• Наши партнеры
    https://kva-kva.ru/
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "RUSSE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Толстой Л. Н. - Мадзини Пьетро (Pietro Mazzini), 27 августа (9 сентября) 1901 г.
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    2. Война и мир. Том 3. Часть первая. Глава XIX
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    4. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из черновых автографов и копий. К тому III, страница 11
    Входимость: 3. Размер: 78кб.
    5. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из наборных рукописей. К тому III, страница 3
    Входимость: 3. Размер: 68кб.
    6. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Felix Schroeder), 20 (21) мая 1893 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Февраль
    Входимость: 3. Размер: 160кб.
    8. Христианство и патриотизм (главы 1-6)
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    9. Война и мир. Том 3. Часть третья. Глава XXIX
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 8
    Входимость: 2. Размер: 96кб.
    11. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 4 сентября 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    12. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Февраль
    Входимость: 2. Размер: 97кб.
    13. Война и мир. Том 4. Часть первая. Глава III
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    14. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 1
    Входимость: 2. Размер: 133кб.
    15. Виноградов В.: О языке Толстого. Глава третья
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    16. Толстой Л. Н. - Вилло Г. (G. Villot), 27 июня ? 1893 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    17. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    18. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 5
    Входимость: 2. Размер: 137кб.
    19. Дневник 1856 г. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 326кб.
    20. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Периодическая печать
    Входимость: 2. Размер: 117кб.
    21. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 1 сентября 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    22. Мережковский Д. С.: Л. Толстой и Достоевский. Религия. Часть вторая. Пятая глава
    Входимость: 2. Размер: 296кб.
    23. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Май
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    24. Война и мир. Том 3. Часть вторая. Глава XXXVIII
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    25. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 130кб.
    26. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 1 ноября 1884 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    27. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 15 января 1890 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    28. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1881 по 1885 год. Глава шестая. Толстой и крестьянин Т. М. Бондарев
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    29. Толстой Л. Н. - Санини Деметрио (Demetrio Zanini), 11 ноября 1896 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    30. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из черновых автографов и копий. К тому III, страница 6
    Входимость: 1. Размер: 111кб.
    31. Письмо студенту о праве (Примечания)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    32. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Зайденшнур Э. Е.: "Яснополянские записки". Их место среди других дневников о Толстом
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    33. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава вторая. Статья "Неделание" и многообразие деятельности 1894 года
    Входимость: 1. Размер: 237кб.
    34. Кони А. Ф.: Лев Николаевич Толстой
    Входимость: 1. Размер: 128кб.
    35. Дневник 1890 г. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 252кб.
    36. Толстой Л. Н. - Стыке Яну (Jan Styka), 27 июля (9 августа) 1909 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    37. Боборыкин П. Д.: В Москве — у Толстого
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    38. Война и мир. Том 1. Часть вторая. Глава XIV
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    39. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    40. Романов Н. М. - Толстому Л. Н., 18 марта 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    41. Соловьев-Андреевич Е. А.: Л. Н. Толстой. 4. Под Севастополем
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    42. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 2. Роман Л. Н. Толстого "Воскресение" в общественно-литературной жизни франции начала 900-х годов
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    43. Толстой в последнее десятилетие своей жизни. 1901 г.
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    44. Соколов В. Д.: О "Войне и мире"
    Входимость: 1. Размер: 67кб.
    45. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Март
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    46. Толстой Л. Н. - Г-ну Симон (Mr. Simond), 5 (17) октября 1899 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    47. Виноградов В.: О языке Толстого. Глава вторая
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    48. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1908 г. Август
    Входимость: 1. Размер: 118кб.
    49. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Май
    Входимость: 1. Размер: 108кб.
    50. Донсков А. А.: Л. Н. Толстой - В поисках единения людей
    Входимость: 1. Размер: 68кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Толстой Л. Н. - Мадзини Пьетро (Pietro Mazzini), 27 августа (9 сентября) 1901 г.
