Поиск по творчеству и критике
Cлово "ETE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
Входимость: 9. Размер: 24кб.
2. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 8. Размер: 74кб.
3. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 8. Размер: 25кб.
4. Abrégé de l’Evangile (Краткое изложение Евангелия)
Входимость: 7. Размер: 87кб.
5. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 3
Входимость: 7. Размер: 89кб.
6. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
Входимость: 7. Размер: 35кб.
7. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Felix Schroeder), 20 (21) мая 1893 г.
Входимость: 7. Размер: 14кб.
9. Война и мир. Том 3. Часть третья. Глава XXIX
Входимость: 6. Размер: 32кб.
10. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 4
Входимость: 5. Размер: 92кб.
11. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 12 января 1852 г.
Входимость: 5. Размер: 18кб.
12. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 7 декабря 1850 г.
Входимость: 5. Размер: 17кб.
13. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 24 мая 1854 г.
Входимость: 5. Размер: 13кб.
14. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 28 декабря 1851 г.(3 января 1852 г.)
Входимость: 5. Размер: 26кб.
15. Толстой Л. Н. - Стыке Яну (Jan Styka), 27 июля (9 августа) 1909 г.
Входимость: 5. Размер: 8кб.
16. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. 24 марта 1853 г.
Входимость: 5. Размер: 25кб.
17. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 1 (15) марта 1851 г.
Входимость: 4. Размер: 10кб.
18. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава IV
Входимость: 4. Размер: 22кб.
19. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 1
Входимость: 4. Размер: 81кб.
20. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 7). Кавказ
Входимость: 4. Размер: 113кб.
21. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 9 апреля 1859 г.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
22. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 26 июня 1852 г.
Входимость: 4. Размер: 16кб.
23. Толстой Л. Н. - Зимако (Zimaco), 26 января (8 февраля) 1908 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
24. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 3
Входимость: 3. Размер: 71кб.
25. Толстой Л. Н. - Лебрен Луизе, 29 июня 1900 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
26. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
27. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 6). Юность
Входимость: 3. Размер: 79кб.
28. Война и мир. Том 3. Часть вторая. Глава XXXVIII
Входимость: 3. Размер: 12кб.
29. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 7
Входимость: 3. Размер: 100кб.
30. Толстой Л. Н. - Г-ну Симон (Mr. Simond), 5 (17) октября 1899 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
31. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
32. Война и мир. Том 2. Часть вторая. Глава IX
Входимость: 3. Размер: 20кб.
33. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 марта (11 апреля) 1857 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
34. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 3. Размер: 45кб.
35. Христианство и патриотизм (главы 1-6)
Входимость: 3. Размер: 49кб.
36. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 4 августа 1855 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
37. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 сентября 1865 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
38. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
39. Толстой Л. Н. - Ван Дейлю Г. Ф. (G. F. Van Duyl), 23 августа 1896 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
40. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 9 декабря 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
41. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 1 (15) марта 1851 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
42. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A. и Толстому Д. Н., 13 - 22 марта 1854 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
43. Шестов Лев: Разрушающий и созидающий миры (По поводу 80-летнего юбилея Толстого)
Входимость: 3. Размер: 106кб.
44. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 15 августа 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
45. Юношеские опыты
Входимость: 2. Размер: 14кб.
46. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 13 марта 1855 г.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
47. Записная книжка 1909 г. № 1
Входимость: 2. Размер: 186кб.
48. Толстой Л. Н. - Бувье Бернару (Bernard Bouvier), 7 (20) марта 1905 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
49. Что такое искусство? Глава II
Входимость: 2. Размер: 22кб.
50. Толстой Л. Н. - Группе шведских писателей и ученых, 22 января (4 февраля) 1902 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
Входимость: 9. Размер: 24кб.
