• Наши партнеры:
    Myzoodom.ru - https://myzoodom.ru/
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "FOLIO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Зараженное семейство. Комментарии
    Входимость: 8. Размер: 73кб.
    2. Комментарии ("В чем моя вера?")
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    3. Свободная любовь
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    4. Плоды просвещения. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 81кб.
    5. Нигилист
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    6. Дядюшкино благословение
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    7. Письмо о статье "О народном образовании". Примечания
    Входимость: 2. Размер: 77кб.
    8. Холстомер (Примечания)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    9. Христианский катихизис. (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    10. Писания, относящиеся к проекту освобождения яснополянских крестьян
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    11. Письмо к неизвестному о немецких школах
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    12. Отрывки рассказов из деревенской жизни
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    13. О народном образовании
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    14. Правила для педагогических курсов. (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    15. О военно-уголовном законодательстве
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    16. Дневник Ясно-полянской школы. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    17. Разговор о науке. (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    18. Круг чтения. Недельное чтение. Паскаль
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    19. Начало статьи о школах Крапивенского земства
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    20. О соске
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    21. Жил в селе человек праведный...
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    22. О насилии
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    23. О религии
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Зараженное семейство. Комментарии
    Входимость: 8. Размер: 73кб.
    Часть текста: в свет в начале 1862 г., привлекшем к себе всеобщее внимание и вызвавшем оживленные толки в публике и яростную полемику в журналах. В начале следующего 1863 г. в «Современнике» был напечатан роман Чернышевского «Что делать?», в котором идеи и идеалы радикально настроенной разночинной интеллигенции получили свою окончательную формулировку. В том же 1863 г. вышел в свет и роман Писемского «Взбаломученное море», в котором новые, прогрессивные идеи и идеалы были подвергнуты злому осмеянию, а их носители и проповедники представлены в явно карикатурном виде. Этот роман явился первым звеном в серии литературных произведений полемического характера, направленных против идейных течений 1860-ых годов и их представителей из среды русской молодежи того времени («Некуда» Лескова, «Марево» Клюшникова, «Панургово стадо» Крестовского и др.). К этой же серии реакционных романов примыкает и комедия Толстого «Зараженное семейство». Сам Толстой признавал полемический характер своей комедии; в письме к сестре М. Н. Толстой от 2 февраля 1864 г. он говорит, что «вся она [комедия] написана в насмешку эманципации женщин и так называемых нигилистов». Вопрос об «отцах» и «детях», о борьбе поколений, бывший тогда злободневным в русском обществе и в русской журналистике, не мог не затронуть Толстого, и в своей комедии он выразил свое отношение к этому вопросу. Что он именно так ставил свою...
    2. Комментарии ("В чем моя вера?")
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    Часть текста: Но это неотправленное письмо послужило толчком к началу нового большого произведения, в окончательной редакции озаглавленного «В чем моя вера?», в котором рассматривался вопрос об отношении христианского учения к современной жизни. Новое произведение вначале носило характер автобиографических записок. Толстой воспользовался началом своего Дневника 1881 г., озаглавленного «Записки христианина» (см. т. 49). Это заглавие было заменено другим — «Записки моей жизни 1881 года». Однако скоро форма записок была оставлена, вследствие чего пришлось изменить и название произведения. 30 января 1883 г. С. А. Толстая сообщала Т. А. Кузминской: «Левочка очень спокоен, работает, пишет какие-то статьи». 10 февраля ей же: «Левочка муж всё пишет о христианстве». 8 марта: «Левочка всё пишет свои евангельские сочинения; у него два переписчика постоянно пишут; но напечатать ни одного слова нельзя. Это очень грустно, что он работает для того, чтобы его работа лежала под замком и никогда не видала света» (ГМТ). В феврале 1883 г. Толстой пишет М. С. Громеке: «Простите, что коротко пишу. Дела много. Мне часто говорят: пишите художественное и т. д. Я всей душой бы рад и кажется, что есть, что; да кто же то напишет, что я теперь пишу? Пусть кто-нибудь снимет с меня это дело или покажет мне, что оно не нужно, или сделает его — в ножки поклонюсь».[120] В самой работе есть только ...
