Поиск по творчеству и критике
Cлово "DEUX"
Входимость: 8. Размер: 241кб.
Входимость: 6. Размер: 42кб.
Входимость: 6. Размер: 87кб.
Входимость: 4. Размер: 252кб.
Входимость: 4. Размер: 26кб.
Входимость: 4. Размер: 71кб.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Входимость: 4. Размер: 74кб.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Входимость: 3. Размер: 35кб.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Входимость: 3. Размер: 113кб.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Входимость: 3. Размер: 83кб.
Входимость: 3. Размер: 111кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 445кб.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 237кб.
Входимость: 2. Размер: 70кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 137кб.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 114кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Входимость: 2. Размер: 89кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 8. Размер: 241кб.
Часть текста: 1912, и ряд статей о нем. См. т. 86, стр. 14—15. Письмо Толстого Семенову, начатое 24 ноября 1888 г., неизвестно. 4. 4 7 писать «Номер газеты». — Замысел, интересовавший Толстого много лет. Лишь в феврале 1909 г. им была написана статья на эту тему. См. т. 38. 5. 4 10 . пасажем — Лубянский пассаж. О роскоши московских пассажей Толстой писал в третьей главе статьи «Неужели это так надо?» (1900). См. т. 34. 6. 4 11—12 . читал St. Beuve , — Шарль Огюст Сент-Бев (1804—1869), французский критик и поэт, писал под псевдонимом Josephe Delorm. В яснополянской библиотеке имеется ряд его сочинений. 7. 4 16 . об «О жизни» — По поводу трактата Толстого «О жизни». 8. 4 18 . С Л [ евой ] — Лев Львович Толстой (1869—1945), зимой 1888—1889 года учившийся в последнем классе гимназии Л. И. Поливанова. См. т. 83, стр. 185. 9. 4 30 . Учитель Андрюши — Анатолий Александрович Александров (ум. 1930), жил в 1888—1889 г. у Толстых, во флигеле хамовнического дома. Позднее редактор журнала «Русское обозрение», основатель и редактор газеты «Русское...
Входимость: 6. Размер: 42кб.
Часть текста: С. А.: Дневники 1878 г. 1878 21 сентября. Был у нас Николенька Толстой. Делали планы ехать в Москву с ним и его молодой будущей женой 1 . Это звездочка . 22 сентября. Левочка с Илюшей ездили с борзыми на охоту, привезли б зайцев. Андрюше привили оспу. 23 сентября. Свадебный день, 16 лет. Учила детей по-немецки, очень хорошо, погода тихая, теплая и ясная, Андрюша очень радует. 24 сентября. Воскресенье. Встала поздно. Левочка ездил к обедне; 2 пили кофе втроем: Левочка, Машенька (сестра) и я. После завтрака дети пошли в Ясенки пешком. Машенька уехала в Тулу с Ульянинским — гимназистом, греческим и латинским учителем Сережи; Левочка с Сережей пошли с ружьями и гончими на охоту. Я осталась кроить мальчикам куртки. Потом я поехала с Машей и Анни 3 в катках к детям в Ясенки. Перед отъездом моим приехал кн. Урусов 4 , который тоже с ружьем пошел отыскивать наших охотников. В Ясенках нашла детей в лавочке, они покупали и ели сладости. К обеду все собрались. После обеда сыграли в сумерках игру в крокет. Левочка, Илюша и я, — m. Nief, Леля и Урусов; они выиграли. Левочка и Урусов играли вечер в шахматы, дети ели сладкое и были в распущенном духе; я читала «Journal d’une femme» Octave Feuillet 5 . Очень хорошо и идеально. Конец не натурален. Но это все написано как будто с намерением в контраст новейшей, слишком реальной литературе. 12 час. ночи, Левочка ужинает, сейчас идем спать. 25 сентября. Утром учила детей, к обеду приехала...
Входимость: 6. Размер: 87кб.
Часть текста: bienheureux ceux qui pleurent, ceux qui sont débonnaires, ceux qui cherchent la vérité, bienheureux les miséricordieux, ceux qui sont purs de coeur, bienheureux ceux qui donnent la paix , bienheureux ceux qui sont persécutés pour la justice, ils sont bienheureux, quand même on les injurie et quand on les persécute. Réjouissez vous si le monde vous injurie et vous persécute pour la vérité: on a persécuté de même les prophètes. Mais malheur à vous les rassasiés, les riches , vous qui riez et qui êtes glorieux parmi les hommes . Vous possédez les biens que vous recherchiez. Mais vous savez que les malheurs de ce monde vous attendent. Matt . V, 1 — 12. Luc. VI, 20 — 23. Vous les pauvres, les humbles quand vous savez que votre bonheur est dans la misère et l’humilité, rien ne peut le détruire . Si vous ne sentez pas le bonheur dans la misère, vous êtes comme le sel qui a perdu la saveur . Matt . V, 13. Vous devez enseigner au monde le bonheur dans la misère et l’humilité; si vous ne vous sentez pas heureux, vous êtes comme la...
