Cлова на букву "R"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 423).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
16RACE
11RALPH
10RAMA
15RAMAKRISHNA
10RANG
14RAPHAEL
57RAPPORT
14RARE
11RATHER
9RAYON
70READ
17READER
19READING
22REAL
9REALITY
43REASON
11REASONABLE
22RECEIVE
63RECEIVED
19RECEPTION
12RECONNAISSANCE
12RECTO
12REE
9REFLECTION
18REFLEXION
18REFORM
17REFORMER
16REFUSE
13REFUSER
51REGARD
22REGIME
14REGIMENT
21REGISTER
15REGRET
12REINE
56RELATION
10RELIEF
228RELIGION
82RELIGIOUS
27REMAIN
13REMARQUE
11REMEMBER
26RENAN
20REND
20RENE
25RENT
10REPUBLIC
109RES
75RESISTANCE
28RESPECT
9REST
25RESTANTE
30RESTER
25RESULT
69RESURRECTION
23RETARD
9RETIRE
14REUNION
15REV
17REVELATION
225REVIEW
9REVISED
62REVOLUTION
9REVOLUTIONIST
291REVUE
27REY
21REYNOLD
13RICH
31RICHARD
71RIDICULE
129RIEN
68RIGHT
14RIGHTS
10RILKE
23ROAD
22ROBE
65ROBERT
10ROBERTSON
11ROBINSON
29ROD
103ROI
23ROLLAND
30ROMAIN
68ROMAN
27ROME
16RONDO
11ROSA
24ROSE
19ROUBLES
22ROUGE
46ROUSSEAU
20ROUTE
50RUE
34RULE
10RUN
33RUSKIN
96RUSSE
72RUSSIA
79RUSSIAN
83RUSSIE

