Поиск по творчеству и критике
Cлово "CHRONICLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава вторая. Статья "Неделание" и многообразие деятельности 1894 года
Входимость: 5. Размер: 237кб.
2. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава шестая. "Продолжение Хаджи-Мурата". Переселение духоборов
Входимость: 5. Размер: 282кб.
3. Дневник 1894 г.
Входимость: 4. Размер: 192кб.
4. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 2 ноября 1893 г.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Апрель
Входимость: 4. Размер: 137кб.
6. Петровский А. С.: Хронологическая канва жизни и творчества Л. Н. Толстого за 1891—1894 гг.
Входимость: 3. Размер: 102кб.
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Июль
Входимость: 3. Размер: 139кб.
8. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 3 сентября 1896 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
9. Толстой Л. Н. - Гейнеману Вильяму (William Heineman), 5 января 1894 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1908 г. Июль
Входимость: 2. Размер: 92кб.
11. Толстой Л. Н. - Тёрнеру Чарльзу (Charles Edward Turner), 19 октября 1894 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
12. Толстой Л. Н. - Фойстеру Ч. Н. (Ch. N. Foyster), 17 (26) октября 1894 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
13. Христианство и патриотизм (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 18кб.
14. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 17 марта 1898 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
15. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Февраль
Входимость: 2. Размер: 115кб.
16. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 30 октября - 2 ноября 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
17. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 17 февраля 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
18. Патриотизм или мир? (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 13кб.
19. Толстой Л. Н. - Толстой Т. Л., 31 октября 1893 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
20. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 27 марта 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
21. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Ноябрь
Входимость: 2. Размер: 141кб.
22. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 2 ноября 1894 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
23. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 15 февраля 1899 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
24. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 5 февраля 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
25. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworty), 4 февраля 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
26. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Периодическая печать
Входимость: 1. Размер: 117кб.
27. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 3. Роман "Воскресение" в английской критике 900-х годов
Входимость: 1. Размер: 45кб.
28. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
Входимость: 1. Размер: 127кб.
29. Лазурский В. Ф.: Дневник
Входимость: 1. Размер: 232кб.
30. Толстой Л. Н. - Редактору иностранной газеты, 11 августа 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
31. По поводу конгресса о мире. Письмо к шведам (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
32. Толстой Л. Н. - Ганди М. (М. Gandhi), 25 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
33. Толстой Л. Н. - Лескову H. C., 20 октября 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
34. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 8
Входимость: 1. Размер: 96кб.
35. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
36. Лурье Я. С.: После Льва Толстого. Восприятие критикой исторической концепции романа
Входимость: 1. Размер: 12кб.
37. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 106кб.
38. Письмо в иностранные газеты по поводу гонений на кавказских духоборов
Входимость: 1. Размер: 23кб.
39. Щеголев П. Е.: Встречи с Толстым
Входимость: 1. Размер: 35кб.
40. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling), 12 января 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
41. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава третья. 1895 год. Смерть младшего сына. Возвращение к художественному творчеству
Входимость: 1. Размер: 146кб.
42. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 13 сентября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
43. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава пятая. 1897 год. "Что такое искусство?"
Входимость: 1. Размер: 153кб.
44. Толстой Л. Н. - Саломону Шарлю (Charles Salomon), 30 октября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
45. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 20 июня 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
46. Толстой Л. Н. - Буланже П. А., 21 (22) мая ? 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
47. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 30 октября ? 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
48. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 23 декабря 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
49. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава четвертая. Автобиографическая драма. "Христианское учение". Начало "Хаджи-мурата"
Входимость: 1. Размер: 153кб.
50. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Октябрь
Входимость: 1. Размер: 135кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава вторая. Статья "Неделание" и многообразие деятельности 1894 года
Входимость: 5. Размер: 237кб.
