• Наши партнеры:
    https://kva-kva.ru/
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "THERE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
    Входимость: 10. Размер: 77кб.
    2. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
    Входимость: 10. Размер: 20кб.
    3. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 июня 1896 г.
    Входимость: 6. Размер: 11кб.
    4. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    5. Толстой Л. Н. - Любену Давиду (David Lubin), 21 июня (3 июля) 1900 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    6. Толстой Л. Н. - Неизвестному, май (декабрь) ? 1886 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    7. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 1896 - 1900 гг.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    8. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), конец августа (17 ноября ?) 1898 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    9. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 23 (24) июля 1894 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    10. Записная книжка 1909 г. № 1
    Входимость: 2. Размер: 186кб.
    11. The hostelry (Гостиница)
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    12. Толстой Л. Н. - Вилларду К. Ф. (С. F. Willard), 30 июня 1898 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    13. Толстой Л. Н. - Мерц Луизе (Louise Maertz), 6 мая 1907 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    14. Толстой Л. Н. - Токутоми Кенджиро, 12 (25) апреля 1906 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    15. Список писем, написанных по поручению Толстого (1899-1900)
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    16. Толстой Л. Н. - Иокаи, 28 января 1896 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    17. О Шекспире и о драме
    Входимость: 1. Размер: 136кб.
    18. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), начало сентября 1896 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    19. Толстой Л. Н. - Фарель С. М. (S. М. Farrell), 12 (25) июля 1909 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    20. Толстой Л. Н. - Кирус Эмме (Emma A. Cyrus), 5 (18) апреля 1907 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    21. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 13 августа 1902 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    22. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthour St. -John), 4 января 1895 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    23. Толстой Л. Н. - Уолшу Уолтеру (Walter Walsh), 21 декабря 1902 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    24. Записные книжки и записи на отдельных листах 1858—1880 гг. Записная книжка № 8, 1879—1880 гг.
    Входимость: 1. Размер: 269кб.
    25. Толстой Л. Н. - Бонду Кеннет (Kenneth Bond), 2 марта 1897 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    26. Толстой Л. Н. - Мак-Уистер Марте (М. Mac-Whister), 10 сентября 1891 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    27. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling), 9 (21) октября 1899 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    28. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Июль
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    29. Толстой Л. Н. - Синклэру Т. (Т. Sinclair), 2 (15) декабря 1906 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    30. Толстой Л. Н. - Редферну Перси (Percy Redfern), 2 (15) августа 1901 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    31. Толстой Л. Н. - Изо-Абэ (Iso-Abé), 23 октября (5 ноября) 1904 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    32. Толстой Л. Н. - Холлу Болтону (Bolton Hall), 2 (15) февраля 1907 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    33. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 апреля 1904 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    34. Толстой л. Н. - Эвансу Фредерику (Frederic W. Evans), 27 января (6 февраля) 1891 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    35. Толстой Л. Н. - Моррисону Михаилу (Michail Morrison), 28 января 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    36. Толстой Л. Н. - Баргену И. И. (J. J. Bargen), 14 (22) января 1892 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    37. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 19 сентября 1897 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    38. Сухотина-Толстая Татьяна Львовна. Дневник. 1882 г.
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    39. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworlhy), 18 августа 1895 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    40. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), начало сентября 1900 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    41. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 19 апреля 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    42. Толстой Л. Н. - Баллу Адину (Adin Ballou), 21 (24) февраля 1890 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    43. Толстой Л. Н. - Гому В. (W. Gum), 17 октября 1897 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    44. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    45. Толстой Л. Н. - Редферну Перси (Percy Redfern), 23 февраля 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    46. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 11 апреля 1898 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    47. Толстой Л. Н. - Мевору Джемсу (James Маvоr), 30 ноября (13 декабря) 1902 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    48. Толстой Л. Н. - Холу Болтон (Bolton Hall), 15 (28) марта 1908 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    49. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    50. Толстой Л. Н. - Джемсу Эдуарду (Edward James), 13 (26) октября 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
    Входимость: 10. Размер: 77кб.
    Часть текста: exists is One; people only call this One by different names. Veddas. God is love, and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him. 1 Ep. John. Chap. 4. God is one Whole; we are the parts. Exposition of the teaching of the Veddas by Vivekananda.   I Do not seek rest in that plane where the earthly gives birth to thoughts and desires, for if thou dost, thou wilt be dragged through the rough wilderness of life, which is not of Me. Whenever thou feelest that thy feet are becoming entangled in the interlaced roots of life, know then that thou hast strayed from the path to which I beckon thee, for I have placed thee in broad smooth paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which...
    2. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
    Входимость: 10. Размер: 20кб.