Часть текста: Июля 5. Бухарест. Chère et excellente tante! Figurez vous, que ce n’est que hier j’ai reçu votre lettre e celle de Dmitri du 14 Avril et écrites encore de Koursk. 1 Ré pondre à toutes les lettres que je reçois est devenu pour moi une habitude et répondre aux votres c. à d. penser à vous, causer avec vous est pour moi l’un des plus grands plaisirs. Comme je v-s ai écris, je crois dans ma dernière lettre, je suis pour le moment à Bucharest et y mène une vie tranquille et agréable. Je vais vous parler donc du passé — de mes souvenirs de Silistrie. J’y ai vu tant de choses intéressantes, poétiques et touchantes que le tems que j’y ai passé ne s’effacera jamais de ma mémoire. Notre camp était disposé de l’autre côté du Danube c. à d. sur sa rive droite, sur un terrain très élevé au milieu de superbes jardins apartenant à Moustafa-Pacha, le gouverneur de Silistrie. La vue de cet endroi est non seulement magnifique;...
2. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 8. Размер: 74кб.
Часть текста: de journaux français contenant l’un le discours de M. Zola prononcé au banquet de l'association générale des étudiants, l’autre une lettre de M. A. Dumas au rédacteur du Gaulois. Ces documents sont en effet d’un profond intérêt pour moi tant à cause de la renommée de leurs auteurs et de leur actualité que de ce qu’il est difficile de trouver dans la littérature actuelle sous une forme plus succincte énergique et éclatante l’expression du deux forces fondamentales qui composent la résultante suivant laquelle se meut l’humanité: l’une la force de la routine, qui tache de retenir l’humanité dans la voie qu’elle suit, l’autre celle de la raison et de l’amour qui la pousse vers la lumière. M. Zola n’approuve pas que les nouveaux guides de la jeunesse française lui recommandent une foi qui ne lui paraît être ni bien claire ni bien arrêtée, et, de son côté lui recommande de croire à quelque chose qui lui paraît parfaitement claire et arrêtée, à la science et surtout au travail. Il existe un philosophe chinois, peu connu, nommé Laodzi, fondateur d’une doctrine religieuse (la première et la meilleure traduction...
3. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 8. Размер: 25кб.
Часть текста: est impossible d’enter la verité et le bien sur le mensonge et le mal. La religion est la verité et le bien, l’église le mensonge et le mal. C’est pourquoi il m’est impossible de me mettre au point de vue de ceux, qui croient que l’église est une organisation indispensable pour la religion et qu’il ne faut que la réformer pour qu’elle devienne une institution bienfaisante pour l’humanité. L’Eglise n’a jamais été qu’une institution mensongère et cruelle qui, en vue des avantages qu’elle pouvait acquérir du pouvoir temporel pour ceux qui faisaient partie de cette institution a perverti et dénaturé la vraie doctrine chrétienne. Tous les Concordats n’ont jamais été pour elle autre chose que des accommodements entre l’Eglise et l’Etat, par lesquels l’Eglise promettait son aide à l’état en vue des avantages matériels que lui accordait ce dernier. Le Christianisme n’a jamais été pour l’Eglise qu’un prétexte. On me dira qu’il y a eu, et qu’il y a jusqu’à présent, dans le monde catholique des individus, hommes et femmes, d’une sainte vie, mais la sainteté de ces individus n’est pas atteinte grâce aux enseignements de l’Eglise, mais plutôt malgré elle. En somme j’ai été surtout étonné en lisant votre livre (qui est très bien écrit et a de belles pages) d’y trouver sur le thème de l’avenir du catholicisme et de la religion en général des raisonnements de différents Monseigneurs et auteurs laïques que vous y citez, qui feraient penser que ni Voltaire, ni Rousseau, ni Kant, ni Channing, 2 ni Lammenais, 3...
4. Abrégé de l’Evangile (Краткое изложение Евангелия)
Входимость: 7. Размер: 87кб.