Часть текста: рассказ, начатый осенью 1891 г. в Бегичевке; «Мать», или «Записки матери», начатые весной того же года. Ни одна из этих художественных работ не была продолжена теперь, если не считать попытки с рассказом о голоде («Кто прав?»), который «забрал за живое», но «не шло», как отмечено в дневнике 23 мая3. Помогал дочери Татьяне с переводом романа Мопассана «Une vie», посоветовав назвать его в русском издании «Жизнь женщины» (позднее делал поправки и в корректуре). Был еще один художественный замысел, который Толстой вспомнил теперь, как свидетельствует первая же дневниковая запись, сделанная по приезде на лето в Ясную Поляну: пьеса «И свет во тьме светит». Рассуждение о природе драматического искусства закончено в дневнике 5 мая так: «Это опыт в лаборатории. Это мне хотелось бы сделать в предстоящей драме». Но первая рукопись относится к 1896 г., хотя и до того — в ноябре 1893 г. (письмо В. Г. Черткову), феврале 1894 г. (Т. Л. и Л. Л. Толстым) — Толстой говорил о пьесе, что ее «хочется писать». Думал он о ней, «своей драме», читая осенью 1894 г. статью о дружбе Гете с Шиллером; в марте 1895 г. включил в перечень девяти художественных замыслов, которые надо завершить. Но лишь после того, как «бредил ею ночью» (дневник, 23 декабря 1895 г.), началось писание. Теперь, в мае 1893 г., захватила другая тема, опять публицистическая. 13 мая в газете «Русские ведомости» Толстой прочитал корреспонденцию из Парижа о речи Э. Золя, обращенной к студентам: французский писатель рекомендовал молодым людям труд и занятия наукой. Это связалось с собственными мыслями, занесенными тогда в дневник:...
2. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава шестая. "Продолжение Хаджи-Мурата". Переселение духоборов
Входимость: 5. Размер: 282кб.
Часть текста: новый, 1898 год, Толстой отметил в дневнике: «Получил письмо от Федосеева из Верхоленска о духоборах очень трогательное. Еще письмо от редактора «The adult» о свободной любви. Если бы было время, хотелось бы написать об этом предмете. Должно быть, и напишу». 29-летний революционер-марксист, ровесник и соратник В. И. Ленина, встретился в Сибири, сперва в пересыльной тюрьме, а потом на пути от с. Александровского до Верхоленска, с духоборами и с крестьянами Ольховиком, Середой, Егоровым, пострадавшими за отказ от военной службы. В пространном послании он рассказывал об этих людях, видимо, поразивших его; Толстой переслал копию В. Г. Черткову, и в ноябре 1898 г. письмо было опубликовано в № 1 «Листков свободного слова» (без указания автора). Самому Федосееву Толстой ответил в марте, благодаря и за рассказ и за участие к судьбе сосланных. Тогда же отправил письмо Усть-Ноторскому земскому заседателю, прося «во имя Христа» передать по назначению собранные пожертвования, не вычитая эту сумму из казенного содержания...
3. Дневник 1894 г.
Входимость: 4. Размер: 192кб.
Часть текста: и близость смерти стала гораздо ощутительнее. 3) Глупое положение на съезде натуралистов, к[оторое] б[ыло] мне очень неприятно. 4) Тяжесть от пустой, роскошной, лживой московской жизни и от тяжелых или скорее отсутствующих каких-либо отношений с женой особенно давила меня. Она не могла, потом не захотела понять, и этот грех ее мучает ее и меня, главное, ее. Девочки хороши. От них и от Левы радость. Последнее письмо от Левы. Он сердится на меня за то, что я допускаю эту безобразную жизнь, портящую подрастающих детей. Я чувствую, что я виноват. Но виноват был прежде. Теперь же уже ничего не могу сделать. Соня сноха осталась одна, и мы решили ехать к ней. Опять то же дерганье, мучительство. [Вымарано полторы строки.] Господи, помоги мне. Научи меня, как нести этот крест. Я всё готовлюсь к тому кресту, к[оторый] знаю, к тюрьме, виселице, а тут совсем другой — новый, и про к[оторый] я не знаю, как его нести. Главная особенность и новизна его та, что я поставлен в положение невольного, принужденного юродства, что ...
4. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 2 ноября 1893 г.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 2 ноября 1893 г. № 301 [1893 г. Ноября 2. Москва] Получена телеграмма Стевени : «Кроникль (Chronicle) берет статью, когда могу вас видеть в Москве». Вероятно, Стевени не знает, что ты еще не приезжал, хотя это вторая его телеграмма, на которую я не могу и даже не знаю куда и что отвечать. Писала сегодня же Маше и потому нечего писать. Все по-старому. С. Т. 2 ноября. Ночь. Примечания Кроникль — газета «The Daily Chronicle». Стевени . Стевени 24 октября 1893 г. писал Толстому: «Я надеюсь, что вы получили мою вторую телеграмму, адресованную в Козлову Засеку, в которой я просил вас послать статью». Предполагалось напечатание статьи Толстого «Неделание» в «Daily Chronicle». Письмом от 12/25 декабря 1893 г. Стевени сообщил, что «Daily Chronicle» не опубликовала статьи, признав ее неподходящей (английские подлинники писем хранятся в АТ). Следующее письмо от 5 ноября не печатаем.
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Апрель
Входимость: 4. Размер: 137кб.
Часть текста: Сергея Львовича, чтобы с отцом о политике не разговаривать. Вышел Л. Н. с усталым видом. Вчера и третьего дня был северный, очень сильный ветер. В деревне снес половину крыш. И холод. Кажется, тоже дурно действует на Л. Н-ча. Л. Н. спросил Сергея Львовича, видел ли общих знакомых: Бутурлина, Дунаева, Ивана Ивановича, Николаева, Буланже, и почему опоздал поезд: был, наверное, наплыв пассажиров? Андрей Львович прочитал частную телеграмму в «Русских ведомостях», из Тифлиса, что войска стреляли в офицеров 1 . Л. Н. как бы механически повторил слышанные слова. Потом принял почту от Юлии Ивановны. Посмотрел «Былое», сказал: — Благодарю бога, что тут не участвовал. «Былое» — совсем революционного направления. Пругавин обратился ко мне, можно ли поместить мое письмо к Александру III (по поводу убийства Александра II). Потом Бирюков. Я отказал телеграфически 2 . И слава богу, вот куда я попал бы! Вдруг Л. Н. заметил статью о себе. Подпись под ней: A. Хирьяков . Сказал: — И не заметил. Но хоть не прямое мое участие 3 . Л. Н. : Прочел «Записки Екатерины» 4 . Советую, Соня, тебе прочесть. Софья Андреевна : Что ж, ради указаний, как мне писать свою историю жизни? Л. Н. : Нет, а интересны. Нет сомнения, что она сама их писала. Туг есть и указания на связь ее с Салтыковым и что Павел — сын Салтыкова. Как выказывается женщина: идут важные события — война с Пруссией, пишет о ней и о том, какое платье надеть, и этому посвящает больше внимания. Сергей Львович : Есть такой адвокат Сахаров. Готовит сборник против...
6. Петровский А. С.: Хронологическая канва жизни и творчества Л. Н. Толстого за 1891—1894 гг.
Входимость: 3. Размер: 102кб.
