сергей Иванович (1856—1915) — I 12 , 24 , 185, 528 ; II 22, 27, 37, 39, 44—46, 57, 557, 598, 601, 612 , 615 ; III 8, 10—12, 27, 39, 78, 98, 145, 285; IV 49, 144, 145, 181, 235 Танечка, см. Альбертини Т. М. Таня, см. Сухотина Т. Л. Тапсель Томас (ум. в 1915 г.), англ. -фотограф; посетитель Ясной Поляны; снял с Т-го ряд удачных фотографий — III 254, 295, 307, 315, 321, 328, 329, 351, 357, 361, 370, 374, 375, 401, 403, 421, 429, 433; IV 7, 10, 15, 21, 39, 51, 59, 201, 241, 257—259, 278, 281, 291 Тараканова Елизавета, «княжна» (ок. 1745—1775), полит. авантюристка, выдававшая себя за дочь импер. Елизаветы Петровны — II 135 Тарас, см. Фоканов Т. К. Тарас Ильич — II 42 Тарасов Евгений Михайлович (1882—1943), поэт, участник Моск. декабр. вооруженного восстания 1905 г. — II 400, 661 , 678 «На перекрестке» — II 540, 678 Тарасова, моск. домовладелица; корресп. и адресат Т-го — III 312, 495 Тарасова Аэлита Антониновна, литературовед — I 522 «Из творческой лаборатории М. Горького» — I 522 Тарновская Мария Николаевна (род. в 1877 г.), помещица; в 1910 г. привлекалась к суду по обвинению в организации убийства графа П. Камаровского — IV 188,...
6. Толстой Л. Н. - Баллу Адину (Adin Ballou), 21 (24) февраля 1890 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: compromise, inevitable in practice, cannot be admitted in theory. What I mean is this: Man never attains perfection but only approaches it. As it is impossible to trace in reality a mathematically straight line and as every such line is only an approach to the latter, so is every degree of perfection attainable by man — only an approach to the perfection of the Father, which Christ showed us the way to emulate. Therefore, in reality, every deed of the best man and his whole life will be always only a practical compromise — a resultant between his feebleness and his striving to attain perfection. And such a compromise in practice is not a sin, but a necessary condition of every Christian life. The great sin is the compromise in theory, is the plan to lower the ideal of Christ in view to make it attainable. And I consider the admission of force (be it even benevolent) over a madman (the great difficulty is to give a strict definition of a madman) to be such a theoretical compromise. In not admitting this compromise I run the risk only of my death or the death of other men who can be killed by the madman; but death will come sooner or later, and death in ...
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Февраль
Входимость: 1. Размер: 160кб.
Часть текста: сказал Л. Н., негодуя. — Это срамит его в глазах народа. Про своего брата Михаила (бывший наследник) царь сказал, что тот не пьет и не курит. Софья Андреевна говорила о Марии Львовне и Николае Леонидовиче, говорила, как скучно у них в Пирогове: — Я бы повесилась. Не могла бы там жить. Л. Н. : А я им завидую. Там тихо, а здесь вечная суматоха. Вчера был единственный день, что никто не приехал. Софья Андреевна : Ну и сегодня. Л. Н. : Сегодня ты приехала. Сашу ждем. Все-таки беспокойство. Софья Андреевна спросила, что делать с брошюрами? Отдельно их записывать нельзя не потому, что трудно ей было бы это, а потому, что они много места заняли бы в библиотеке; поэтому отдаст их переплести книгами. Л. Н. посоветовал разложить отдельно по пакетам — английские, французские, немецкие, рассортировав их по годам, и так записывать их. Софья Андреевна : Я так и делала, только год не обозначала. Софья Андреевна каждые два месяца укладывает в библиотечные шкафы книги и брошюры, полученные за это время Л. Н. и не помещающиеся больше на подзеркальном и другом столе в зале. Их накапливается 100—200. Софья Андреевна вписывает их в каталог библиотеки. Так как с этим много хлопот, да и места для них не хватает, и шкафы все новые нужны, то Софья Андреевна...
