• Наши партнеры
    https://kva-kva.ru/
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MANI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Le non agir (Неделание) - Вариант
    Входимость: 5. Размер: 74кб.
    2. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
    Входимость: 5. Размер: 45кб.
    3. Война и мир. Том 2. Часть вторая. Глава IX
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    4. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    5. Толстой Л. Н. - Кленгуду Вильяму (William Klanegood), 8 (20) июня 1900 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    6. Толстой Л. Н. - Дегальве Ж. (J. Dégalvès), 12 августа 1897 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    7. Толстой Л. Н. - Сестенору Рене (René Cestenorre), 6 октября 1907 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    8. Толстой Л. Н. - Кленгуду Вильяму (William Klanegood), 12 (24) июня 1900 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    9. Толстой Л. Н. - Фино Жану (Jean Finot), 10 декабря 1893 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    10. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    11. Война и мир. Том 4. Часть первая. Глава V
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    12. Толстой Л. Н. - Мирбо Октаву (Octave Mirbeau), 30 сентября (13 октября) 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    13. Толстой Л. Н. - Ван дер Веру Джону К. (John K. Van der Veer), 23 августа 1896 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    14. Толстая С. А.: Дневники. 1897 г.
    Входимость: 1. Размер: 246кб.
    15. Толстой Л. Н. - Рони Леону (Léon de Rosny), 28 июля 1901 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    16. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 6
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    17. Толстой Л. Н. - Зимако (Zimaco), 26 января (8 февраля) 1908 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    18. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    19. Толстой Л. Н. - Санини Деметрио (Demetrio Zanini), 11 ноября 1896 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    20. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 15 декабря 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    21. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 12 января 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    22. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 28 декабря 1851 г.(3 января 1852 г.)
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    23. Толстой Л. Н. - Бонэ-Мори Шарлю (Charles Bonet-Maury), 11 ноября 1896 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    24. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана
    Входимость: 1. Размер: 129кб.
    25. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 3
    Входимость: 1. Размер: 89кб.
    26. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 9 сентября 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    27. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    28. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    29. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из черновых автографов и копий. К тому III, страница 6
    Входимость: 1. Размер: 111кб.
    30. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    31. Шестов Лев: Разрушающий и созидающий миры (По поводу 80-летнего юбилея Толстого)
    Входимость: 1. Размер: 106кб.
    32. Толстой Л. Н. - Вилло Г. (G. Villot), 27 июня ? 1893 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    33. Толстой Л. Н. - Бурдери Э. (Е. Bourdery), 15 (28) августа 1901 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    34. Записная книжка 1855—1857? гг.
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    35. Abrégé de l’Evangile (Краткое изложение Евангелия)
    Входимость: 1. Размер: 87кб.
    36. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    37. Толстой Л. Н. - Фонтену Полю (Paul Fontaine), 15 (27) декабря 1899 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    38. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Август
    Входимость: 1. Размер: 126кб.
    39. Толстой Л. Н. - Роду Э. (Е. Rod), 22 февраля 1889 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    40. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 мая 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    41. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 25 декабря 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    42. Толстой Л. Н. - Витали Д. (Giulio Vitali), 12 сентября 1910 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    43. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1855 по 1869 год. Глава тринадцатая. Основные моменты истории создания "Войны и мира"
    Входимость: 1. Размер: 324кб.
    44. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 13 марта 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    45. Война и мир. Том 3. Часть первая. Глава IV
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    46. "Одумайтесь!"
    Входимость: 1. Размер: 125кб.
    47. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., Первая половина ноября 1848 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    48. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 6 (18) апреля 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    49. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава IV
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    50. Юность. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 86кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Le non agir (Неделание) - Вариант
    Входимость: 5. Размер: 74кб.
    Часть текста: deux fragments de journaux français contenant l’un le discours de M. Zola prononcé au banquet de l'association générale des étudiants, l’autre une lettre de M. A. Dumas au rédacteur du Gaulois. Ces documents sont en effet d’un profond intérêt pour moi tant à cause de la renommée de leurs auteurs et de leur actualité que de ce qu’il est difficile de trouver dans la littérature actuelle sous une forme plus succincte énergique et éclatante l’expression du deux forces fondamentales qui composent la résultante suivant laquelle se meut l’humanité: l’une la force de la routine, qui tache de retenir l’humanité dans la voie qu’elle suit, l’autre celle de la raison et de l’amour qui la pousse vers la lumière. M. Zola n’approuve pas que les nouveaux guides de la jeunesse française lui recommandent une foi qui ne lui paraît être ni bien claire ni bien arrêtée, et, de son côté lui recommande de croire à quelque chose qui lui paraît parfaitement claire et arrêtée, à la science et surtout au...