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    Часть текста: franco-russe? est celle-ci: Le peuple russe, le vrai peuple n’a pas la moindre idée de l’existence de cette alliance. Si cependant cette alliance lui fut connue, je suis sûr que (tous les peuples lui étant également indifférents) son bon sens ainsi que son sentiment d’humanité lui montreraient que cette alliance exclusive avec un peuple plutôt qu’avec tout autre ne peut avoir d’autre but que de l’entraîner dans des inimités et peut être des guerres avec d’autres peuples et lui serait à cause de cela au plus haut point désagréable. A la question si le peuple, russe partage l’enthousiasme du peuple français? je crois pouvoir répondre que non seulement le peuple russe ne partage pas l’enthousiasme du peuple français (si cet enthousiasme existe en effet ce dont je doute fort), mais s’il savait tout ce qui se fait et se dit en France à propos de cette alliance, il éprouverait plutôt un sentiment de défiance et d’antipathie pour un peuple qui sans aucune raison se met tout à coup à professer pour lui un amour spontané et...
    2. Война и мир. Том 3. Часть первая. Глава XIX
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    Часть текста: Слышал ли он или сам вел ничтожные разговоры, читал ли он или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался как прежде: не спрашивал себя из чего хлопочут люди, когда всё так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе: «Ну и пускай такой-то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», думал он. Пьер всё так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили всё более и более тревожные слухи, и когда здоровье Наташи стало поправляться, и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев-масонов, следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество...
    4. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из черновых автографов и копий. К тому III, страница 11
    Входимость: 3. Размер: 78кб.
    Часть текста: в обычные условия жизни, которые устанавливались даже и при настоящей необычайности общего хода дел: [1601] его уговорят вывозить вещи и ехать самому спасаться от неприятеля в Орел, Казань или Тамбов вместе с другими уезжающими. До Бородинского сражения,[1602] не видав всех ужасов, и страданий, и мужества войны, Пьер не счел бы унизительным ехать с другими в Орел, продолжая снаряжать свой полк, но теперь такое бегство, самосохранение и бездеятельность казались ему постыдными.[1603] Непреодолимое беспокойство овладело им, когда дворецкой в другой раз пришел доложить ему, что его ждут. Он взял шляпу, лежавшую на столе. — Я сейчас приду, — сказал он дворецкому и вышел на крыльцо и за ворота. Но как только он вышел за ворота, он поспешно пошел по улице, повернул в первый переулок[1604] и поспешно пошел вперед.[1605] Навстречу ему ехал извощик. — Вези! — сказал[1606] Пьер, подходя к дрожкам. — Куда[1607] везть-то? — Куда? — спросил Пьер удивленно,[1608] — за Драгомилово, там — постоялый двор.[1609] Пьер стал влезать на дрожки. Извощик посмотрел на барина, садящегося без ряды, и, покачав головой, тронул лошадь. — Пошел скорее,[1610] — сказал Пьер. Трясясь на извощике и беспрестанно оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, оглядываясь вокруг себя,[1611] испытывал чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежав из школы. Он ушел из дома без всякого определенного намерения, кроме того, чтобы уйти от всех тех давящих условий, которые руководили его жизнью, но по мере того, как он подвигался,[1612] цель его поступка яснее и яснее определялась в его голове. Во-первых, ему надо было оставаться в Москве. Оставаться ему надо было тайно, не под своим именем и переодетому в мужицкое платье.[1613] Когда французы войдут в Москву, ему надо было совершить что-нибудь, отмстить ему за все...
    5. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из наборных рукописей. К тому III, страница 3
    Входимость: 3. Размер: 68кб.