Часть текста: относительно исправлений в рассказе Толстого «Франсуаза». » 15 Письмо к В. Г. Черткову с отзывами о рассказах: П. Е. Накрохина «Вор», Н. С. Лескова «Под рождество», П. В. Засодимского «У потухшего камелька». » 16—25 Работа над статьями об искусстве. Чтение книги Э. Ренана «L’avenir de la science». Поездка в Тулу. » 19? Выход февральского номера «Contemporary Review» с английским переводом статьи Толстого «Для чего люди одурманиваются?». » 24, 25, 27 В №№ 5354, 5355 и 5357 газеты «Новое время» напечатан обратный перевод с английского статьи «Для чего люди одурманиваются?». » 25 Желание писать большой роман, в котором можно было бы соединить все старые замыслы. Февраль 5 В № 5366 «Нового времени» напечатан рассказ «Франсуаза». » 10 Работа над статьей об искусстве. » 14, март 5—9 Чтение книги Гронлунда «Our destiny». » 17 Чтение Монтэня и «Смены» А. И. Эртеля. Приезд H. Н. Ге с картиной «Иуда». Февраль 17—24 Работа над статьей о непротивлении. » 20 Отъезд Н. Н. Ге (ДСТ) и приезд И. И. Горбунова-Посадова. » 25 Чтение сочинений Дидро. Наложение ареста на тринадцатую часть «Сочинений гр. Л. Н. Толстого» с «Крейцеровой сонатой» (Б, III, стр. 144). Март 1 В № 15 «Review of Reviews» напечатан перевод...
7. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Июль
Входимость: 3. Размер: 139кб.
Часть текста: и глуп. Петрункевич же был в кругу Бакунина, но там был незаметный. Там же, в «Review of Reviews», о японцах пишет японец, что народу рабочему все хуже и хуже живется. Свободы печати нет. О микадо и дворе писать нельзя, власть в руках представителей знатных и богатых. Япония — воинственная страна, нигде столько крови не лилось 4 . Картинка: микадо на обузданном медведе (России) — обидно 5 . Там же о китайцах. Не читали, Душан Петрович? Прочтите. Поэтически описана их земледельческая семейная жизнь. (Из нее вырывают людей на фабрики или на войну.) Это противопоставлено: вы хотите нас к фабрикам привязать? 6 За обедом — длинный стол, я мало слышал. Л. Н. вспоминал кого-то: кормя ребенка, плакала, а на вопрос, почему плачет, ответила: «Там говорят о науке, а мне кормить ребенка». Софья Николаевна : Я бы тоже не могла отдаться исключительно материнским обязанностям. Это обязанности телесные, а есть высшие, духовные, хочется почитать, книгу писать и тому подобное. Почему специализироваться на мать-воспитательницу? Л. Н. : Воспитать детей — это все дело. — И потом сказал: — Книгу же писать — тоже телесная работа: умственная — мозга и телесная — рук. (Дальше я не расслышал.) Л. Н. : Вчера получил письмо: «Как вам не стыдно в это тревожное время не писать о свободе женщин!» 7 После обеда Л. Н. сидел на площадке для лаун-тенниса. Похитонов сбоку и сзади нарисовал его 8 ....
8. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 3 сентября 1896 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: и вообще оно необдуманно. Оно годится, какъ письмо частное. И пускай оно поехало къ Калмыковой, но, какъ статья, оно необдуманно и потому лучше не распространять. Здоровье мое получше. Вашъ Л. Толстой. Хорошо ли доехали? Примечания Публикуется впервые. На подлиннике черными чернилами рукой Черткова: «Я. П. 3 сент. 96 № 414». Письмо было получено Чертковым в Воронежской губ. 6 сентября и можно думать, что оно было отправлено 4 сентября утром, а написано накануне. Письмо это было первым со времени отъезда Чертковых, уехавших из Деменки 31 августа, и пришло к Черткову, когда он писал также свое первое письмо к Толстому, в котором как раз просил указаний, как поступить с письмом Толстого к А. М. Калмыковой («Письмо к либералам»). В этом письме Чертков писал: «Теперь относительно вашего «Письма к либералам». Иван Михайлович сообщил мне, что вы как будто не совсем уверены, что желаете его распространения, так как имеете в виду написать другую, более обстоятельную статью на эту же тему. Очень прошу вас определенно решить вопрос о том, пустить ли или нет это письмо в обращение, и сообщить мне ваше решение: мне это необходимо знать, так как, если решите не пускать, то мне необходимо принять соответствующие меры, и наоборот. Шкарван взял это письмо с собою для перевода, я собирался просить Моода перевести его на английский язык, собирался также послать Элпидину. Всё это нужно остановить, если вы не хотите его распространения; да нужно еще попросить Калмыкову не давать списывать. С своей стороны я думаю, что останавливать распространение его не следовало бы, во-1-х, потому что содержание его очень важно и нужно для многих не только в России, но и в других странах; и, во-2-х, потому что всё равно, не смотря на все наши предосторожности, оно непременно будет списано и распространено, только, если без нашего«...