8. Толстой Л. Н. - Стокгэм А. (A. Stockham), 30 ноября 1888 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: truly a book, not only for woman but for mankind. Without labour in this direction mankind cannot go forward; and it seems to me especially in the matter treated in your book in chapter XI, we are very much behindhand. It is strange, that last week I have written a long letter to one of my friends 1 on the same subject. That sexual relation without the wish and possibility of having children is worse than prostitution and onanism, and in fact is both. I say it is worse, because a person who commits these crimes, not being married, is always conscious of doing wrong, but a husband and a wife, which commit the same sin, think that they are quite righteous. Therefore your book (not speaking of its great merits) was very welcome to me. I should very much like to have your book sold in M[oscow] and P[etersburg]. L. T. Милостивая государыня, Я получил вашу книгу «Токология» и очень благодарю вас за ее присылку. Я просмотрел ее и нахожу, что она, насколько я в этом компетентен, действительно книга не только для женщин, но для всего человечества. Без работы в этом направлении человечество не может итти вперед; и мне кажется, что мы очень отстали, особенно в вопросе, разбираемом в XI главе вашей книги. Странно, но на прошлой неделе я как раз написал длинное письмо одному из моих друзей 1 на ту же тему. Половые отношения без желания и возможности иметь детей хуже проституции и онанизма и фактически являются и тем и другим. Говорю — хуже, потому что человек,...
9. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 25 февраля 1885 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: на коньки, к[оторые] продолжаютъ быть въ большой моде. Алеша ходилъ гулять подъ вуалемъ. 1 Большiе ездили въ циркъ, 2 бр[атъ] Сережа ихъ завезъ — и Машу, чему я б[ылъ] очень радъ, т[акъ] к[акъ] вчера она не ездила къ Лобановымъ. 3 Я вчера съ Сережей бр[атомъ] пошелъ къ нему и тамъ игралъ съ нимъ [въ] винтъ, и потомъ онъ меня дразнилъ, но мы, какъ всегда, разстались въ любви. Была больная ему речь о его Грише. 4 Я легъ очень [поздно]. Отъ этаго или отъ остатковъ грипа я слабъ и не пишу ничего. Читаю: нынче нашелъ американскаго писателя религiознаго, Паркера, 5 и очень былъ счастливъ находить прекрасно выраженныя свои мысли 20 летъ тому назадъ. Спроси у Ник[олая] Ник[олаевича], 6 знаетъ ли онъ Theodore Parker. Утромъ были классныя дамы, 7 потомъ незнакомый прекрасный господинъ, потомъ дама, писательница молодая, потомъ пошелъ къ Готье. 8 За обедомъ б[ылъ] Орловъ. Завтра праздникъ, и Алсидъ здесь. Вечеръ читалъ у Илюши въ комнате и хотелъ заснуть. Напились чаю съ Кост[инькой] и Сер[ежей] сыномъ и пошелъ было за Машей къ Сереже бр[ату], но она уже вернулась, и ложусь спать. Целую тебя, Таню и Кузм[инскихъ]. Примечания Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 253. Датируется на основании связи содержания данного письма с...
10. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 июня 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: is indeed nought else, than the semblance of good order, which is maintained by prisons, gallows, police, army and workhouses. Of real order there is none; only, that which infringes, it is hidden from our view in prisons, penal settlements and slums. And I think, that the dicease remains so long uncured, because it is concealed. So likewise with brotherhood or church communities. They also are semblances. There cannot be a community of saints among sinners. I think, that the members of a community in order to keep the semblance of sainthood must necessarily commit many new sins. We are so created, that we cannot become perfect either one by one, or in groups, but (from the very nature of the case) only all together. The warmth of any drop (or particle) is transmitted to all the others. And were it possible to conserve the heat of one particle, so that it should not pass to the others and therefore did not cool — it would only prove, that we took for heat, was not true heat. And I therefore think, that were our friends to direct towards their inner spiritual growth all the portion of attention and energy, which they devote to the sustainement of the outer form of a community amongst themselves — it would be better both for them and for God’s cause. Communities and external organisations seem to me to be lawful and useful only, when they are inevitable consequences of a corresponding inner state. For instance, if two men, from a calculation, that it is more profitable to live in one house and eat one dinner, were to say to each other: «let us live in one house and eat one dinner», there would be very...