    Часть текста: наших. Что ж нашим-то с малыми ребятами...[2219] Старуха не договорила еще, как на улице послышался нечеловеческий, пронзительный крик.[2220] — Ох, родные мои, милые![2221] Чтой такое? Сеня никак, — вскрикнула старуха, бросаясь к окну. Пьер выскочил на улицу. Сеня с побагровевшим, искаженным злобой лицом, оскалив зубы, визжал пронзительно, махал кулаками и топотал ногами. — Ай, ай, ай... Бу, бу, бу !... Ай, ай!.. — кричал он на двух казаков, которые, вырвав у него Пьерову лошадь, рысью уезжали к околице. Пьер выбежал на крыльцо и, крича на казаков, бросился за ними. Сеня камнями и землей, продолжая визжать, кидал за ними. Казак, ударив по лошади, выскакал за околицу.[2222] На другое утро юродивый проводил Пьера до Можайской дороги.[2223] Пьер[2224] пешком, провожаемый дурачком, уже сумерками вернулся на большую дорогу и дошел до деревни Шелковки. В Шелковке Пьер нашел знакомого генерала и обратился к нему с жалобой на казаков. Генерал сделал распоряжение об отыскании казаков и предложил Пьеру обед и ночлег[2225] на занимаемом им дворе. Генерал рассказал Пьеру, что войска так расстроены, что невозможно принять нового сражения, рассказал, что его шурин Курагин умер и что Болконский убит. Пьер слушал и ничего не понимал. Он падал от сна. Но в горнице лечь негде было, и он <пошел> № 234 (T. III, ч. 3, гл. X, ХІІ-ХІХ). V 30-го августа граф Илья Андреич поехал к Растопчину узнать, в каком положении находится дело Москвы. Граф Растопчин был нездоров, как сказали графу Ростову, и не принял Илью Андреевича, но через адъютанта выслал ему свою, имеющую выйти завтра, афишу. Афиша была следующая: [Текст афиши см. в печатном тексте...
    6. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Felix Schroeder), 20 (21) мая 1893 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    Часть текста: avec commentaires et explications vous a été inconnu, comme il l’est en général au public étranger. Cet ouvrage, éctit entre 1879 et 1882, vient d’être publié pour la première fois en Genève en russe et n’a jamais été traduit. 1 Un extrait de cet ouvrage a été traduit et publié en France dans la Revue Nouvelle il y a de cela près de 10 ans. 2 Je regrette beaucoup que ma femme, parmis les renseignements qu’elle vous a communiqué[es], ne v[ou]s ait pas parlé de cet article. Cependant, malgré l’absence de cet écrit — le plus important pour se former une idée claire de mon point de vue — vous avez exposé avec tant de justesse le sens principal de la doctrine chrétienne, que je n’ai rien à redire dans cette exposition. Je n’ai que deux remarques à faire: 1) C’est la date que vous fixez à l’écrit «Marchez dans la lumière» et l’importance que vous attachez à cet écrit, que je n’ai jamais publié. Cet écrit n’est qu’une ébauche que j’ai abandonné deux ans avant «La sonate à Kreutzer». 3 2) C’est l’opinion que vous émettez sur l’influence qu’ont du avoir sur moi les idées religieuses de Sutaieff et Bondareff. Je crois que c’est dans «Que faire?» que pour donner un exemple frappant de la nullité des effets produits par la littérature scientifique, j’ai dit quelque part qu’aucun écrit pendant tout le cours de ma vie n’a eu sur moi autant d’influence que les idées de deux paysans qui à peine savent lire et écrire. 4 Cette...
    7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Февраль
    Входимость: 3. Размер: 160кб.
    Часть текста: ждем. Все-таки беспокойство. Софья Андреевна спросила, что делать с брошюрами? Отдельно их записывать нельзя не потому, что трудно ей было бы это, а потому, что они много места заняли бы в библиотеке; поэтому отдаст их переплести книгами. Л. Н. посоветовал разложить отдельно по пакетам — английские, французские, немецкие, рассортировав их по годам, и так записывать их. Софья Андреевна : Я так и делала, только год не обозначала. Софья Андреевна каждые два месяца укладывает в библиотечные шкафы книги и брошюры, полученные за это время Л. Н. и не помещающиеся больше на подзеркальном и другом столе в зале. Их накапливается 100—200. Софья Андреевна вписывает их в каталог библиотеки. Так как с этим много хлопот, да и места для них не хватает, и шкафы все новые нужны, то Софья Андреевна тщательно выбирает, что записать в каталог, что, не записывая в каталог, связать в пачки и поставить в библиотечные шкафы, а что совсем бросить. Среди брошюр Л. Н. увидал одну спиритическую и тут же рассказал анекдот, как при спиритическом сеансе у горничной пропал рубль. На другой день медиум заговорил и сказал, что если ничего не имеют против, то он просит этот рубль для него оставить. Л. Н. к Юлии Ивановне: — Письмо к Накашидзе отослали? 1 — Нет, плохо копировалось, оно еще в прессе. Я : Я писал вчера Кипиани. Он мне оставил свой петербургский адрес, прося написать ему, как вы отзоветесь о гурийцах. Л. Н. : Жаль, что мне вчера не сказали (Л. Н., наверное, писал бы ему, а не Накашидзе). Написали ему, что я с восхищением рассказываю про них и волнуюсь? — Да. Л. Н. : В Петербурге узна̀ют про них, он будет там рассказывать. Только интеллигенты этого движения не оценят, на них это не произведет должного глубокого впечатления, другое дело — манифестация на улицах Петербурга. Я : Как духоборов: интеллигенция не оценила их. Л. Н. : Интересно — интеллигенты доводят нравственные...