    3. Свободная любовь
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    Часть текста: и любовникъ Лидiи. 7) Подполковникъ Кулешенко, недавно вернувшiйся съ войны, 35 летъ. 8) Князь Чивчивчидзе, 18 летъ, очень хорошъ собой, въ Грузинскомъ костюме, говоритъ по русски не совсемъ чисто и съ особеннымъ ударенiемъ на гласныя. 9) Катерина Федотовна, крепостная горничная и няня Ольги, прiехала съ Ольгой изъ деревни, около 40 летъ. 10) Нанятой лакей Щуриныхъ. Действiе происходитъ въ Москве въ весьма богато и вычурно убранномъ доме Щурииыхъ. ДЕЙСТВІЕ I. Театръ представляетъ будуаръ Лидiи. Комната обтянута штофомъ, въ середине потолка виситъ матовая лампа, большой и маленькой диванъ, трюмо, одна дверь на право, другая въ середине, на одной стене на ковре висятъ пистолеты и кинжалы; передъ диваномъ медвежья шкура. <На маленькомъ диване лежитъ ньюфундланская собака>. В углу клетка съ попугаемъ. ЯВЛЕНIE I. Лидiя одна, въ красномъ шлафрокњ, съ ногами обутыми въ горностаевыя туфли лежитъ на болъшомъ диванњ и куритъ сигару. — <Подлњ нея на столе стоитъ бутылка вина>. Милый дикарь... мой Теверино... да, я не шутя люблю его и всему свету скажу, что я люблю его. — Помню, какъ Масловской подвелъ мне его на этомъ бале и шутя просилъ, чтобы я не влюбилась въ него; а я влюбилась, и влюбилась страстно, потому что нельзя не влюбиться... этотъ грузинской костюмъ, который такъ идетъ къ нему, это южное страстное лицо, эти чудные волосы.... Нетъ, я не могу пробыть нынче вечеръ безъ него, и я должна ему сказать, какъ я люблю его. Я всегда прямо говорила: «люблю», темъ людямъ, которыхъ любила, потому что горжусь этимъ чувствомъ, а этаго дикаго Князька надо обнять и поцеловать при всехъ, чтобы онъ понялъ мою любовь и высказалъ бы свою; и я сделаю это. — Слава Богу, я уже давно стою выше суеверiй толпы. — (Приподнимается къ ...
    4. Плоды просвещения. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 81кб.
    Часть текста: если я ее пососу, потечет молоко, чего никогда не было и быть не может».[382] Сеанс не удался, и на следующий день Толстой подтвердил Давыдову свое мнение о спиритизме: в нем всё или самообман, которому поддаются и медиум и участники сеанса, или просто обман, устраиваемый профессионалами.[383] Видимо, вскоре же после сеанса у Львова Толстой набросал два плана комедии. Предположение о том, что план комедии был набросан тотчас же после сеанса, находим в воспоминаниях Н. В. Давыдова.[384] Ряд данных заставляет почти с полной достоверностью утверждать, что работа над комедией была начата осенью 1886 г., одновременно или почти одновременно с работой над «Властью тьмы»; спиритический же сеанс на квартире у Н. А. Львова, на котором присутствовал Толстой, происходил, нужно думать, не позднее весны 1886 г. Данные эти следующие. На недатированном листке почтовой бумаги, хранящемся в Толстовском архиве в Публичной библиотеке СССР им. В. И. Ленина (папка XXXI) рукой Толстого сделан перечень десяти сюжетов, задуманных им. Здесь на третьем месте записано: «Месть надъ ребенкомъ». Нужно думать, что за этой записью скрывается замысел «Власти тьмы», начатой осенью 1886 г. На четвертом месте стоит «Богачъ», видимо, замысел переделки и окончания легенды Костомарова «Сорок лет», осуществленных также в 1886 г. На шестом месте — «Три загадки» — очевидно, замысел притчи, изложенной Толстым в письме к В. Г. Черткову от 20 июня 1887 г., исправленной им в начале июля того же года и позднее напечатанной под заглавием «Мудрая девица». На седьмом месте записано: «Комедия Спириты». Так пока-что называл Толстой будущие «Плоды просвещения», как явствует из этого перечня, задуманные не позднее 1886 г. К 1886 году ...