    2. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
    Входимость: 5. Размер: 45кб.
    Часть текста: mais je n’en ai pas eu le temps, d’autant plus, qu’outre la difficulté que j’éprouve à écrire en français, il m’aurait fallu écrire très longuement pour répondre à vos questions, dont la plupart sont basées sur un malentendu. Aux questions que vous faites: pourquoi le travail manuel s’impose à nous comme l’une des conditions essentielles du vrai bonheur? Faut-il se priver volontairement de l’activité intellectuelle, des sciences et des arts qui vous paraissent incompatibles avec le travail manuel? A ces questions j’ai répondu comme je l’ai pu dans le livre intitulé «Que faire?» qui, à ce qu’on m’a dit, a été traduit en français. Je n’ai jamais envisagé le travail manuel comme un principe, mais comme l’application la plus simple et naturelle du principe moral, celle qui se présente la première à tout homme sincère. Le travail manuel dans notre societé dépravée (la société des gens dits civilisés) s’impose à nous uniquement par la raison que le défaut principal de cette société a été, et est jusqu’à présent, celui de se libérer de ce travail et de profiter, sans lui rendre la pareille, du travail des classes pauvres, ignorantes et malheureuses, qui sont esclaves, comme les esclaves du vieux monde. La première preuve de la sincérité des gens de cette société, qui professent des principes chrétiens, philosophiques ou humanitaires, est de tâcher de sortir autant que possible de cette contradiction. Le moyen le plus simple et qui est toujours sous main y parvenir est le travail manuel qui commence par les soins de sa propre personne. ...
    3. Война и мир. Том 2. Часть вторая. Глава IX
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    Часть текста: grands succès d’Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers généraux. Décidément j’ai pris le goût de la guerre, et bien m’en a pris. Ce que j’ai vu ces trois mois, est incroyable. «Je commence ab ovo. L’ennemi du genre humain , comme vous savez, s’attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fidèles alliés, qui ne nous ont trompés que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l’ennemi du genre humain ne fait nulle attention à nos beaux discours, et avec sa manière impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencée, en deux tours de main les rosse à plate couture et va s’installer au palais de Potsdam. «J’ai le plus vif désir, écrit le Roi de Prusse à Bonaparte, queV. M. soit accueillie et traitée dans mon palais d’une manière, qui lui soit agréable et c’est avec empressement, que j’ai pris à cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puissé-je avoir réussi! Les généraux Prussiens se piquent de politesse envers les Français et mettent bas les armes aux premières sommations. «Le chef de la garnison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu’il doit faire s’il est sommé de se rendre?... Tout cela est positif. «Bref, espérant en imposer seulement par notre attitude militaire,...
    4. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    Часть текста: La question qui y est traitée est de la plus grande importance et, comme je vous connais pour un homme sincère, je me permettrai de l’être complètement avec vous et vous dirai toute ma pensée. Je crois qu’en toutes choses il n’y a rien de plus faux que les demi-mesures et qu’il est impossible d’enter la verité et le bien sur le mensonge et le mal. La religion est la verité et le bien, l’église le mensonge et le mal. C’est pourquoi il m’est impossible de me mettre au point de vue de ceux, qui croient que l’église est une organisation indispensable pour la religion et qu’il ne faut que la réformer pour qu’elle devienne une institution bienfaisante pour l’humanité. L’Eglise n’a jamais été qu’une institution mensongère et cruelle qui, en vue des avantages qu’elle pouvait acquérir du pouvoir temporel pour ceux qui faisaient partie de cette institution a perverti et dénaturé la vraie doctrine chrétienne. Tous les Concordats n’ont jamais été pour elle autre chose que des accommodements entre l’Eglise et l’Etat, par lesquels l’Eglise promettait son aide à l’état en vue des avantages matériels que lui accordait ce dernier. Le Christianisme n’a jamais été pour l’Eglise...