Несколько случайно найденных страниц

по слову RES

1. Доклад, приготовленный для конгресса мира на французском языке
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: Nous sommes réunis ici pour lutter contre[74] quoi, contre la guerre, contre la guerre c. àd. contre une organisation pour laquelle des millions et millions d’hommes donnent plus ou moins volontairement non seulement le produit de leur travail des milliards et des milliards de francs, de roubles, de ienes, mais qui se donnent eux mêmes, leur vies[75] à quelques dizaines d’hommes qui disposent du produit du travail et de la vie de millions et de millions d’hommes. [76] Et nous voilà nous une dizaine de particuliers77 ne possedant78 aucune qualité exceptionelle, aucune prérogative, aucun pouvoir qui avons l’audace de lutter — et une fois que nous voulons lutter nous espérons de vaincre qui? quoi? cette immense force non pas d’un seul gouvernement79 mais des tous les gouvernements du monde, gouvernements qui ont à leur disposition des milliards d’argent et millio[ns] de troupes et qui savent parfaitement que leur position exceptionelle n’est basée, comme cela ne peut pas être autrement, que sur80 leurs81 armées et que la seule raison d’être des armées c’est la guerre, la guerre que nous voulons détruire,82 nous une dizaine d’individus83 n’ayant aucune force à opposer aux immens[es] forces de[s] gouvernements. dans ces conditions doit paraître84 étrange. Et cependant85 si nous considérons et pesons bien les moyens de lutte qui se trouvent86 au pouvoir de ceux avec qui nous87...
2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 28 марта 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 28 марта 1899 г. 551. 1899 г. Марта 28. Москва. Bontch-Brouevitch 1 inutile. Avons deux personnes sûres, prêtes accompagner. 2 Informez départ vaisseau. Tolstoy. Бонч-Бруевич 1 не нужен. Имеем двух надежных людей, готовых сопровождать 2 . Сообщите отход судна. Толстой. Примечания Телеграмма. Датируется на основании пометок на бланке. 1 Владимир Дмитриевич Бонч-Бруевич (1873—1955). С 1894 г. принимал участие в революционном движении. Был вынужден уехать в 1896 г. за границу и вернулся в Россию в 1905 г., принимал участие в предпринятом Чертковым собирании архивных материалов о русских сектантах, в 1899 г. сопровождал четвертую партию духоборов в Канаду. В 1917—1920 гг. управляющий делами Совнаркома, в 1932—1939 гг. директор Государственного Литературного музея. 2 А. Н. Коншин и С. Е. Струменский. Телеграмма Толстого была получена, когда квакерский комитет помощи духоборам уже выдал доверенность на имя Бонч-Бруевича. Поэтому из двух лиц, намеченных Толстым для сопровождения духоборов, поехал только А. Н. Коншин.
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Июль
Входимость: 2. Размер: 84кб.
Часть текста: конгрессу в Софии с заметкой от редакции 1 . — Желал бы возразить, — сказал Л. Н. — Возражать легко, но надо издалека. Еще говорил о полученной им книжке «La politique de l’avenir prochain» par le d-r J. Pollak, président de la Société polonaise des Amis de la Paix 2 (по поводу юбилея Грюнвальдского сражения). Софья Андреевна опять нападала на Л. Н. и добилась того, что он ей обещал дневники. Но потом сказал Александре Львовне, что возьмет обратно свое обещание. Варвара Михайловна ужасно погорячилась за то, что Л. Н. уступил; она не может терпеть слабость (мужчин-тряпок); ей начинает импонировать своей энергией Софья Андреевна. Огорчена тем, что придется перестать писать свои Записки 3 : на что они, когда и Л. Н. и Чертков уступают Софье Андреевне. После обеда Александра Львовна с Варварой Михайловной ушли, позвали и меня, чтобы оставить Л. Н. наедине с Софьей Андреевной и чтобы он мог отказаться отдать ей дневники. Но Л. Н., наверно по слабости, не возобновлял разговора об этом. Вчера приехал Владимир Григорьевич. Софья Андреевна у него потребовала дневники Л. Н. (1900—1910). Он обещал. Она потребовала письменного обещания. Владимир Григорьевич отказался сразу отдать дневники, но дал ей записку 4 , что возвратит их Л. Н-чу, когда вычеркнет из них, что нужно (т. е. места о Софье...
4. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 12 января 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Часть текста: parceque je pensais à vous. — Je me trouve bien changé au moral et cela m’est arrivé tant de fois. Au reste, je crois que c’est le sort de tous. Plus on vit plus on change. Vous qui avez de l’expérience dites moi n’est ce pas que c’est vrai? — Je pense que les défauts et les qualités — le fond du caractère — resteront toujours les mêmes, mais la manière d’envisager la vie, le bonheur doivent changer avec l’âge. — Il y a un an je croyais trouver le bonheur dans le plaisir, dans le mouvement; à present au contraire le repos au physique comme au moral est un état que je désire. Mais si je me figure l’état de repos, sans ennuie et avec les- tranquilles jouissances de l’amour et de l’amitié — c’est le comble du bonheur pour moi! — Au reste on ne ressent le charme du repos qu’après la fatigue et des jouissances de l’amour qu’après la privation.—Me voila privé, depuis quelque temps, de l’uncomme de l’autre, c’est pour cela que j’y aspire si vivement. — II faut m’en priver encore. Pour combien de temps? Dieu le sait. — Je ne saurai dire pourquoi; mais je sens qu’il le faut — La religion et l’expérience que j’ai de la vie (quelque petite qu’elle soit) m’ont appris que la vie est une épreuve. — Pour moi elle est plus qu’une épreuve, c’est encore l’expiation de mes fautes. J’ai dans l’idée, que...
5. Толстой Л. Н. - Бувье Бернару (Bernard Bouvier), 7 (20) марта 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: de m’inscrire membre de votre société et vous prie d’accepter l’assurance de mes sentiments distingués. Léon Tolstoy. 20 марта 1905. Ясная Поляна, Тула. Милостивый государь, С большим удовольствием записываюсь в члены вашего общества. 1 Искренно желаю успеха вашему делу. Руссо был моим учителем с 15-летнего возраста. Руссо и евангелие — два самые сильные и благотворные влияния на мою жизнь. Руссо не стареет. Совсем недавно мне пришлось перечитать некоторые из его произведений, и я испытал то же чувство подъема духа и восхищения, которое я испытывал, читая его в ранней молодости. Итак, очень благодарю вас, милостивый государь, за честь, которую вы мне делаете, записывая меня в члены вашего общества, и прошу принять уверение в полном уважении. Лев Толстой. Примечания Печатается по копировальной книге № 6, лл. 321—322. Текст письма и дата написаны рукою М. Л. Оболенской, подпись — рукою Толстого. Впервые отрывок письма в переводе на русский язык напечатан в «Толстовском ежегоднике 1912 г.», стр. 166. Почти полностью по-французски и в русском переводе опубликовано: H. Н. Гусев, «Жизнь...

© 2000- NIV