    Часть текста: by the reason and the experience of every man, who has ever sincerely prayed to God, as the assembly of people only distracts, makes one’s thoughts wander and diverts them. I think that Sunday rest and dedication of this day to spiritual exercise may take place in the most various forms. One may suggest, that men of the same spirit, meeting together on Sunday, should bring to their meeting such religious books or articles which they find in ancient and modern literature and read and discuss them together; one may suggest, that meeting together on Sunday men of the same spirit should arrange dinners for the poor and themselves serve those dinners; one may suggest, that meeting together men of the same spirit should confess their sins to each other and discuss them. In short one can think of a hundred different forms of worship, which should all have for their aim a mutual spiritual help and should not be mechanical, but sensible. 2) Do I believe in the resurrection and that there is a hereafter? I believe in true, i. e. indestructible life which Christ has disclosed to us and for the which death does not exist. But this life should in no-wise be understood as a resurrection to future life, as a hereafter. One cannot be too cautious in the use of terms for the definition of the true,...
    3. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 июня 1896 г.
    Входимость: 6. Размер: 11кб.
    Часть текста: with the semblance of that, which should be. Compulsory governement organization is indeed nought else, than the semblance of good order, which is maintained by prisons, gallows, police, army and workhouses. Of real order there is none; only, that which infringes, it is hidden from our view in prisons, penal settlements and slums. And I think, that the dicease remains so long uncured, because it is concealed. So likewise with brotherhood or church communities. They also are semblances. There cannot be a community of saints among sinners. I think, that the members of a community in order to keep the semblance of sainthood must necessarily commit many new sins. We are so created, that we cannot become perfect either one by one, or in groups, but (from the very nature of the case) only all together. The warmth of any drop (or particle) is transmitted to all the others. And were it possible to conserve the heat of one particle, so that it should not pass to the others and therefore did not cool — it would only prove, that we took for heat, was not true heat. And I therefore think, that were our friends to direct towards their inner spiritual growth all the portion of attention and energy, which they devote to the sustainement of the outer form of a community amongst themselves — it would be better both for them and for God’s cause. Communities and external organisations seem to me to be lawful and useful only, when they are inevitable consequences of a corresponding inner...
    4. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    Часть текста: Sir, I take the liberty of inviting your attention to what has been going on in the Transvaal, South Africa, now for nearly three years. There is in that Colony a British Indian population of nearly 13,000. These Indians have for several years laboured under various legal disabilities. The prejudice against colour and in some respect against Asiatics, is intense in that country. It is largely due, so far as Asiatics are concerned, to trade jealousy. The climax was reached three years ago, when a law passed specially apllicable to Asiatics 1 , which I and many others considered to be degrading and calculated to unman those to whom it was applicable. I felt that submission to a law of this nature, was inconsistent with the spirit of true religion. I and some of my friends were, and still are firm believers in the doctrine of nonresistance to evil. I had the privilege of studying your writings also, which left a deep impression on my mind. British Indians, before whom the position was fully explained, accepted the advice that we should not submit to the legislation, but that we should suffer imprisonment, or whatever other penalties the law may impose for its breach. The result has been that nearly one half of the Indian population,...
    5. Толстой Л. Н. - Любену Давиду (David Lubin), 21 июня (3 июля) 1900 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    Часть текста: be Light». I have already read well into the middle of it and enjoy it much. When I have finished it I will write again. Yours truly, Leo Tolstoy. Милостивый государь, Благодарю вас за вашу книгу «Let there be Light» [«Да будет свет»]. Я прочел ее уже почти до середины, и она мне очень нравится. Когда кончу, напишу опять. Уважающий вас Лев Толстой. Примечания Перепечатывается из проспекта книги Давида Любена «Let there be Light», New-York, 1900, стр. 26, присланного Толстому автором при письме от 21 октября н. ст. 1900 г. (хранится в АТБ). Местонахождение подлинника неизвестно. Датируется по тому же проспекту; дата совпадает с отметкой на конверте письма Любена от 29 мая н. ст. 1900 г. При письме от 29 мая н. ст. 1900 г. Давид Любен прислал Толстому свою книгу «Let There Be Light. The Story of a Workmen’s Club, its Search for Causes of Poverty and Social Inequality, its Discussions and its Plans for the Amelioration of Existing Evils». Putnam’s Sons, New-York—London, 526 стр. [Давид Любен, «Да будет свет. История одного рабочего кружка, его искание причин бедности и социального неравенства, его дискуссии и проекты уничтожения существующего зла»]. 21 июня 1900 г. ответил автору пространным письмом проживавший в то время в Ясной поляне Артур Син-Джон. Часть его письма имеется в копировальной книге № 3, лл. 38—39, хранящейся в ГТМ. Возможно предположить, что письмо Толстого является припиской к письму Син-Джона. В проспекте напечатан ряд отзывов о книге Любена, и в отделе «Из России» помещено комментируемое письмо. В Яснополянской библиотеке кроме этой книги Давида Любена имеется другое его сочинение: «The University in the Homes of the People», 1901. В ответном письме от 21 июля н. ст. 1900 г. Давид Любен благодарил Толстого за...