9. Толстой Л. Н. - Гейнеману Вильяму (William Heineman), 5 января 1894 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: who asked me, if your translation, which was to appear, was made from the Russian original, that I thought it was made from the French, because I sent the russian manucsript only to Mrs. Delano 2 in Boston. I am very glad to hear, that the translation has been made from the Russian and hope, that it will be very good. 3 I have no reason nor right to excuse you of anything improper and am, dear Sir, writh true regard yours truly L. Tolstoy. 5/17 января 1894. Милостивый государь. Я никогда не продаю права на перевод своих книг, и всякий волен переводить и издавать их. Я сказал только г-ну Стевени, 1 когда он спросил меня о выходящем из печати вашем переводе, сделан ли он с русского языка, что перевод, как я думаю, сделан с французского, так как русская рукопись была послана мною только госпоже Делано 2 в Бостон. Очень рад слышать, что перевод ваш был сделан с русского, и надеюсь, что он окажется очень хорошим. 3 Не имею ни основания, ни права извинять вас в чем-либо предосудительном и остаюсь, милостивый государь, преданный вам Л. Толстой. Примечания Печатается по копии, написанной рукою В. Г. Черткова. Дата копии подтверждается датами писем адресата. Вильям Гейнеман (William Heinemann, 1863—1920) — крупный английский издатель. Гейнеманом были изданы переводы: «Войны и мира», «Анны Карениной», «Смерти Ивана Ильича», «Плодов просвещения», «Ходите в свете, пока есть свет» и др. Ответ на письмо Гейнемана от 1/13 января ...
10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1908 г. Июль
Входимость: 2. Размер: 92кб.
Часть текста: Н. с 86-летним странником-псаломщиком, гуляющими в красивых местах сада и на большой дороге, — 12 раз. Владимир Григорьевич утомился на солнце, а снимки по ошибке не вышли. Был несчастен. Уехала Унковская. Софья Андреевна полюбила ее и негодует на Гольденвейзера, что он ей вчера таким быстрым темпом аккомпанировал. Днем 37° на солнце, 22 — в тени. Вечером — на балконе, при раскрытых дверях. Молчание. Я заговорил о том, что по по следней книжке журнала «Transactions of Anglo-Russian Society» китайцев не 425 миллионов, а 175 . А так как в Китае восемь больших наций (очень далеких друг от друга), то вряд ли найдется одного народа столько, сколько русского или английского (то же самое в Индии). А англичан, по моему вычислению, 103 миллиона, на два миллиона меньше русских. Так что сейчас самый большой народ — русский. Л. Н. через некоторое время сказал, что у него нет настолько патриотического чувства, чтобы русскому языку давать особенное преимущество. Как Французская революция сделала с весами, мерами, завела такие, которые теперь общеприняты, — не будет ли то же с языком? Николай Николаевич сказал, что, по его мнению, — нет. Что эсперанто бледно, невыразительно, и в каждом языке есть отдельные слова, которые не выражают одно и то же. Л. Н. не высказался определенно, но не отрицал возможности выработки (в будущем) общего языка. И говорил в том смысле, что это было бы шагом к пониманию, единению народов: — Русский язык удобен для...