    5. Толстой Л. Н. - Кленгуду Вильяму (William Klanegood), 8 (20) июня 1900 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: aux quels vous le donneriez. De sorte que la meilleur[e] manière d’agir, selon moi, serait le refus de cet argent. Mais si cette manière d’agir vous paraît trop radicale, et si vous avez quelques doutes à ce sujet, placez cet argent dans quelque banque avec la condition de ne pas pouvoir le prendre pendant 15 ou 20 ans. Après 20 ans vous aurez l’expérience nécessaire pour pouvoir décider la question si l’argent peut produire le bien, et vous agirez selon ce qu’elle (l’expérience) vous apprendra. Je vous souhaite de rester dans les idées dans lesquelles vous êtes aprésent et d’avancer dans le même sens. Votre ami, Léon Tolstoy. 20 Juin 1900. Милостивый государь, Вы поступаете очень хорошо, отказываясь принять наследство, которое вы получили. Что касается употребления этих денег, то вы должны чувствовать, что раз вы считаете эти деньги злом для себя, то они будут таким же злом и для всех тех, кому вы их передали бы, так что лучшим способом действия, по моему, было бы отказаться от этих денег. Но, если поступить таким образом покажется вам слишком радикальным, и если у вас есть некоторые сомнения на этот счет, поместите деньги в какой-нибудь банк, с условием не иметь возможности взять их в продолжение 15 или 20 лет. Через 20 лет у вас будет необходимый опыт, чтобы решить вопрос, могут ли деньги принести благо, и вы поступите согласно тому, чему он (ваш опыт) вас научит. Желаю вам остаться при тех же убеждениях, какие у вас сейчас, и итти вперед по тому же пути. Ваш друг Лев Толстой. 20 Июня 1900. Примечания Печатается по автографу, хранящемуся в АЧ. В копировальной книге письмо находится рядом с письмом к Вильгельму Боде. Основание датировки см. в письме к нему. Публикуется впервые. Ответ на письмо Вильяма Кленгуда (William Klanegood) из Мангейма (Германия) от 9 июня н. ст. 1900 г. (перевод с французского): «Учитель,...
    6. Толстой Л. Н. - Дегальве Ж. (J. Dégalvès), 12 августа 1897 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: J’ai commencé mon activité sociale par l’école et l’enseignement, et après 40 ans je suis de plus en plus convainci, que ce n’est que par l’enseignement et l’enseignement libre qu’on peut arriver à l’affreux ordre de choses existant et le remplacer par une organisation rationelle et humanitaire. Ce que vous dites des entraves que le gouvernement républicain à l’émancipation de l’école et surtout des écoles libres qui [ne] se soumettent de bon gré aux programmes gouvernement aux m’a plus que tout autre chose convaincu que ce ne sont jamais les mesures despotiques des gouvernements qui nous empêchent d’agir selon nos convictions, mais le manque des convictions et de foi dans celles, que nous professons Personne ne peut empecher un homme convaincu de communiquer aux autres ce qu’il croit etre la vérité, mais il faut que ses idées soient claires et définies et qu’il y croit. De sorte que pour reformer l’école la chose principale selon moi, c’est une manière d’envisager et de comprendre la vie claire, précise et àl’hauteur desidées de notre temps. Il ne suffit pas de dire aux enfants et au peuple qu’il ne faut pas croire, ils veulent savoir ce qu’il faut croire ce qu’est la vérité. La vérité selon ma conviction est la vie d’après les préceptes de l’Evangile, c. a. d. que le but de la vie ...
    7. Толстой Л. Н. - Сестенору Рене (René Cestenorre), 6 октября 1907 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Толстой Л. Н. - Сестенору Рене (René Cestenorre), 6 октября 1907 г. 246. Рене Сестенору (René Cestenorre). 1907 г. Октября 6. Я. П. Cher Monsieur, Pour un homme véritablement religieux et surtout pour un chrétien la question que v[ou]s me faites ne peut pas exister. Un homme qui comprend la vie dans le sens chrétien c. à. d. un homme raisonable et libre ne peut dans aucun cas se demander doit il ou non promettre de prendre part au meurtre de ses semblables. Tous les désagréments et désavantages que peut lui attirer son refus au service militaire ne peuvent aucunement influer sur sa décision. Ce que je dis se rapporte à la manière de voir, de sentir et d’agir d’un homme religieux dans le véritable sens de ce mot. Pour ce que regarde la meilleure manière d’agir pour un homme non religieux, je ne puis avoir aucune opinion. Léon Tolstoy. 6 Octobre 1907. Милостивый государь, Для действительно верующего человека и особенно для христианина вопрос, который вы мне ставите, существовать не может. Человек, который понимает жизнь в христианском духе, то есть человек разумный и свободный, не может ни в каком случае спрашивать себя, следует ли ему давать обещание участвовать в убийстве себе подобных. Все те неприятности и затруднения, которые отказ от военной службы может повлечь за собой, никак не могут влиять на его решение. То что я говорю, относится к взглядам, чувствам и поступкам человека религиозного, в истинном смысле этого слова. Что же касается наилучшего образа действия для человека нерелигиозного, то об этом я не могу иметь никакого суждения. Лев Толстой. 6 октября 1907. Примечания Печатается по копировальной книге № 7, л. 454. В письме от 24 сентября 1907 г. Рене Сестенор, француз, проживавший в Казанской губ., спрашивал, как ему поступать. Он должен вернуться на родину во Францию для отбывания воинской повинности, но военная служба противоречит его убеждениям. Отказ же навсегда закроет от него двери родительского дома.