    6. Толстой Л. Н. - Неизвестному, май (декабрь) ? 1886 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    Часть текста: to get your letter and to be informed that by the publication of my book 1 I have got brothers in AmericА. I have been lately asking the same question that you put to me of Mr. Garrison, 2 who has sent to me the life of his father. 3 Namely I have been asking if there are many persons in America who confess the true Christian religion, which has been exposed in the declaration of non-resistancЕ. In answer to your question I can state to you that there are 30 or 40 persons known to me who confess with me the Christian principles, exposed in my book and that with every year and month their number increases. We are not organized in a church and never will bЕ. I think that the sole means to get in a true church is not to organize churches or communities, but to seek only after the Kingdom of God and its trutН. We will meet there from all parts of the world, and from all different nations and religious confessions if only we are true seekers of the trutН. I shall expect your promised information and be very thankful for iТ. Leo Tolstoy. Дорогой друг, я был очень рад получить ваше письмо, и узнать, что, благодаря напечатанию моей книги, 1 я приобрел братьев в Америке. Тот вопрос, который вы мне задаете, я недавно задал Гаррисону, 2 который прислал мне биографию своего отца. 3 (Именно, я спрашивал, много ли людей в Америке исповедуют истинную христианскую религию, изложенную в декларации...
    7. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 1896 - 1900 гг.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    Часть текста: your book 2 for whieh I thank you. I like the book very, very much. Some of the pieces the choice is difficult, becouse all are very good — I will have translated in Russian and publisch. There is nothing more new and interesting as the most common subjects looked at from a Christian point of view. And that is what you are doing in your book and doing with talent and sincerity. I will very much like to see M-r Herron 3 but I am affraid that his ideas shall not be partaken by me. I think that Christian principles can have real influence only when they are thorough. Christianity can not bear halfmeasures. There is only the key for the lock that opens it. A key which is nearly the real one is of no use. If we can not be thorough in our lifes, deads [?]let us try to be as thorough as possible in our idead, because to be thorough in ones ideas there is no hindrance. I like very much the Christian[?] gospel 4 and it is a great joy for me to know that I have so many true friends and brothers among your countrymen. Yours truly Leo Tolstoy. Мой дорогой м-р Кросби, Я получил ваше письмо и пишу, как вы мне посоветовали сделать, письмо м-ру Рейнольдсу. 1 Я это сделал, потому что вы посоветовали, но тем не...
    8. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), конец августа (17 ноября ?) 1898 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: and all the true Christians are making against the Russian and all the military government. I hear that you have great heroes who have killed a great many nearly unarmed men (the spanishs were unarmed in comparison with Americans). I got letters from Americans, who engage me to write about this noble work of their sailors and soldiers as they call it. 3 But I find that the work done by the American army and fleet was quite the opposite of noble and all these heroes are disgusting. I can imagine an old weak man full of superstitions, who thinks, that he can solve a dispute by boxing, but when I see a young a strong man who by his culture and the ideas of his time ought be know better accept the challenge of the old man and beat this silly old man and be proud of it, I am quite disgusted. And this is the aspect of the American war. I dont speak of the motives of the war, or better say the pretext, because there can not be true motives for a war, for killing people with the purpose of making people happy. So I dont speak of the pretext, but of the war itself. And in this hideous war they...
    9. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 23 (24) июля 1894 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: tendencies; whereas in the «Gospel of the Poor» it is the Socialistic, Communistic and Anarchistic theories that serve to corroborate the Christian truth, which occupies the most prominent part. Though while there is a censorship in Russia, the publishing of these books is out of the question, yet I shall get some of my friends to translate them, and will then spread them. The ennemies of the Kingdom of God have but one means left them it is to hush up the truth and make believe, they neither hear nor comprehend it — the fact of which was so strikingly acknowleged by the French, when they prohibited to publish the processes of the anarchists. It follows then, that the chief struggle, which lies before a labourer of the Kingdom of God, is to frustrate this plot of nonbelieving and non-hearing of what is seen and heard of all. I, therefore, wish you, as a strong and active labourer, the greatest possible amount of spiritual energy and entire success in it. Yours truly Leo Tolstoy. Милостивый государь, Я получил обе ваши книги и сердечно благодарю вас за них. Самая большая радость моей жизни — знать таких людей, как вы, и...
    10. Записная книжка 1909 г. № 1
    Входимость: 2. Размер: 186кб.
    Часть текста: только одно: любовь к людям. И общение только, при к[отором] Его чувствуешь. Он отвечает тебе.[243] ———————————————————————————————————— 3 Я. Легко сказать: жить перед Богом, а как трудно и хорошо.[244] ———————————————————————————————————— 9 Я. 4 стадии: 1) животная, 2) что люди, то и я, 3) слава людс[кая], 4) для души.[245] ———————————————————————————————————— Традиция, инерция, как люди, так и мы, гипноз — главные двигатели 1000000/1. Это и в обычаях, и в семье, и в государ[стве], и в религии.[246]...