    5. Нигилист
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    Часть текста: окошко влезъ. Семенъ Иванычъ. Не въ кучере дело, Глафира Федоровна. Отчего же, маменька, молодежи не повеселиться? Одно удивительно, куда они все делись? Глафира Феодоровна. Да, мой другъ, ты вотъ думаешь объ ихъ удовольствiи, а они всякое уваженiе къ старикамъ потеряли. Твои имянины, никто до сихъ поръ и не поздравилъ. Фiона Андреевна. Все, матушка, новые порядки, генелисты [4] завелись. A всехъ напоить, накормить надо. Семенъ Иванычъ. Да много ль же ихъ? И изъ чего вы, маменька, делаете такое затрудненiе? Племянника на вакацiи нельзя было не взять, ну, съ нимъ учитель, студентъ.... Глафира Феодоровна. Ахъ, мои батюшки, [5] нельзя же.... Фiона Андреевна. Матушки, светы! Семенъ Иванычъ. Потомъ, свояченицу изъ института отпустили, а съ ней подруга, очень милая девушка. Глафира Феодоровна. Ужъ эти подруги, зададутъ оне тебе. Фiона Андреевна. Зададутъ, матушка, зададутъ. Семенъ Иванычъ. Что? Глафира Феодоровна. Ничего. Фiона Андреевна. Ничего, батюшка, сахарку пожалуйте. ЯВЛЕНИЕ II. Те же, и входитъ Марья Дмитрiевна. Семенъ Иванычъ. А, вотъ и она. Марья Дмитрiевна (въ дверяхъ). Смотрите жъ, не забудьте. (Подходитъ ко всемъ поочереди и целуетъ мужа.) Здраствуй, мой другъ, поздравляю тебя. Здраствуйте, maman, поздравляю васъ съ имянинникомъ. Фiона Андреевна, мое почтенiе. Глафира Феодоровна. Нынче кажется, ma chère, [6] для насъ радостный день. Марья Дмитрiевна. Знаю, слишкомъ хорошо знаю. (Целуетъ мужа.)...
    6. Дядюшкино благословение
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: большiе волоса, стеклушко въ глазу, любовникъ Лидiи. 4) Семенъ Николаевичъ [2] Кляксинъ, подъ 60 летъ, значительное лицо, скромный, самоуверенный придворный старичокъ, съ гладко обстриженными седыми волосами, дядя и любовникъ Лидiи. 5) Князь Шерваншидзе, 19 летъ, очень хорошъ собой, въ грузинскомъ костюме, плохо говоритъ по Русски, съ особеннымъ грузинскимъ акцентомъ на гласныя. 6) Ольга Михайловна, 16 летъ, только что прiехавшая изъ деревни родственница Петра Федоровича. 7) Анатолiй Никаноровичъ Лацканъ, братъ Лидiи, женихъ Ольги, 25 летъ, красивый пехотный офицеръ, съ длинными волосами и лорнетомъ. 8) Анна Никаноровна Лацканъ, сестра его и Лидiи, 22 летъ, девица. 9) Катерина Федотовна, крепостная Ольги, 40 летъ, половина горничная, половина нянюшка. 10) Графъ Кукшевъ, старый холостякъ, 60 летъ. ДЕЙСТВІЕ I. Театръ представляетъ будуаръ Лидiи. На право и въ середине двери. ЯВЛЕНІЕ I. Лидiя и Мослосской говорятъ о любви. Лидiя говоритъ, что она его не любитъ больше, Жоржъ Зандъ, надо быть откровенной, она любитъ Грузинскаго Князя. Онъ ревнуетъ уже къ Старику. ЯВЛЕНІЕ II. Входитъ Ольга съ Катериной Федотовной, ее срамятъ за костюмъ, хотятъ стричь, она горячится и уходитъ. Они продолжаютъ говорить о любви и ревности къ ...
    7. Письмо о статье "О народном образовании". Примечания
    Входимость: 2. Размер: 77кб.
    Часть текста: "О народном образовании". Примечания Примечания ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ СТАТЬИ «О НАРОДНОМ ОБРАЗОВАНИИ». Вопрос о лучшем способе обучения безграмотных чтению к письму издавна интересовал Толстого, и он еще в 1862 году посвятил ему особую статью: «О методах обучения грамоте», напечатанную во 2-й книжке его педагогического журнала «Ясная поляна»» (см. 8-й том настоящего издания). 7 июня 1873 г. он напечатал в «Московских ведомостях» открытое письмо, в котором предлагал лицам, интересующимся делом народного образования, и в частности вопросом о наилучшем способе обучения грамоте и письму, «сделать опыт обучения нескольких учеников» по различным методам, для определения наиболее легкого и простого способа обучения. С этой же целью он пригласил и нескольких учителей ближайших деревенских школ, для того чтобы вместе с ними проверить результаты его собственного метода. 16 октября 1873 г. С. А. Толстая писала своей сестре Т. А. Кузминской: «В том доме у нас целая толпа учителей народных школ, человек 12-ть, приехали на неделю. Лёвочка им показывает свою методу учить грамоте ребят и что-то они там обсуждают, навезли много ребят из Телятинок и Груманта, таких, которые еще не начинали, и теперь вопрос о том, как скоро они выучиваются по Лёвочкиной методе».[1180] По этому же вопросу о лучшем методе обучения грамоте Толстой обратился...