Часть текста: ceux qui sont purs de coeur, bienheureux ceux qui donnent la paix , bienheureux ceux qui sont persécutés pour la justice, ils sont bienheureux, quand même on les injurie et quand on les persécute. Réjouissez vous si le monde vous injurie et vous persécute pour la vérité: on a persécuté de même les prophètes. Mais malheur à vous les rassasiés, les riches , vous qui riez et qui êtes glorieux parmi les hommes . Vous possédez les biens que vous recherchiez. Mais vous savez que les malheurs de ce monde vous attendent. Matt . V, 1 — 12. Luc. VI, 20 — 23. Vous les pauvres, les humbles quand vous savez que votre bonheur est dans la misère et l’humilité, rien ne peut le détruire . Si vous ne sentez pas le bonheur dans la misère, vous êtes comme le sel qui a perdu la saveur . Matt . V, 13. Vous devez enseigner au monde le bonheur dans la misère et l’humilité; si vous ne vous sentez pas heureux, vous êtes comme la lumière qu’on aurait couverte . Elle serait inutile en n’éclairant personne . Eclairez le monde pour que le monde , en voyant votre bonheur, glorifie votre Père qui est aux cieux pour avoir donné le bonheur à tous. Matt. V, 15, 16. Mon intention n’est pas de détruire la loi unique et éternelle de l’humanité, mais de vous enseigner les moyens de la accomplir . La loi unique et éternelle a toujours existé et existera toujours. Mais il faut qu’elle soit accomplie. Matt. V, 17, 18. Et voici pour accomplir la loi je vous donne au lieu des centaines de commandements des orthodoxes un petit nombre de commandements. Ce n’est que celui qui remplira les commandemen[t]s et qui par sa vie les enseignera aux autres entrera dans le royaume de Dieu. Parce que vous ...
5. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 3
Входимость: 7. Размер: 89кб.
Часть текста: сюровой итти надо. Граф, распустив карты, с трудом удерживался от привычного послеобеденного сна. Кое кто сидел еще в кабинете. Молодежь, надзираемая графиней, собралась около клавикорд и арфы.[1123] Старшая дочь Марьи Дмитриевны съиграла на арфе; старшие девицы попросили Наташу и Nicolas спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились прежде других, не соглашаясь и не отказываясь, отошла к сторонке и, пробуя свой голос, взяла несколько нот из арии Joconde, которую она любила. — Можно, можно, у меня нынче голос прекрасный, — сказала она, весело встряхивая кудрями, которые валились ей на глаза. Pierre, отяжелевший от обеда, плюхнувшись на первый попавшийся ему стул, не спускал глаз с некрасивой, но милой девушки ребенка, прелесть которого, ему казалось, он один открыл. — Что за голос славный, — сказал он Борису, который ему почти так же нравился в этот вечер, как и Наташа. Пьер находился, после скуки уединения в большом доме отца, в том счастливом послеобеденном состоянии сильного молодого человека, когда всех любишь и видишь во всех людях одно хорошее. Кроме того он, с свойственной ему способностью увлекаться, в этот вечер был сразу влюблен в двух: в Наташу, которая ему тем более нравилась, что он был убежден, что он один открыл ее прелесть, и в Бориса, который еще утром пленил его своей решительностью и честностью и который, чем больше он смотрел на его милое, всегда спокойное лицо и слушал его умные речи, всё более и более нравился ему. Еще за обедом он с петербургской высоты презирал, на сколько способно было его доброе простое сердце, всю эту московскую публику. Теперь же ему уже казалось, что здесь только в Москве и умеют жить люди, здесь только и найдешь настоящую поэзию жизни, думал он. Борис, как и все очень молодые люди, дорожил внезапной дружбой Пьера, который был...
6. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
Входимость: 7. Размер: 35кб.
Часть текста: до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развить в ней обе главные добродетели, давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно-требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И ...
7. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Felix Schroeder), 20 (21) мая 1893 г.
Входимость: 7. Размер: 14кб.