Входимость: 4. Размер: 252кб.
Часть текста: от 31 декабря 1889 г. 7 . 7 6—7 . Прочел: Мать хвастунья. — Ср. запись в Записной книжке, стр. 120. 8 . 7 17 . Эмерсону — Ральф Эмерсон (1803—1882), американский поэт, философ-идеалист и богослов. 9 . 8 7 . к Павлу — Апостол Павел. 10 . 8 26 . поправлял «О жизни ». — Составленное Чертковым изложение трактата Толстого «О жизни». См. т. 87, письмо № 247. 11 . 8 26 — 27 . И нача[л] б[ыло] Коневскую повесть. — «Воскресение». 4 января. Стр. 8—9. 12 . 8 30—31 . всё придумывал подробности к комедии — Значительную часть «подробностей» к комедии «Плоды просвещения» Толстой заносил не непосредственно в рукопись, а в Записную книжку. Записи, сделанные 4 января, см. на стр. 120—121. 13 . 8 31 — 32 . Дома застал Иогеля и г-жу Родзевич о сотрудничестве в газету Гатцука . — Михаил Константинович Иогель, внук упоминаемого в «Войне и мире» московского танцмейстера Петра Андреевича Иогеля; писатель-беллетрист. Приезду его в Ясную Поляну предшествовало письмо к Толстому от 24 декабря 1889 г. М. К. Иогель в 1890 г. сотрудничал в «Газете А. Гатцука», издававшейся в Москве с 1876 по 1890 г. Мария Александровна Родзевич приезжала к Толстому вместе с М. К. Иогелем по поручению редакции названной газеты, которую приобрел ее муж — Игнатий Игнатьевич Родзевич. Толстой передал через Родзевич в «Газету А. Гатцука» исправленный им перевод книги Баллу «Христианское непротивление», но из-за цензурных препятствий перевод напечатан не был. 14 . 8 33 . Пристал к Орлову с насмешками о сапогах. — Михаил Николаевич Орлов (1866—1907), приятель старших сыновей Толстого. Провел в Ясной Поляне рождественские праздники 1889 г., участвовал в спектакле «Плоды просвещения»;...
Входимость: 4. Размер: 26кб.
Часть текста: et partout. — Je n’ai qu’à me rappeler les désappointements, que j’ai éprouvés dans le хозяйство, mes examens commencés et que je n’ai pas pu terminer, la mauvaise chance, continuelle, que j’ai eu quand j’ai joué et une quantité d’autres plans, qui ont tou[t]s manqué. — J’avoue, que dans la plupart de ces revers dont je me plains je puis m’accuser moi- même autant que la fortune; mais il n’en est pas moins vrai, qu’il existe un petit démon, qui s’occupe continuellement à me faire des vexations, et faire échouer toutes mes entreprises. — Votre excellente lettre (à laquelle j’ai repondu le même jour)1 a en effet été suivie de près de l’argent que j’attendais d’André. — Après avoir payé mes petites dettes, pris une подорожная, quatre jours après, j’étais prêt à partir; mais comme le même jour (le 19 Décembre) devait arriver la poste de Кизляръ, je me suis dit qu’il valait mieux attendre une lettre de Nicolas qui devait m’arriver avec cette poste. — En effet le 19 je reçus une longue epître de Nicolas,2 dans laquelle entre autres choses, il m’écrit «съ этой же почтой Алексеевъ3 (батар. командиръ) посылаетъ тебе твои бумаги: Метр. Свид. Свид. о происх. и аттестатъ». J’ai donc tout de suite envoyé à la poste, pour savoir, si ces papiers y étaient, mais il n’y avait rien....
Входимость: 4. Размер: 71кб.
Часть текста: которая, по словам В. И. Ленина, вплотную подвела народ к гражданской войне 1 . В Париже проходили массовые демонстрации рабочих, экономические стачки переходили в политические. Реакционеры во главе с ”Партией патриотов” сделали попытку в феврале 1899 г. организовать монархический переворот. В это время демократические силы страны выступили единым фронтом в борьбе против реакционной военщины и клерикалов, в защиту республики и демократических свобод 2 . Условиями острой политической борьбы и поляризацией общественных сил, по всей видимости, можно объяснить некоторые особенности восприятия и оценки позднего творчества Толстого, в частности его романа ”Воскресение” во Франции на рубеже веков. В это время представители передовой демократической и социалистической Франции, прогрессивные общественные деятели, публицисты и писатели увидели в Толстом — авторе обличительных трактатов и только что вышедшего ”Воскресения” — мощного союзника в борьбе против сил реакции, военщины и клерикализма. Передовые общественные деятели, и прежде всего социалисты, в своем стремлении опереться на авторитет великого писателя нередко прямо ”зачисляли” его в лагерь революционных борцов за социалистическое...