    8. Христианство и патриотизм (главы 1-6)
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    Часть текста: много лживых и глупых слов, и оттого, что в 1893 году такая же русская эскадра прибыла в Тулон, и офицеры русской эскадры в Париже много ели и пили, выслушивая и произнося при этом еще больше лживых и глупых слов, сделалось то что не только те люди, которые ели, пили и говорили, но и все те, которые присутствовали при этом, и все те даже, которые не присутствовали при этом, но только слышали и читали в газетах про это, все эти миллионы людей русских и французских вдруг вообразили себе, что они как-то особенно любят друг друга, т.е. все французы всех русских, и все русские всех французов. Чувства эти выражались во Франции в прошедшем октябре самым необыкновенным образом. Вот как описывается встреча русских моряков в "Сельском Вестнике", газете, собирающей свои сведения из всех других. "При встрече судов русских и французских те и другие, кроме пушечных выстрелов, приветствовали друг друга горячими, восторженными криками "ура", "да здравствует Россия", "да здравствует Франция!" "К этому присоединились хоры музыки (бывшие на многих частных пароходах), исполнявшие гимну -- русский "Боже, царя храни" и французский "Марсельезу"; публика на частных судах махала шляпами, флагами, ...
    9. Война и мир. Том 3. Часть третья. Глава XXIX
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    Часть текста: своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно, не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он всё-таки, несмотря на то, всё так же на веки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни. Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько-нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер вероятно ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера. — Français ou prince russe incognito,[256] — сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на его руке. — Je vous dois la vie et je vous offre mon amitié. Un Français n’oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitié. Je ne vous dis que ça.[257] В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смыcле), что Пьер, отвечая бессознательною улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку. — Capitaine Ramball du 13-me léger, décoré pour l'affaire du Sept,[258] — отрекомендовался он с самодовольною, неудержимою улыбкой, которая морщила его губы под усами. — Voudrez vous bien me dire à présent, à qui j'ai...
    10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 8
    Входимость: 2. Размер: 96кб.
    Часть текста: И. Сабатье (Sabatier) Луи Огюст (1839—1901), франц. протестантский богослов — I 156, 495 ; II 79 «Esquisse d’une philosophie de la religion d’après la psychologie et l’histoire» — I 156, 495 «Les religions d’autorité et la religion de l’esprit» — I 156, 495 Сабатье (Sabatier) Поль Шарль Мари (1858—1928), франц. писатель-теолог; корресп. и адресат Т-го — I 156, 229, 495 ; II 79, 283, 285—287, 290, 293—295, 317, 340, 643 — 645 , 648 «A propos de la séparation des Eglises et l’Etat» («К вопросу о разделении церкви и государства») — II 283, 643 «Sur la séparation de l’Eglise de l’Etat» («Об отделении церкви от государства») — II 340 «Vie de Saint François d’Assise» («Жизнь святого Франциска Ассизского», «Франциск Ассизский») — I 156; II 79, 295, 619 С. Б-ч, см. Булич С. К. Саблин Николай Алексеевич (1849—1881), народоволец — III 297, 493 Саблуков Николай Александрович (1776—1848), ген. -майор, служил в лейб-гвардии конном полку, мемуарист — II 31, 91, 612 ; III 57, 148, 465 «Записки о времени императора Павла и его кончине» — II 31, 91, 612 ; III 57, 465 , 477 Саваяма Ярок, студент рус. отд. Токийского училища иностр. яз. — III 32, 462 Савельев А. И., фотограф; посетитель Т-го — IV 107, 149, 393 Савельев П. Т., учитель, корресп. Т-го со ст....