Часть текста: de vous remercier pour cet envoi ainsi que pour votre lettre. Je me suis rarement vu compris aussi complètement que v[ou]s l’avez fait, ce qui v[ou]s devait être d’autant plus difficile que mon ouvrage principal, celui qui forme le fondement de tous mes autres écrits, — La critique de la théologie orthodoxe et la concordance et [la] traduction des 4 évangiles — avec commentaires et explications vous a été inconnu, comme il l’est en général au public étranger. Cet ouvrage, éctit entre 1879 et 1882, vient d’être publié pour la première fois en Genève en russe et n’a jamais été traduit. 1 Un extrait de cet ouvrage a été traduit et publié en France dans la Revue Nouvelle il y a de cela près de 10 ans. 2 Je regrette beaucoup que ma femme, parmis les renseignements qu’elle vous a communiqué[es], ne v[ou]s ait pas parlé de cet article. Cependant, malgré l’absence de cet écrit — le plus important pour se former une idée claire de mon point de vue — vous avez exposé avec tant de justesse le sens principal de la doctrine chrétienne, que je n’ai rien à redire dans cette exposition. Je n’ai que deux remarques à faire: 1) C’est la date que vous fixez à l’écrit «Marchez dans la lumière» et l’importance que vous attachez à cet écrit, que je n’ai jamais publié. Cet écrit n’est qu’une ébauche que j’ai abandonné deux ans avant «La sonate à Kreutzer». 3 2) C’est l’opinion que vous émettez sur l’influence qu’ont du avoir sur moi les idées religieuses de Sutaieff et Bondareff. Je crois que c’est dans ...
9. Война и мир. Том 3. Часть третья. Глава XXIX
Входимость: 6. Размер: 32кб.
Часть текста: Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько-нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер вероятно ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера. — Français ou prince russe incognito,[256] — сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на его руке. — Je vous dois la vie et je vous offre mon amitié. Un Français n’oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitié. Je ne vous dis que ça.[257] В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смыcле), что Пьер, отвечая бессознательною улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку. — Capitaine Ramball du 13-me léger, décoré pour l'affaire du Sept,[258] — отрекомендовался он с самодовольною, неудержимою улыбкой, которая морщила его губы под усами. — Voudrez vous bien me dire à présent, à qui j'ai l'honneur de parler aussi agréablement au lieu de rester à l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps.[259] Пьер отвечал, что не может сказать своего имени и, покраснев, начал было, пытаясь выдумывать имя, ...
10. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 4
Входимость: 5. Размер: 92кб.
Часть текста: езди, — как будто сквозь сон после непродолжительного молчания отвечал муж. — Поедешь к отцу, там ездить некуда будет. Княгиня насупилась и лицо ее совершенно переменилось. — Я думаю иногда, не затем ли ты меня везешь в деревню, не ревнив ли ты? — К кому? Уж не к этому идиоту ли? — сказал князь Андрей, отворачиваясь. — К кому? — повторил он насмешливо, как будто не было и не могло быть человека, которому он сделал бы эту честь. — А он опять шевелился нынче вечером. — Гм! — сказал муж. — André, je crains les couches, seule à la campagne. André, je crains, je crains.[1258] Она почти закричала. Опять муж пожал плечами с видом, говорившим: «мне тут делать нечего». — André, ты только об себе думаешь, — сказала она, недоброжелательно посмотрев на мужа. <Муж ничего не отвечал и лицо его все больше хмурилось и, ежели бы в карете было светло, княгиня бы увидала, как он морщился, как будто гадил[?] чем то в то время, как она ему это говорила. Но хотя она и не видела, она почувствовала, что говорить больше нечего и, тяжело вздохнув, замолчала. 29. Карета остановилась у подъезда на Владимирской. Вслед за ними вошел m-r Pierre. — Мне спать не хочется, я у вас долго посижу, — сказал он весело. Андрей, не отвечая, ласково и покровительственно потрепал по животу Pierr’a. И лицо его прояснилось. Он провел его в кабинет, а сам прошел в другую комнату переодеваться. Pierre взял [книгу]. Княгиня прошла в свою комнату. Князь Андрей нахмуренный прошел за нею. Молодая женщина раздевалась, взглядывая на мужа, который нахмуренный стоял посередине комнаты. — Что, André? — Надо, чтоб это кончилось, — сказал он своим дурным голосом, злобно глядя на нее. — Да что, André? — Что André? — повторил муж, не сдерживая голоса.[1259] — Не думал я, чтоб мне пришлось говорить это моей жене. А...