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Часть текста: santé n’étant pas complètement rétablie, je puis ne pas être en êtat de profiter, comme je le voudrais, de votre aimable société. Dans tous les cas recevez, Madame, l’assurance de mes sentiments distingués. Léon Tolstoy. 2/15 Septembre 1901. Jasnaia Poliana. Милостивая государыня, Я очень сожалею, что не могу принять вас в Ясной Поляне. Мы собираемся уезжать в Крым. Я знаю вас уже очень давно и никогда не пропускал случая прочесть ваши статьи в «Revue des Deux Mondes» и был бы очень рад познакомиться с вами лично. Но я боюсь, что вы будете плохо вознаграждены за большое путешествие в Крым, которое вы предполагаете совершить, тем более что мое здоровье не вполне еще восстановлено и я могу оказаться не в состоянии воспользоваться вашим приятным обществом, как бы мне этого ни хотелось. Во всяком случае, примите, милостивая государыня, уверение в моих лучших чувствах. Лев Толстой. 2/15 сентября 1901. Ясная Поляна. Примечания Печатается по копировальной книге № 4, л. 147. Подлинник написан и датирован рукой T. Л. Сухотиной, подпись собственноручная. Мария Тереза Блан (р. 1840, псевдоним: Т. Бензон — Th. Bentzon) — французская писательница, переводчица, постоянный сотрудник...
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Часть текста: de recevoir votre lettre du 24 Novembre,1 et je vous y réponds le moment même (comme j’en ai pris l’habitude). — Dernièrement je vous écrivais, que votre lettre m’a fait pleurer et j’accusai ma maladie de cette faiblesse. — J’ai eu tort: toutes vos lettres me font depuis quelque tems le même effet. — J’ai toujours été Лёва рева; auparavant cette faiblesse me faisait honte; mais les larmes que je verse en pensant à vous et à votre amour pour nous, sont tellement douces, que je les laisse couler, sans aucune fausse honte. — Votre lettre est trop pleine de tristesse, pour qu’elle ne produise pas sur moi le même effet. C’est vous qui toujours m’avez donné des conseils; et quoique malheureusement quelquefois je ne les aie pas suivi, je voudrais toute ma vie n’agir que d’après vos avis; mais permettez moi, pour le moment, à vous dire l’effet qu’a produit sur moi votre lettre et les idées qui me sont venus en la lisant. — Si je vous parle trop franchement, je sais que vous me pardonnerez en faveur de l’amour que j’ai pour vous. En disant que c’est votre tour de nous quitter, pour aller rejoindre ceux qui ne sont plus et que vous avez tant aimé, en disant que vous demandez à Dieu de mettre un terme à votre existence, qui vous semble si insupportable et isolée, pardon chère tante; mais il me parait qu’en disant cela vous offensez Dieu et moi et nous tous qui vous aiment tant. Vous demandez à Dieu la mort c. à d. le plus grand malheur ...
Входимость: 4. Размер: 74кб.
Часть текста: sont en effet d’un profond intérêt pour moi tant à cause de la renommée de leurs auteurs et de leur actualité que de ce qu’il est difficile de trouver dans la littérature actuelle sous une forme plus succincte énergique et éclatante l’expression du deux forces fondamentales qui composent la résultante suivant laquelle se meut l’humanité: l’une la force de la routine, qui tache de retenir l’humanité dans la voie qu’elle suit, l’autre celle de la raison et de l’amour qui la pousse vers la lumière. M. Zola n’approuve pas que les nouveaux guides de la jeunesse française lui recommandent une foi qui ne lui paraît être ni bien claire ni bien arrêtée, et, de son côté lui recommande de croire à quelque chose qui lui paraît parfaitement claire et arrêtée, à la science et surtout au travail. Il existe un philosophe chinois, peu connu, nommé Laodzi, fondateur d’une doctrine religieuse (la première et la meilleure traduction de son livre «De la voie de la vertu» est une traduction française de Stanislas Julien) qui pose comme fondement de sa doctrine le tao, mot qui se traduit par raison, voie, vertu. Or le tao ne peut être...
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: будут делать строгий допрос: говори сейчас — да или нет; а если нет, то мы её завтра же отправим обратно в Москву. А так она нам всем нравится, добродушная и охотно всё делает, хотя видно, что за маленькими детьми никогда не ходила и не умеет ничего делать. Таня очень мучилась зубами, плакала. Мы послали за доктором, теперь она сидит у нас, очень волнуется об няньке и шлепает губами, и всё уверяет, что каждому ребенку нужно по няньке. Саша уехал в пятницу, т. е. 18-го в Кутаис; когда он прощался со мной и детьми моими, у него были слёзы на глазах и он говорить не мог, но когда стал прощаться с своими, то до того рыдал, что стоял у окна и долго не мог остановиться. Оболенский поехал его провожать, и дорогой их застала страшная гроза и дождь, такая, какой еще и не было. Саше пришлось переодеваться в дамской комнате, и он прислал все свои промокшие вещи домой. Таня о нем не очень скучает, ее слишком поглотила немка; так жаль, если эта Линдгольм не останется. В пятницу, т. е. 25-го, мы ждем Дьяковых; они сказали Саше в Москве, куда он ездил на два дня, что собираются к нам. Оболенские сегодня уехали на пять дней к себе в Крапивну кончать...