    8. Холстомер (Примечания)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: 30 секунд, еще в начале восьмисотых годов в Москве на Шабловскомском бегу графа А. Г. Орлова-Чесменского. По смерти графа управляющий конным заводом, немец-берейтор графини А. А. Орловой, — вылегчил и продал вороного «Холстомера» за большие отметины и огромную лысину. Лошади с именем «Холстомера» никогда не было в Хреновой. После долгих изысканий мне удалось установить, что «Холстомер» была кличка, данная гр. Орловым за длинный и просторный ход (словно холсты меряет), вор. «Мужику 1-му», родивш. в Хреновском заводе в 1803 году от «Любезного 1-го» и «Бабы», выхолощенному в 1812 году». («Литературный вестник» 1903 г., т. VI, кн. 7—8, стр. 255.) Историей Холстомера заинтересовался брат А. А. Стаховича, писатель М. А. Стахович (сотрудник «Москвитянина», автор пьесы «Ночное» и комедии «Наездники»). Он собирался написать повесть — «Похождения пегого мерина». Как вспоминает А. А. Стахович, план этой повести был следующий: «как покупает «Холстомера» на Хреновском аукционе богач московский купец (тут просторное поле для описания быта этих первых страстных охотников резвых орловских меринов, зa которых плачивали они «большие тысячи»); потом переходит он к лихому гвардейцу времен императора Александра Павловича, который дарит знаменитого пегого столь же знаменитому Илье, главе цыганского хора. Возил «Холстомер» и цыганку Танюшу, восхищавшую своим пением А. С. Пушкина, потом попадает он к удалу...
    9. Христианский катихизис. (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: И не сливаются ли оне въ одно? Не есть ли то что мы называемъ потребностями души, только более сложныя потребности тела? О. Потребности[567] тела имеютъ целью личное благо. Потребности же души имеютъ целью благо вообще — не только часто, но почти всегда противуположное благу личному. И потому потребности души не могутъ быть более сложными [чемъ] потребности[568] тела. (Примечанiе) Нынешняя философiя, <въ особен[ности]> (матерьялисты) утверждаетъ, что то, что называли до сихъ поръ потребностями души, есть ничто иное какъ усложненныя запасы техъ же последствiй удовлетворенiй матерьяльныхъ потребностей — очень часто выражающихся въ отрицанiи прямыхъ — не перешедшихъ черезъ мозговые процессы, матерьяльныхъ потребностей. Но утвержденiе это ни на чемъ не основано, такъ какъ сами матерьялисты признаютъ, что проследить этотъ ходъ для нихъ нетолько невозможно, но и нетъ ни малейшаго намека на тотъ путь, к[оторымъ] это можетъ быть объяснено. — Но если бы даже и допустить, что этотъ процессъ былъ бы раскрытъ, то и тогда противуположность душевныхъ и телесныхъ потребностей оставалась бы во всей силе и точно также потребности души, имеющiя целью благо вообще, противуположное благу личному, было бы точно основано только на вере въ это благо. В. Что нужно для спасенiя души ...
    10. Писания, относящиеся к проекту освобождения яснополянских крестьян
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    Часть текста: — При контракте всегда одна сторона имеетъ более правъ и влiянiя на другую, и одна зависитъ отъ другой — Въ отношенiи контракта по обработке поземельной собственности, справедливее, чтобы работающая имела бòльшее влiянiе. Такъ надо освободивъ крестьянъ поставить ихъ. Для этаго укрепить за ними необходимое количество земли. Укрепивъ ее, помещикъ будетъ въ зависимости отъ ихъ работы и принужденъ будетъ, — большой по величине, малый по незначительности, — отдать имъ. Кому онъ отдастъ? Не всемъ равно. Способнейшимъ. — Выходитъ фермерство съ собственностью. — Дворянинъ не можетъ быть земледельцемъ, ибо будетъ на равне съ низшимъ классомъ — вражда; демократiя невозможна[208] по неравенству образованiя. Двор[янинъ] будетъ же защит[никомъ] крестьянъ, потому что его земля будетъ въ рукахъ ихъ. — Пролетарiатъ существующiй въ общине скрытымъ насильно. 2. [Заметки к вопросу о порядке и условиях освобождения.] [А] Помещикъ отделяетъ на крестьянскую общину известную часть земли, не менее назначеннаго закономъ minimum’а по 4 1 / 2 дес[ятинъ] на тягло. Исключая 1 / 2 дес. на душу, который онъ отдаетъ безплатно въ полную собственность общины, за остальную землю полагается справочная наемная цена съ десятины, которую уплачиваетъ ежегодно община, и сверхъ того на то число летъ, которое необходимо для выкупа изъ залога въ кредит[номъ] устан[овленiи] именiя, разделяется местная ценность десятины, и таковой процентъ ежегодно въ уплату за собственность земли вносится крестьянами — по числу земли, наход[ящейся] въ общине. — Крестьяне увольняются отъ всехъ повинностей помещику. — Именiе не можетъ быть перезакладываемо. — Сумма, выплачиваемая помещику, прямо...