    8. Толстой Л. Н. - Кленгуду Вильяму (William Klanegood), 12 (24) июня 1900 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: Л. Н. - Кленгуду Вильяму (William Klanegood), 12 (24) июня 1900 г. 313. Вильяму Кленгуду (William Klanegood). 1900 г. Июня 12/24. Я. П. Cher Monsieur, J’ai été très pressé en vous écrivant dernièrement, et à cause de cela j’ai oublié, de vous dire la principale raison pour laquelle je vous conseille de ne pas accepter l’argent qui vous revient. Cette raison est la suivante: Si, comme je le suppose, vous désirez agir dans cette circonstance de manière à produire le plus grand bien pour vous même, ainsi que pour les autres, vous 1 atteindrez ce but le plus sûrement en refusant cet argent parceque, pour votre bien, ce refus vous sauvera de toutes les tentations de la richesse et surtout de l’injustice de posseder le droit au travail des autres; et pour le bien des autres ce refus donnera l’exemple à tous ceux qui vous connaissent de la juste appréciation de l’argent. 2 Refuser complètement cet argent est à mon avis la meilleure chose que vous puissiez faire. The next best thing est de faire, comme vous en avez l’intention, en disposant du reste comme je vous le propose dans ma première lettre. Le mobile qui produit le plus grand bien dans le monde est le mobile spirituel et moral. Si vous refusez votre héritage, vous employez ce mobile; si vous l’acceptez et tâchez d’employer cet argent à quelque acte de bienfaisance, vous échangez le puissant et toujours bienfaisant mobile spirituel et moral pour un mobile faible pour le bien et le plus souvent nuisible. Votre ami,...
    9. Толстой Л. Н. - Фино Жану (Jean Finot), 10 декабря 1893 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: mauvaises traductions, sont parfaitement vraies. Je n’ai jamais approfondi la chose, ne m’y interessant guère. Mais malheureusement pour ce qui est de l’article «Le non agir» — je ne pouvais pas agir de la même manière, et ai été obligé, à mon grand regret, d’insérer ma lettre dans l’Echo de Paris, à cause de promesse que j’avais faite à la «Revue de famille» — de lui donner cet article. La note au bas de la page de votre journal pouvait être comprise de manière à faire croire que j’avais moi-même donné cet article à cette Revue. Pour ce qui de la traduction, comme je tenais particulièrement à ce que cet article, qui répondait à des idées, émises par des écrivains français, 2 fut bien traduit, je fis la traduction moi-même et l’envoyais à la rédaction de la «Revue de famille», 3 et à cause de cela je fus très désagréablement impressionné par les bévues et les non-sens, dont est rempli la traduction qui parut dans votre journal. Je vous prie de...
    10. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    Часть текста: d’où je vous écris. 4 — Je suis ici depuis 2 semaines et je mène un genre de vie régulier et retiré; ce qui fait que je suis content de ma santé ainsi que de ma conduite. — Je me lève à 4 heures pour aller prendre les eaux, ce qui dure jusqu’à 6. A 6 je prends un bain et je reviens chez moi. — Je lis ou je cause en prenant le thé avec un de nos officiers qui loge à côté de moi et avec lequel nous faisons table commune;5 après quoi je me mets à écrire jusqu’à midi — heure à laquelle nous dinons. Ванюшка6 dont je suis parfaitement content nous fait la cuisine à très bon marché et assez mangeable. Je dors jusqu’à quatre, je joue aux echecs ou je lis, je vais de nouveau aux eaux et en revenant si le temps est beau je fais servir le thé au jardin et j’y passe quelquefois des heures entières à rever à Ясная, aux doux...